Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин Страница 78

Тут можно читать бесплатно Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин» бесплатно полную версию:

Что, если смерть окажется более заманчивой, чем вы могли себе представить?
После недавней кончины бабушки и появления парня, которого больше волнует его очередная порция алкоголя, чем она сама, Лу Адэр хочет только одного — бежать. Начать все с чистого листа где-нибудь в другом месте — возможно, в городе, где у ее семьи есть история.
Но когда из-за шторма грузовик Лу падает в озеро Таттл-Крик, она узнает, каково это — бороться за собственную жизнь. Хватать ртом воздух только для того, чтобы легкие наполнились ледяной водой.
Умирать.
То, что произойдёт дальше, изменит все.
Темные глаза. Всепоглощающее присутствие.
Смерть. Смутный, как сон, но такой же сильный, как молния, вспыхивающая над ее неподвижным сердцем.
Все в нем взывает к ней, притягивая ее теплой вибрацией своего притяжения. Предполагается, что он заберет ее; они оба это знают. Она хочет, чтобы он это сделал.
Но очнувшись в больнице в новом городке, она не может забыть того, что видела. Это невероятное ощущение, когда он вдыхает в нее жизнь, сильное биение в груди и трепет, пробегающий по позвоночнику.
Пытаться жить дальше в чужом мире достаточно сложно, но когда он возвращается за большим — его обжигающие прикосновения к ее коже, его всепоглощающее присутствие, вливающееся в ее жизнь, и его собственные шрамы, которые гораздо глубже, чем у нее, — Лу начинает понимать, что в Смерти и в этом сонном канзасском городке есть нечто большее, чем она ожидала найти.
Лу выжила. Но что, если она не единственная, кто нуждается в спасении?

Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин читать онлайн бесплатно

Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Т. Л. Мартин

недельный сон. Боже, если он не начал вспоминать ничего из этого до прошлой ночи, это означает, что у него было меньше двадцати четырех часов, чтобы переварить это. Я даже представить себе не могу, как справиться с чем-то подобным, да еще и в одиночку.

— Видишь, Лу? — говорит он неопределенно. — Я не был мертв, но и не был жив. Я был чем-то средним.

Я слышу, как сглатываю, мой разум работает со скоростью миллион миль в секунду, и мои глаза прикованы к его. Что-то среднее.

— Это… это то, почему ты застрял? Запертый в промежутке, неспособный добраться до другой стороны?

Он медленно кивает.

— Как ты переходишь на другую сторону, когда ты больше, чем просто душа, все еще связанная со своим телом? И как ты возвращаешься к реальности, когда твое сердце не может вспомнить, как функционировать само по себе? Я был непригоден ни для того, ни для другого мира.

Мой взгляд опускается на землю, осмысливая все это, и я ловлю себя на том, что возвращаюсь мыслями к записям. Его крики о помощи, его попытки вернуть свою жизнь обратно.

— Итак, ты боролся с этим. Ты каким-то образом держался за то, кем ты был, и пытался достучаться до меня с помощью сообщений.

Он выдыхает, проводит рукой по волосам и откидывается назад, еще больше прижимаясь всем весом к дереву.

— Эта часть немного туманнее, но я помню аварию, да. Я помню, как чувствовал, что ускользаю, забывая все, что когда-либо знал. И я помню, как отчаянно хотел вернуть свою жизнь обратно. — Его губы плотно сжимаются, позволяя мне снова увидеть тот гнев. — Но ты не можешь продержаться так долго в таком месте, как это. Я даже не знаю, как именно я стал Смертью, за исключением того, что со временем я эволюционировал. Приспособился к своему окружению. Акклиматизировался, пока не стал полностью частью этого места. Ты остаешься там достаточно долго, и ты становишься им.

Мой желудок скручивается в узел, и я думаю, что меня может стошнить. Поднимается желчь, и я должна заставить ее вернуться обратно.

— Итак, означает ли это… что другие там, в том месте. Ты говорил раньше, что есть больше, чем одна смерть. — Мои глаза расширяются, реальность того, что я собираюсь сказать, тяжело давит на меня. — Означает ли это, что они могут быть такими же, как ты? Потерянные души? Застряли, понятия не имея, кто они такие?

Его взгляд на мгновение опускается, пока он обдумывает мой вопрос.

— Я бы сказал, что это очень возможно.

Я с громким свистом выдыхаю воздух, как будто часами задерживала дыхание, и качаю головой. Я не знаю, откуда это берется, но откуда-то из глубины меня поднимается свежая решимость.

— Хорошо, теперь мы знаем. Теперь мы знаем, кто ты, что случилось, и мы можем это исправить. Я могу это исправить. Я пойду к мистеру Блэквуду…

— К кому? — Его брови сведены вместе, глаза сузились, и мое лицо вытянулось.

Мог ли он действительно не помнить мистера Блэквуда? Того самого человека, который посвятил свою жизнь тому, чтобы помогать ему?

— Т-ты не помнишь, кто это?

Я вижу сосредоточенность на его лице, когда он пытается вспомнить, но у него ничего не получается.

— Человек, которому ты отправляла свои сообщения. Человек, с которым ты связывалась все эти годы назад.

Сожаление омывает черты его лица, глаза на мгновение закрываются.

— Прости. Я помню, как обращался к тебе, но не к кому-либо другому.

Я ошарашенно смотрю на мгновение, осознание того, как это знание повлияет на мистера Блэквуда, осеняет меня. Посвятить всю свою жизнь попыткам помочь кому-то, вернуть их, а они даже не помнят, кто ты такой? Это убило бы его. Но тогда, я полагаю, ему не обязательно знать.

Я отгоняю эту мысль, расправляя плечи и возвращаясь к своему новому плану. Слова вырываются торопливо, почти отчаянно, но я ничего не могу с этим поделать.

— Ладно, все в порядке. Он просто тот, кто провел много исследований в такого рода областях. Так что, только мы трое, мы можем что-нибудь придумать. Мы соберемся с мыслями и сможем это исправить. Мы можем вернуть тебя.

Кровь бурлит во мне, адреналин бурлит в моих венах, когда я начинаю вставать, но его руки обхватывают мои и нежно тянут меня обратно к нему на колени.

— Нет.

Я сижу ошеломленная, глаза расширяются.

— Что?

— Я сказал «нет». — Его голос тих, но тверд. Решительный. — Разве ты не понимаешь, Лу?

— Нет. Нет, я не понимаю, почему ты не можешь захотеть исправить что-то подобное. Тебе не суждено быть там. Тебе предназначено быть здесь, со мной.

Он мягко качает головой, его подбородок опускается на грудь.

— Если это могло случиться со мной, попасть в ловушку в том месте, даже когда я был еще жив, то это могло случиться и с тобой. Черт возьми, Лу, это уже происходит с тобой. — Его глаза зажмуриваются. — Из-за меня. Чем больше времени я провожу здесь, в твоем мире, тем больше это причиняет тебе боль.

— Что? Нет. — Я подношу руки к его лицу, обхватываю его щеки и нежно приподнимаю его голову, чтобы он встретился со мной взглядом. — Смерть— Я качаю головой, затем поправляюсь. — Энцо. — Его пальцы касаются моих, и они дрожат, когда я произношу его имя. Его настоящее имя. Я наклоняюсь, нежно целую в одну щеку. — Энцо. — В другую щеку. — Энцо. — И, наконец, в его губы. — Энцо. — Его пальцы впиваются в мои, его грудь поднимается и опускается.

— Я не могу. — Его слова напряженные, грубые, в голосе легкая дрожь. — Я не позволю этому случиться с тобой, Лу. Ты будешь жить полноценной жизнью здесь, где твое место. Ты выйдешь замуж, заведешь семью, если захочешь. Состаришься, будешь свободной, всегда зная, кто ты есть. — Он останавливается, слегка, но решительно встряхивая головой. — Я не позволю тьме завладеть тобой.

Я слегка отстраняюсь, мои руки все еще сцеплены по обе стороны от его лица его же хваткой, и я смотрю, как он тяжело сглатывает.

— Ты не можешь винить себя за то, что со мной происходит. Ты спас мне жизнь, помнишь? — Он ничего не говорит, чувство муки омрачает выражение его лица, которое разрывает меня изнутри. Я снова наклоняюсь вперед и прижимаюсь своим лбом к его, мои глаза закрываются одновременно с его.

— Во многих отношениях, Энцо, ты спас меня.

Глава 42

Мы сидим так долгое время, в объятиях друг друга, в тепле друг друга.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.