Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин (СИ) - София Монкут Страница 73

Тут можно читать бесплатно Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин (СИ) - София Монкут. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин (СИ) - София Монкут

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин (СИ) - София Монкут краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин (СИ) - София Монкут» бесплатно полную версию:

Что, если все не то, чем кажется? Даже большая любовь и большая ненависть?
Умерев в своем мире, я оказалась в теле наивной и доверчивой маркизы. Эта глупышка всем сердцем верила, что муж ее обожает, чужая женщина, командующая в ее доме, желает ей только хорошего, а мучающие ее приступы боли — следствие нераскрывшейся магии.
Но я-то не она! Мои розовые очки разбились стеклами внутрь еще в моем мире, и иммунитет к доверчивости я получила пожизненный, так что гнилую натуру окружающих людей просчитала сразу.
Просчитала… но просчиталась. Не так-то просто, оказывается, вырваться из клетки, когда на тебе ошейник, а все до единого следят за каждым твоим шагом. И даже древний род, к которому я теперь принадлежу, не станет мне защитой, потому что семья потеряла свою уникальную магию, а вследствие этого — и влияние. Оставалось наследство, но его отобрал беспринципный муж-дракон, прикрываясь благими побуждениями.
Придется взять судьбу в свои руки: из клетки сбежать, с драконом развестись, семейное дело и магию вернуть… Не ожидали? Я — попаданка, и я разрушу все ваши планы!

В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка, драконы, истинная пара, развод, сильная героиня
Однотомник

Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин (СИ) - София Монкут читать онлайн бесплатно

Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин (СИ) - София Монкут - читать книгу онлайн бесплатно, автор София Монкут

вам сопровождающего. Эрнс, вызови ко мне Кита, — крикнул он своему секретарю, и через пару минут в приемную вбежал парень лет девятнадцати-двадцати в форменной одежде.

Поблагодарив главу дворцовой канцелярии, я последовала за предоставленным провожатым.

Пока шла, поражалась, каким лабиринтом оказались дворцовые коридоры и переходы. А еще тому, как здесь умудряются ориентироваться те, кому приходится бегать между кабинетами различных служб, зачастую располагающимися в противоположных крыльях здания.

Вскоре мы оказались в той части дворца, которая мне была знакома по моему прошлому визиту.

— Леди Кристаллин на прием к Совету, — с важным видом отрапортовал стоящим у массивных дверей гвардейцам мой сопровождающий.

Один из стражников молча повернулся и зашел в зал совещаний, но вскоре вышел и пригласил меня войти.

— Леди Кристаллин, рад видеть вас! — поднялся со своего места глава Совета, приветствуя меня. — Признаться, не ожидал увидеть вас здесь так скоро.

— Боюсь, мое дело не терпит отлагательств, лорд Файрус, — я села на предложенное место и оглядела присутствующих.

В этот раз никто не кривился и не смотрел насмешливо, что радовало.

— Вам уже доложили, что я обнаружила новые жилы и запустила добычу кристаллов в еще двух шахтах? — спросила я.

— Да, граф Салваро принес эту замечательную весть, — скупо улыбнулся мужчина.

— Тогда спешу вас огорчить, — изобразив расстроенный вид, вздохнула я. — Мы можем все потерять.

— Как?! — воскликнули одновременно несколько членов Совета. — Почему?!

— Чтобы этого не произошло, понадобится помощь и все ваше влияние, — мне не пришлось даже изображать волнение, у меня и так руки слегка тряслись от того, что собираюсь сказать. — Это касается моего мужа.

— Вы замужем?! — снова не удержали эмоции в узде архимаги.

— Но у нас нет таких данных, леди Кристаллин, — навис надо мной коршуном глава Совета, заставив поежиться от не самых приятных ощущений.

— Дело в том, что я принадлежу к роду Кристаллин по линии прабабушки, — скрестив пальцы на удачу, начала я. — А по линии отца мои предки из Вейданской империи. Там я родилась и выросла, а потом вышла замуж.

— И как так получилось, что сейчас вы здесь и, как я понимаю, под другим именем? Только не говорите, что вы сбежали от мужа! — прищурился лорд Файрус.

— К сожалению, именно так. Я узнала, что мой супруг многие годы обманывал меня вместе со своей любовницей и причинял серьезный вред моему здоровью, а в ближайшем будущем собирался убить, чтобы завладеть моим титулом и наследством. Поэтому я прошу вашей помощи, чтобы развестись.

Среди присутствующих пробежал возмущенный шепоток.

— Молодые леди склоны драматизировать. Где гарантия, что вам это все не показалось из-за обиды или навета на вашего мужа? — задребезжал голос самого пожилого представителя Совета.

— Мне точно не показалось, что меня многие годы мучили страшнейшие боли, из-за которых я чуть не свела счеты с жизнью. А закончилось это только тогда, когда я сумела снять со своей шеи запрещенный артефакт, что надел на меня муж сразу после свадьбы, — усмехнулась я, глядя в глаза вредного старика.

— Это еще нужно доказать, — не сдавался маг, возмущенно глядя на остальных. — Пока это только ваши слова.

— Не только, — ехидно улыбнулась я. — После того, что он сделал, магия мира лишила его главного — нашей истинной связи. Теперь у храмовников не должно быть причин отказать в ритуале развода, хоть это и не приветствуется. Но для этого нужна хорошая мотивация. Я прошу вашей помощи, потому что только Совет с его влиянием может надавить на храм и заставить поборников замшелых традиций разорвать связь, которую признала неугодной сама магия мира.

— То есть вы требуете от нас пойти против храмов? — переглянувшись с главой Совета, спросил другой архимаг. — Не слишком ли многого вы хотите? Чего ради мы должны так поступить?

— Ради благополучия нашей страны, разумеется, — развела я руками. — Вы же не хотите отдавать такие стратегически важные объекты, как шахты с кристаллами и единственный торговый путь в Харанию, в руки подданного другой страны? Муж хотел меня убить, чтобы захватить мои титул, деньги и собственность в Вейданской империи. Как вы думаете, на что он пойдет, чтобы получить в свое распоряжение мое графство и его ресурсы? И в чьих интересах он потом будет действовать?

— Вы думаете, мы не сможем справиться с каким-то аристократом? — насмешливо посмотрел на меня один из архимагов. — Приструним, и дело с концом.

— Это было бы просто, если бы не личность моего мужа, — вкрадчиво ответила я.

— И кто же ваш муж? — спросил глава Совета.

— Маркиз Грегори ли Варган, один из приближенных вейданского императора, — глядя прямо ему в глаза, ответила я.

В зале установилась оглушительная тишина.

— Теперь вы понимаете, что будет, если мое графство попадет в его руки? — задала я вопрос, глядя на членов Совета. — Даже если вы не склонны верить моим словам о том, как он со мной поступал, подумайте, что будет, если Грегори узнает о еще одном моем наследии и потребуем права проживания вместе. В конце концов все сведется к тому, что, открыто или тайно, но заправлять всем в ключевом регионе нашей страны будет мой муж и правитель Вейданской империи через него. Вы этого хотите?

Архимаги зашумели, переговариваясь.

— Ти-и-ихо! — раздался глубокий голос главы Совета.

Мужчина окинул грозным взглядом остальных, немного подумал, а потом обратился ко мне:

— Леди Кристаллин, мы постараемся помочь вам, поскольку это в первую очередь в интересах консолидата. Но вы должны дать клятву, что в ближайшее время после развода выйдете замуж за подданного нашей страны, и это не обсуждается.

— Но выбирать мужа буду сама! — быстро выпалила я, пока мне не ужесточили условия.

— Хорошо, — хмыкнул лорд Файрус. — Будь по-вашему. Лорд ди Варган уже во дворце, поэтому не будем терять время, сегодня я переговорю с храмовниками, будьте готовы вечером ехать в храм.

— Хорошо, — выдохнула я и на нетвердых ногах вышла, оставив мужчин обсуждать неожиданную новость.

Слово главы Совета у меня есть, а это главное.

Глава 56

— Все в порядке? — кинулся ко мне Максимилиан, стоило только переступить порог дома. — Как прошла встреча в Совете?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.