Кресли Коул - Макрив Страница 71

Тут можно читать бесплатно Кресли Коул - Макрив. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кресли Коул - Макрив

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кресли Коул - Макрив краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кресли Коул - Макрив» бесплатно полную версию:
ЧУДОВИЩЕ В МУКАХ

Уильям Макрив думал, что похоронил призраков своей юности. Но когда зверская пытка воскрешает ту древнюю агонию и уничтожает его инстинкт оборотня, гордый шотландец жаждет забвения в смерти. До тех пор, пока не находит её — молодую девушку, исполненную такой силы духа и храбрости, что она способна оттащить его от края пропасти.

КРАСАВИЦА В КАНДАЛАХ

Схваченную в качестве лота для аукциона, Хлою Тодд вынудили войти в новый мир монстров, мир Ллора, в положении связанной рабыни. Когда её предложили созданиям тьмы, она боялась что не переживёт следующей ночи. Пока её не сделал своей он — свирепый бессмертный со взглядом, разбивающим сердца, чьи прикосновения заставляют кипеть кровь в её венах.

ВСХОДИТ ПОЛНАЯ ЛУНА

Окружённый врагами, Макрив тайно похищает Хлою, чтобы спрятать в изолированной горной крепости, где прошла его юность. Но как только он собирается лечь с ней в постель, его чувственная подруга превращается во что-то отличное от человека, пробуждая его дикое прошлое и испытывая на прочность его здравомыслие. Когда в небе полная луна, способен ли он побороть свои самые ужасные кошмары и спасти Хлою… от самого себя?

Кресли Коул - Макрив читать онлайн бесплатно

Кресли Коул - Макрив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кресли Коул

Он никак не ожидал, что их мнения насчёт природы суккубов совпадут.

— Я начала меняться, и отец меня бросил. Вспоминаешь? Ты первый не давал мне об этом забыть. Ты смаковал эту историю, рассказывая всему Ллору, что папа избавился от меня, словно от мусора. — Её глаза увлажнились. — Не говоря уж о твоей собственной реакции на моё изменение.

— Хлоя..

— В тот день я потерялавсё. Карьеру, остатки семьи, команду. Ты был единственной константой в моём безумном мире. Но потом и ты развернулся на сто восемьдесят градусов, запугивая меня и оскорбляя. Чтобы переспать со мной, тебе пришлось напиться. — Уставившись в потолок, она пробормотала, — Не могу поверить, что мой первый любовник проблевался после меня.

Уилл в смущении потёр своё лицо.

— Твой первый и последний любовник. И в следующий раз такого не будет.

Она скептически на него посмотрела.

— Ты не можешь контролировать свою реакцию — так же, как и собственного зверя.

— Ты привыкнешь к нему. Тебе придётся. Он неотделим от меня, словно душа. Я понимаю, почему ты ненавидишь моего зверя, но не вини его, ибо он неразумен.

— Ты думаешь, в этом проблема? По крайней мере, во взгляде зверя читалось желание. Проблема в тебе.

— Что это значит?

— Твой зверь принял меня; ты же никогда этого не сделаешь, и, к сожалению, ты снова стал собой. Если я когда-нибудь снова займусь сексом, я не хочу, открыв глаза, увидеть твою спину, удаляющуюся в сторону туалета.

Вот предел моего позора.

— Возможно, у меня и нет опыта, но я знаю, что такое "пьяный член".

— О чём ты, чёрт побери, говоришь?

— МакРив-младший взял тайм-аут, прежде чем его заменил зверь.

Нет, это был ещё не предел. Он сделал большой глоток.

— Хлоя, просто знай. Секс для меня… сложная вещь.

Она повернулась к нему с округлившимися глазами

Неееет.

— Да, острячка. Это не всегда было приятно и успешно. Может, я думал о прошлом. Может, это на меня повлияло.

— Так расскажи мне о прошлом.

— Тебе лишь нужно знать, что я работаю над этим. В будущем это не будет играть никакой роли.

— На этот счёт ты не ошибаешься. — Она щёлкнула пальцами в сторону виски, и он вручил ей бутылку, наблюдая, как она делает добрый глоток. — Потому что я больше никогда не займусь с тобой сексом!

Пальцами он зарылся в свои волосы.

— Проклятье, ласс, ты — камбион. Если откажешься кормиться, то не знаю, что с тобой может случиться.

Не отрываясь от горлышка бутылки, она пробормотала:

— Может, я умру, и ты сорвёшься с крючка.

Когда Никс сказала, что Хлоя уйдёт, она подразумевала, что уйдёт от него? Или уйдёт… в мир иной? Его грудь сдавило, он едва мог дышать, но теперь уже по совсем другой причине.

— Виски, — смог выдавить он.

Нахмурившись, она отдала бутылку. Так они и сидели вдвоём, на полу этого дурацкого чулана, передавая бутылку из рук в руки.

— Думаешь, что после смерти своей пары я спрыгну с крючка? — Он ответил её же словами, — Ты меня вообще слушаешь?

— О, да, ты ведьдумаешь, что тебе придётся последовать за мной. Не бойся, я уверена, что это касается лишь тех пар, которые любят друг друга. А раз ты меня ненавидишь, то у тебя самоотвод.

— Ты принадлежишь мне, — просто сказал он

— Скажи, почему я должна остаться. Почему не должна сбежать, раз уже исцелилась?

Его краешки губ обнажили клыки.

— Потому что я тебя поймаю.

— Тьфу, ты не мог обздаться сильнее! — Она дрожала, всё её тело тряслось от ярости.

Неправильно. Всё неправильно. Он дёрнул ворот своей футболки, удивившись, насколько плотно он облегает шею. Во всём я виноват.

— Знаешь, иногда я оцениваю свою позицию на жизненном поле, чтобы понять, где нахожусь, — сказала она. — И вот я сидела тут, в этом чулане, пытаясь рассчитать свою позицию на поле, самую важную позицию в моей жизни.

— И что ты решила?

— Что мы никогда не будем счастливы вместе. Так что в твоих интересах разорвать со мной любые отношения. — Он открыл рот, чтобы возразить, что этого не произойдёт никогда, но она продолжала, — Не переживай, я не жду, что ты меня отпустишь. Потому что ты — не благородный человек.

Нет, он не такой. Так почему её слова так больно жалят?

— В таком случае, что ты намерен со мной делать? Будешь держать меня тут, в изоляции, пока я не сойду с ума? — Она встретилась с ним взглядом. — Можешь держать меня здесь веками, но при первой же возможности я сбегу. Ты понял? Я каждый день буду искать путь для побега, потому что ты никогда не изменишься.

— Ты говоришь о переменах, как будто это так просто! Мне девятьсот лет! Я не могу измениться так же легко, как ты.

— Для тебя, по крайней мере, такая возможность существует — я же измениться не смогу. Никогда. — Она сжала свои виски. — Но, словно этого мало, ты ещё и презираешь меня, заставляя чувствовать себя дерьмом! — Её радужка вспыхнула мучительным зелёным. — Я не буду просто сидеть и ждать, когда ты убедишь меня в том, что я — порождение зла, ничтожный суккуб. Этого не будет.

Когда её глаза наполнились слезами, его — округлились.

— Ты… плачешь? — Он смотрел на неё с изумлением. Она всегда была такой сильной, казалась непобедимой. Его колкости, казалось, её совсем не задевали. — Это второй раз, — бессмысленно заметил он.

У него никогда не было Подруги; более того, никогда не было плачущей Подруги. Он и его зверь оба были взволнованы.

— Хлоя, посмотри на меня.

Когда она, зарыдав, уронила голову на руки, его живот словно разорвался на части, пронзённый кинжалом, который медленно поворачивался внутри.

Поворачивался без остановки, как минутная стрелка на часах. Тик-тик-тик.

* * *

— Привыкай к тому, ч-что я плачу. Или отпусти меня.

МакРив отвёл её руки от лица. Он выглядел так, словно слёзы причиняли ему боль — а какая-то её часть до сих пор жалела, что причиняет ему боль.

— Я не могу, Хлоя.

Рукавом она вытерла по влажные щёки.

— Тогда, по крайней мере, с-скажи мне, почему ты меня ненавидишь. Я найду способ улучшить ситуацию для нас обоих. Но бить по воротам, которых не вижу, я не могу.

Его глаза заблестели. Слишком многое сейчас происходило в его голове. И всё же он лучше оставит её в темноте, нежели поделиться хоть малейшими подробностями.

— Чёрт возьми, отвечай, что я тебе сделала?

Когда он промолчал, она выдернула у него из рук бутылку и выбросила её из чулана. Та вдребезги разбилась в соседней комнате.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.