Мой сосед — вампир - Дженна Левин Страница 8

Тут можно читать бесплатно Мой сосед — вампир - Дженна Левин. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мой сосед — вампир - Дженна Левин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мой сосед — вампир - Дженна Левин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой сосед — вампир - Дженна Левин» бесплатно полную версию:

Настоящая любовь поставлена на кон в этой очаровательной дебютной романтической комедии.
Кэсси Гринберг обожает рисовать, но вот зарабатывать на искусстве — совсем другое дело. Она на грани выселения и в отчаянии, когда натыкается на слишком уж выгодное предложение: шикарная квартира в прекрасном районе Чикаго почти даром. Кэсси уверена — тут что-то нечисто. Только человек с тайной согласится сдавать жильё за такие копейки.
Разумеется, её новый сосед Фредерик Дж. Фицвильям далёк от обычного. Он спит весь день, по ночам уходит «по делам» и говорит так, будто вынырнул из страниц старого любовного романа. А ещё он оставляет Кэсси записки, от которых сердце замирает, интересуется её рисунками и каждый раз спрашивает, как прошёл день. И, надо признать, без рубашки он выглядит совсем неплохо — в те редкие моменты, когда они оба оказываются дома и бодрствуют. Но когда Кэсси находит в холодильнике пакеты с кровью, которых раньше точно не было, Фредерику приходится раскрыться…
Сексуальный сосед Кэсси — вампир.
И у него для неё — предложение.

Мой сосед — вампир - Дженна Левин читать онлайн бесплатно

Мой сосед — вампир - Дженна Левин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженна Левин

подальше от этих помещений на всё время нашего совместного проживания. Согласны?

— Какие именно комнаты?

Фредерик поднял вверх один длинный палец.

— Во-первых, вход в мою спальню строго запрещён.

— Конечно, — быстро ответила я. — Это логично.

— В силу характера моей… работы, — он чуть замялся, — меня почти не бывает дома по ночам, и я должен спать днём. — Он сделал паузу, наблюдая за моей реакцией. — Обычно я отдыхаю с пяти утра до пяти вечера, хотя точное время, вероятно, будет меняться в ближайшие месяцы. Когда я сплю, крайне важно, чтобы мне не мешали.

Мой разум зацепился за его фразу «в силу характера моей работы». Моё представление о жизни генеральных директоров и прочих богатых бизнесменов в основном формировалось по телешоу, но даже там ночные смены не были чем-то обычным. Может, он врач? Врачи ведь работают по ночам… верно?

В любом случае, просьба не заходить в его спальню казалась вполне разумной.

— Это же ваша спальня, — сказала я. — Я понимаю.

Похоже, он остался доволен. На его лице появилась лёгкая улыбка.

— Рад, что вы понимаете.

— А вторая запретная комната?

— Ах да. — Он указал на дверь в конце коридора, похожую на кладовку. — Та.

Я нахмурилась.

— А что там?

— Ответ на этот вопрос тоже под запретом.

Так… это уже стало немного жутковато. Может, Фредерик и правда убийца?

— Там… не трупы, надеюсь?

Его глаза распахнулись, и на лице отразился настоящий ужас. Он прижал руку к груди, напомнив мне старую леди, хватающуюся за ожерелье.

— Святые угодники, мисс Гринберг! — воскликнул он. — Почему вы подумали, что я храню трупы в шкафу у себя в коридоре?

Похоже, он воспринял шутку слишком серьёзно.

— Ладно, трупов нет. А вы хотя бы можете сказать, опасно ли то, что там?

— Скажем так… у меня есть довольно… неловкое, даже неприятное хобби, — он опустил взгляд, будто его блестящие лакированные туфли с заострёнными носами внезапно стали самой интересной вещью в комнате. — Возможно, однажды я поделюсь содержимым этого шкафа с человеком, который будет жить со мной. Но если и поделюсь — то только на своих условиях, в своё время и в подходящей форме. Сегодня я раскрывать этого не намерен.

— Ты коллекционируешь кружевные салфетки, правда? — не знаю, что на меня нашло, но слова сорвались прежде, чем я успела себя остановить. — У тебя там сотни кружевных салфеток.

Уголок его рта дёрнулся, словно он изо всех сил пытался сдержать улыбку.

— Нет, — сказал он. — Я не коллекционирую кружевные салфетки.

Он не стал уточнять, а я решила проявить благоразумие и не настаивать. Пожала плечами:

— В любом случае, это твои вещи и твоя квартира. Твои правила.

— Если вы переедете, я искренне надеюсь, что будете чувствовать этот дом своим, — он шагнул ближе. Его тёмно-карие глаза изучали мои, ресницы были такими длинными и густыми, а взгляд — таким пронизывающим, что у меня буквально подогнулись колени. Он действительно был несправедливо привлекательным. — Кроме этих двух ограничений, у вас будет полный и неограниченный доступ ко всей квартире.

Я сглотнула, пытаясь дышать ровнее.

— Думаю… я смогу с этим жить.

— Прекрасно, — на этот раз он улыбнулся во всю ширину. — А теперь, когда мы это обсудили, не желаете осмотреть квартиру?

Глава 3

Переписка между мистером Фредериком Дж. Фицвильямом и мистером Реджинальдом Р. Кливсом

Фредерик: Добрый вечер, Реджинальд.

Реджинальд: Привет, Фредди, дружище! Что нового?

Фредерик: Несколько вещей. Во-первых, я уничтожил — в

буквальном смысле, разорвал в клочья, измельчил

и выбросил — тот отвратительный коврик

у двери, который обнаружил вчера.

Могу предположить, что это твоих рук дело?

Реджинальд: Ну ты чего, тебе не понравился?:(

Фредерик: Разумеется, не понравился, шут ты этакий.

Реджинальд: Но я же старался! Долго выбирал

подарок, думал, тебе понравится.

Фредерик: Крайне в этом сомневаюсь. Но

не суть. Главная причина, по которой я

сейчас пишу тебе это сообщение с отвратительно

маленького экрана мобильного телефона, — в

том, что кто-то наконец-то откликнулся на

объявление, которое ты разместил для меня на Craigslist.

Девушка переезжает в выходные.

Реджинальд: Отличные новости!

Фредерик: Есть только одна проблема.

Моя будущая соседка совершенно не

соответствует моим ожиданиям.

Реджинальд: В каком смысле?

Фредерик: Во-первых, это женщина. Что,

конечно, стало мне известно ещё при

получении ответа на объявление, когда

я увидел её имя. Я, как ты знаешь,

ничего не имею против женщин. Благодаря

газетам и журналам, которые ты мне

приносил, я также понимаю, что в наши

дни не считается чем-то из ряда вон

выходящим, если незамужние мужчины

и женщины живут вместе.

Так что, хотя это немного выбивает из

колеи, сам факт её пола меня не пугает.

Меня больше беспокоит, что она может

оказаться… не совсем нормальной.

Реджинальд: А ТЫ нормальный?

Фредерик: Это справедливое замечание.

Реджинальд: Я так и думал.

Фредерик: Я лишь опасаюсь, что мы

не сработаемся, если она считает

уместным являться на встречу с

растрёпанными волосами и в рваной,

забрызганной краской одежде.

Реджинальд: Думаю, всё будет в порядке.

Фредерик: Кроме того, она довольно

много улыбается.

Реджинальд: И это тебя… отвлекает?

Фредерик: Да.

Реджинальд: Отвлекает, как та женщина,

которую мы встретили той ночью в Париже?

Фредерик: Ты ещё смеешь об этом напоминать?

Реджинальд: Извини. Забудь, что сказал.

В любом случае, думаю, всё будет нормально.

Никто больше ведь не откликнулся на объявление, так?

Фредерик: Верно. Из-за тебя.

Реджинальд: Из-за аренды?

Фредерик: Да. Из-за аренды.

Реджинальд: Ага… я допустил опечатку,

когда заполнял форму на Craigslist. Прости, это на мне.

Фредерик: Не уверен, что ты и правда сожалеешь.

Но, так или иначе, откладывать это больше нельзя.

Мне необходим сосед, и как можно скорее.

Чем больше проходит времени, тем яснее

я осознаю, насколько сильно я выбился из своей среды.

Мне нужна помощь. Срочно.

Полагаю, она подойдёт. Даже если она… странная.

Реджинальд: Смотри на это с другой

стороны: если она и правда настолько

странная, ты не захочешь ни съесть,

ни переспать с ней, верно?

Фредерик: Почему я всё ещё разговариваю с тобой?

Реджинальд: Ну я же позаботился, чтобы

ты был сыт, верно? И чтобы твои

счета и коммуналка оплачивались вовремя.

Ещё я тебе мобильный купил.

Ты мне как минимум этим был

обязан — учитывая… обстоятельства.

Фредерик: Знаешь, если подумать, может,

тебе и правда стоит надеяться, что я

пересплю с соседкой. Боже знает, как

давно у меня вообще был секс.

Реджинальд: Я блокирую твой номер.

Как только разберусь,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.