Права и обязанности - Ирина Властная Страница 72
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ирина Властная
- Страниц: 128
- Добавлено: 2025-08-26 18:00:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Права и обязанности - Ирина Властная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Права и обязанности - Ирина Властная» бесплатно полную версию:Я умерла в своём мире и оказалась в другом в теле единственной наследницы древнего рода.Проблем тут достаточно: наладить торговлю с Северными княжествами; с гномами договориться о добыче сверхценного алитриума; помочь дракону, которого спасла, разобраться с заговорщиками; утереть нос одному беловолосому демону, который считает, что я гожусь только на роль любовницы...а это не учитывая прочих неприятностей, вроде кровожадных тварей, время от времени появляющихся на моих землях...Вторвя часть.
Права и обязанности - Ирина Властная читать онлайн бесплатно
Разумом я прекрасно всё понимала, но… А может, действительно, послать все свои принципы и убеждения в бездну? Смириться с мыслью, что я не в силах всех спасти и потери неизбежны? Приняла же я магию, как данность… так может и в этом случае поступить аналогично? Да и относятся здесь к смерти намного проще… или это только я слишком переживательная особа и пропускаю всё через себя? Ответов у меня на эти вопросы пока не было, и спокойствие, навеянное магией лорда Артиана, было более чем своевременным.
– Вы правы, лорд Артиан, у каждого своя судьба, – поднялась я с земли, попыталась отряхнуть платье, но оно было безнадёжно испорчено, и я оставила всё как есть. Бедные мои швеи, это раз. А во-вторых, мне ткани придётся с каждым обозом заказывать, денег не напасёшься.
– И довольно часто она бывает предопределена, – с каким-то непонятным мне намёком произнёс он, а я была настолько вымотана и морально, и физически, что даже не стала разбираться в очередных загадочных фразах.
– Благодарю за мудрые слова, они помогли мне увидеть верный путь, – поблагодарила Артиана и твёрдым шагом направилась к месту, которое стало последним пристанищем наших павших воинов, и где мне предстояло произнести прощальные слова, после которых и вспыхнет последний огонь.
Если бы не помощь Тшерийского старшего, я бы не справилась. Не настолько я сильная, как хотелось бы и какой следовало бы быть главе рода Эйшар.
Прощальные слова были произнесены. Не знаю, насколько верно они были подобраны, но лились от чистого сердца. И пламя последнего огня взвилось в небо, унося души погибших к Тартасу Повелителю Смерти.
Почти всем из нашего отряда требовалась помощь. Если у Дарвурда и представителей Империи Шеридар на этот случай была такая полезная способность, как регенерация, то остальные так просто справиться со своими ранами не могли.
Но прежде чем открыть переход в Искристый, я хотела найти ту блестящую штучку, которую Мэй зашвырнула в заросли.
Сначала я просто бродила в примерном районе падения неизвестного предмета, потом и вовсе опустилась на четвереньки и начала ворошить траву и широкие листья растений, тщательно проверяя скрывавшуюся под ними землю.
– Аэрита, дорогая моя, я понимаю, вы перенесли потрясение… но что вы делаете? – прихромал ко мне Рейхар, выражая искреннюю обеспокоенность моим поведением или просто переживая за психическое состояние своей будущей супруги.
– Леди Аэрита, вам требуется помощь? – своим обычным голосом, который уже одним своим звучанием внушал спокойствие и чувство защищённости, спросил также подошедший Виртэн.
– Да. Требуется. Необходимо кое-что найти.
– Что именно? – удивлённо вскинул бровь мой несокрушимый начальник стражи.
– Одну вещь… – неопределённо озвучила я необходимый результат.
Рейхар вскинул руку, и очередное магическое плетение, сорвавшееся с его пальцев, ловчей сетью накрыло участок, который я безрезультатно исследовала, и превратило всю цветущую и буйную растительность в пепел! Стало как-то не по себе. Лёгкой, воздушной волной мой жених… всё-таки звучит это даже как-то неправильно применительно к Фэлиассу… очистил окончательно землю, и нашим взорам открылась та самая монетка, которую выкинула Мэй.
Едва я хотела её поднять с земли, чтобы рассмотреть поближе, как оба мужчины синхронно выдохнули:
– Не трогайте!
Да пожалуйста!
– А что это такое? – с любопытством вытянула шею, когда Рейхар, сначала поводил над монеткой рукой, а потом всё-таки взял её осторожно двумя пальцами.
– А вы не знаете, что искали? – бросил он на меня острый взгляд.
Да что ж они все такие внимательные и любопытные! С одной стороны, это, бесспорно, отличные качества, но с другой – бесят неимоверно, особенно, когда так несвоевременно проявляются во всей красе.
Вот что мне делать? Эту штуковину выкинула Мэй, и если, не дай Боги, обнаружится что-то нехорошее в этой монетке… это просто раздавит Виртэна, того, кто честь и преданность ставит превыше всего… Я прекрасно помнила и взгляд Мэй, перед тем, как она швырнула эту штуковину, и её отношение ко мне… Я не хотела думать о худшем, но и отрицать такой вариант я тоже не могла. А ещё я ни за что в жизни не признаюсь, откуда эта монетка здесь оказалась.
– Нет, – пожала плечами и приняла максимально растерянный вид. – Когда всё началось, мне показалось, что один из «масок» что-то кинул в эту сторону… я не была уверена, просто что-то блеснуло, а потом всё закрутилось… твари, заклинания, ужас весь этот… – я снова заплакала, совершенно не притворяясь и не играя.
Рейхар растерянно моргнул, и мне сразу стало понятно, что мужчина явно не привык утешать рыдающих леди.
– Ну-ну, моя дорогая, не плачьте, – неловко произнёс он и заключил в свои объятия, аккуратно и бережно, как и положено аристократу, но не так, как должно жениху, испытывающему хоть толику нежных чувств. – Всё уже позади, и более никто не посмеет вас обидеть, даю вам своё слово.
– Вы очень любезны, лорд Фэлиасс, – только и смогла вымолвить в ответ, искренне сомневаясь, что Рейхар способен как-то повлиять на тварей из Бездны и последователей Дархэйлера, но сказано было сильно.
– Вы мне обязательно расскажете, что у вас тут происходит, моя леди, и я крайне огорчён, что вы не поделились со мной раньше своими тревогами и проблемами, ведь это значит только одно – вы мне не доверяете, – сокрушённо покачал черноволосой головой Фэлиасс и выпустил меня из своих рук. – И ещё… – посмотрел он на меня своими пронзительными глазами. – Что здесь делает лорд Кристиан Дарвурд?
И вот под этим взглядом мне стало очень неуютно, даже жутковато как-то стало… мне на мжар было спокойнее смотреть, чем сейчас в глаза Фэлиасса… ох, как же права была Мисса…
– Не обо мне ли говорите? – гордо вышел на арену словесных баталий красноволосый и янтарноглазый второй наследник Поднебесной.
– Лорд Дарвурд, – поприветствовал его Фэлиасс лёгким поклоном.
– Лорд Рейхар, – ответил тем же наш
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.