Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей Страница 72

Тут можно читать бесплатно Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей» бесплатно полную версию:

Когда портал затягивает ее в королевство королей и проклятий, сопротивление желанию может оказаться самым смертоносным проклятием из всех.
Я думала, что жизнь с бабушкой и дедушкой станет худшей частью моего лета.
Я ошибалась.
Мальчик, с которым я когда-то проводила беззаботное лето, превратился в сильного, загадочного защитника… и он скрывает секрет, который я никогда не могла себе представить. Но когда разрыв между мирами затягивает нас в королевство, где правит жаждущий крови король, моя жизнь переписывается под сиянием багровой луны.
Теперь я заперта в его замке до следующего полнолуния, связанная жестокой сделкой: сопротивляться зову судьбы между нами — или навсегда потерять путь домой.
Но чем дольше я остаюсь, тем сильнее запутывается мое сердце между двумя мужчинами, связанными со мной древним проклятием… и чем-то гораздо более глубоким, чем просто желание.
Как мне выбрать между мальчиком, который всегда меня любил… и порочным королем, решившим завоевать мое сердце?
Горячее, слоуберн романтическое фэнтези, идеальное для читателей, которые любят ретеллинги «Красавицы и Чудовища», динамику «зачем выбирать», предназначенных судьбой влюбленных, разделенных звездами, и морально серых королей.

Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей читать онлайн бесплатно

Королевство Крови и Судьбы - К. Р. Макрей - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Р. Макрей

клан. Если повезет, они оставили улики, указывающие на их местонахождение.

Когда мы выходим во двор, как минимум дюжина тел разбросана по земле перед входом в темницы, на каждом форма королевской стражи. Железные ворота раскачиваются на ветру, незапертые и без охраны.

Рядом раздается хриплый шепот.

— В-Ваше В-Величество… — Один из стражников шевелится на земле, протягивая ко мне дрожащую руку.

Я бросаюсь к нему и опускаюсь на колено, поддерживая его голову руками. Запах его крови манит, но я сопротивляюсь желанию напиться.

— Что здесь произошло?

— К-Клан Вороньей Скалы… это была засада. Они… одолели нас и освободили своего альфу. Они д-дали ему маску и плащ, и я подслушал, как они говорили… что собираются похитить леди Бриар…

Его слова — удар под дых, выбивающий воздух из легких. Двор плывет перед глазами, я опускаю стражника обратно, пытаясь устоять на ногах.

Медленно я встаю, грудь тяжело вздымается.

— Обыскать королевство! Всем солдатам искать клан Вороньей Скалы и леди Бриар!

Стража разбегается передавать приказ, однако я застываю на месте, хватаясь за ближайшую колонну, чтобы устоять. Я в свободном падении, проваливаюсь в черную яму парализующего ужаса, эмоции, которую никогда раньше не испытывал.

Я должен был убить Малрика после того, как он тронул Бри в саду.

Я должен был отменить бал сегодня вечером.

Я никогда не должен был соглашаться позволять ей прятаться от меня за маской.

Было так много вещей, которые я должен был сделать иначе, и теперь она расплачивается за мое бездействие.

— Бри похитили?

Я резко оборачиваюсь на звук собственного голоса, только это сказал не я. Мой светлый стоит позади меня, подслушивая.

Меня тревожит смотреть на своего двойника. Это неестественно.

Я стискиваю зубы и прохожу мимо него.

— Я занимаюсь этим.

Я мчусь в замок. Возможно, Бри стало плохо, и она ушла в свою комнату пораньше, а Малрик сдался и ушел без нее. Это единственная надежда, и как отчаявшийся человек, я цепляюсь за нее.

Шаги моего светлого эхом разносятся за мной.

— Позволь мне помочь с поисками.

— Абсолютно исключено. Сегодня вечером один человек уже ускользнул из моих рук.

— Зачем мне сбегать без Бри? — спрашивает он. — Я так же отчаянно хочу найти ее, как и ты. Позволь мне использовать мои улучшенные чувства оборотня, чтобы выследить ее.

Я насмехаюсь.

— У меня есть армии оборотней, которые могут сделать это за меня.

— Но никто не знает ее запах лучше, чем я.

— Я знаю ее запах так же хорошо, как и ты! — реву я, резко поворачиваясь к нему. Я приближаю свое лицо к его лицу на расстояние дюйма, глядя в эти странные карие глаза с вызывающим взглядом.

Его лицо искажено мрачным выражением.

— Не ты один любишь ее. Я всегда любил ее.

Неужели мое лицо сейчас отражает его? Неужели я выгляжу таким же слабым и разбитым?

— Хорошо. — Я поворачиваюсь к нему спиной. — Отправляемся через десять минут.

С моей вампирской скоростью я взбегаю по лестнице в комнату Бри и сбегаю от своего светлого.

Дверь в комнату Бри открыта, и Элоуэн переворачивает каждую подушку дивана и каждый предмет мебели в своих поисках.

— Ты нашла ее? — Мой вопрос явно бессмыслен, но отчаяние в голосе зашкаливает.

— Ваше Величество, единственное, что мы нашли, — это павлинье перо в саду, — объясняет она. — Я помогала ей одеваться сегодня вечером, поэтому знаю, какой у нее был костюм. Она была единственной с павлиньими перьями на платье.

Не говоря ни слова, я бегу вниз по лестнице, прорываясь через бальный зал и вылетая через двери на балкон. Ее сладкий аромат витает в ночном воздухе, без помех в виде духов гостей.

Я следую за запахом вниз по ступенькам, но когда сворачиваю в сад, моя светлая половина уже там.

Я останавливаюсь. Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох, прежде чем впасть в ярость. Мне нужно сохранять концентрацию, если я собираюсь найти Бри.

— Почему ты разгуливаешь на свободе без присмотра? — спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.

Его глаза остаются на земле, пока он осторожно делает шаги вперед.

— Я учуял ее запах на балконе и последовал за ним сюда, но из-за всех этих цветов мне трудно за него уцепиться.

Без предупреждения его колено с громким хрустом выгибается назад, и он со стоном сгибается вперед. Его другая нога выворачивается таким же жутким образом, и он падает на землю на четвереньки, меняясь и трансформируясь, когда одежда рвется у него на спине. Мышцы разрываются и восстанавливаются, когда он превращается в оборотня, и когда процесс завершается, я делаю шаг назад от его чистейшего размера, который затмевает волка Малрика по сравнению с ним.

Его глаза светятся ярко-золотым, а шерсть — того же темно-коричневого оттенка, что и его глаза. Я нечасто теряю дар речи, но часть меня не может не восхищаться этим впечатляющим экземпляром.

Если бы мы были единым целым в теле мрачнохода, я бы принимал именно эту форму.

Я качаю головой. Бесполезно думать о том, чему не суждено случиться.

Оборотень обнюхивает землю и срывается с места, углубляясь в сад, не отрывая носа от дорожки. Я следую за ним, пока свет из окон бального зала не исчезает за нами, хотя ни у кого из нас нет проблем с тем, чтобы видеть в темноте.

Хорошая ищейка, это надо признать.

Он продолжает идти вокруг замка и направляется к конюшням. В конце концов он добирается до бокового входа и останавливается на мощеной дорожке, ведущей вниз с холма.

— Что там? — спрашиваю я.

Его волчья форма уменьшается, пока он не возвращается к своему обнаженному человеческому облику. Когда он поворачивается ко мне лицом, мой взгляд невольно скользит к его мужскому достоинству, и я разочарован, обнаружив, что оно такого же размера, как и мое.

Проклятье. Мы физически идентичны во всем, кроме наших глаз.

Мой светлый фыркает.

— Ее запах просто… исчезает. Он ведет к этой мощеной булыжником дорожке, а затем обрывается. Если бы я должен был угадать, они бросили ее на лошадь или в карету и уехали, чтобы мы не могли отследить ее запах. А из-за булыжника нет никаких следов. — Он сжимает кулаки. — Они могли поехать в любом направлении.

— Нет! — Я со всей силы ударяю кулаком в стену замка. Кусочки камня разлетаются во все стороны, в воздухе висит пыль.

— Итак, что дальше? — спрашивает мой светлый, глядя на меня в поисках указаний.

Мое выражение лица мрачнеет.

— Для начала, оденься.

Требуется время, чтобы собрать мою армию

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.