Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь Страница 7

Тут можно читать бесплатно Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь» бесплатно полную версию:

Ван Цуй Хуа по дороге домой открывает очередную веб-новеллу про попаданку в книгу — и оказывается в мире новеллы. Но не в роли попаданки, которая изменила свою судьбу и стала в итоге женой главгероя, принца Дуаня, и императрицей.
А в роли Юй Ваньинь — бывшей главной героини новеллы «Любимая наложница тирана», которую попаданка скинула с пьедестала, подставила и в итоге убила, сделав посмертной супругой на похоронах императора-тирана — Сяхоу Даня.
Героине срочно нужно менять сюжет! Если попаданка из новеллы уже обольстила принца, ей ничего не остается, кроме как завоевать расположение императора-тирана.
В эту ночь наложницу Юй как раз призывают к императору, чтобы служить ему на ложе. Но император, вопреки оригинальной новелле, говорит и делает совсем не то.
Неужели и он тоже?..

Главная героиня застыла на месте, вспоминая каждое слово и действие этого тирана с момента их встречи, и, наконец, не выдержала, снова попыталась спросить:
— …Ваше Величество?
Тиран снова нетерпеливо повернулся к ней:
— Что ещё?
Главная героиня, словно в трансе, спросила:
— How are you?
Тиран долго молчал, его глаза повлажнели:
— I'm fine, and you?
Два злодея книги — тиран-император и его демоническая наложница — объединяются, чтобы избежать судьбы «пушечного мяса». В этом мире, полном злодеев, чтобы выжить, нужно стать ещё более коварным.

Альтернативные названия: Что за безобразие! Куда это годится! Как ты смеешь! Какой позор! Какой мужчина!
This Is Ridiculous 成何体统 Cheng He Ti Tong How Dare You!? Какой скандал! Это просто смешно!

Qi Ying Jun 七英俊 © 2021
перевод Tayler © 2025

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь читать онлайн бесплатно

Какой скандал! (Это просто смешно) - Ци Инцзюнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ци Инцзюнь

что избранная судьбой не стала бы использовать такие низкие методы, и на мгновение замерла. Если у неё такой низкий уровень интеллекта, то вряд ли её можно переманить.

Се Юнэр смотрела, как она откладывает пирожок в сторону, не проявляя никаких эмоций, и продолжала дружелюбно болтать. В это время служанка, которую привела Се Юнэр, тихо подошла к углу комнаты.

Ю Вань Инь облегчённо вздохнула. Видимо, план был более сложным. Она не обратила внимания на действия служанки и воспользовалась моментом, чтобы наладить отношения.

— Не говори так. Наложница высокого ранга или низкого… В конечном итоге мы все в одной лодке. Сестра Юнэр, я скажу тебе по секрету: сегодня император может вознести тебя на небеса, а завтра бросить в ад.

Се Юнэр замерла. Разве так должна говорить героиня книги? Подруги за её спиной ахнули, убеждая Ю Вань Инь быть осторожнее в словах.

Ю Вань Инь продолжила:

— Я уверена, что вы не выдадите меня. Мы, женщины, в этом месте всего лишь пешки, если не будем помогать друг другу, разве не порадуем этих мерзких мужчин?

Все:

— ???

Се Юнэр была в замешательстве.

Ю Вань Инь говорила искренне. Она хотела наладить отношения с Се Юнэр не ради Сяхоу Даня, а ради себя. Если Се Юнэр перестанет пытаться убить её, она совершенно не будет против отказа от дворцовых интриг. Почему бы двум офисным работникам не сесть и не поесть вместе?

Сейчас она сотрудничала с Сяхоу Данем по необходимости, но глубоко в душе не полностью ему доверяла. Даже если они выиграют, и Сяхоу Дань укрепит свою власть, он может её убить, сказав: «Ты слишком много знаешь». Система обрекала её на проигрыш.

Выжить в этой игре сложно. Дополнительный друг значит меньше врагов, и упускать шанс на союз с избранной судьбой было бы глупо.

Однако, она не могла прямо сказать: «Я тоже из другого мира».

Согласно оригиналу, Се Юнэр и Сяхоу Бо были парой и уже начинали свои отношения. Если она скажет это Се Юнэр, значит, скажет и Сяхоу Бо, а как принц Дуань использует эту информацию, Ю Вань Инь не могла предсказать.

Ю Вань Инь могла лишь косвенно намекнуть: сестра, забудь о любви, я буду заботиться о тебе.

Но её усилия оказались напрасными.

Се Юнэр, глядя в её тревожные глаза, становилась всё спокойнее. Перед ней был всего лишь персонаж книги, который не мог выйти за рамки своего характера. Нелепое дружелюбие было попыткой усыпить бдительность.

Хорошо, что она читала книгу.

Вспоминая мешочек с благовониями, присланный принцем Дуанем прошлой ночью, Се Юнэр чувствовала, что всё идет по плану. Ей нужно быть решительнее и убить эту героиню, пока она ещё в зачатке.

Се Юнэр продолжала улыбаться, но её глаза выдавали нетерпение.

Она смотрела на Ю Вань Инь, как на шута. Зачем тратить время на мёртвую?

Когда её служанка дала знак, Се Юнэр немного посидела и ушла.

Выйдя из покоев, подруги окружили её:

— Как прошло?

— Успешно, — ответила Се Юнэр. — На платье Ю Вань Инь, висящем у стены, теперь есть пятно от сока Вэйцзы. Оно почти незаметно, она точно не заметит. Как только она его наденет, мы можем действовать.

Вэйцзы — это цветок, несколько кустов которого растут в уголке сада. Одна из подруг всё ещё сомневалась:

— Разве несколькими каплями цветочного сока можно что-то сделать?

Се Юнэр улыбнулась:

— Император подозрителен.

— …

Позади неё шла наложница Чу, которая тихо сказала:

— Наложница Ю выглядит коварной соблазнительницей, но, кажется, говорит искренне.

Се Юнэр не ответила.

* * *

Сюй Яо вышел из императорского кабинета, его сердце всё ещё бешено колотилось. Он был приглашён тайно. Он ожидал смертельной опасности — раз тиран его вызвал, значит, узнал о его скрытом происхождении и, возможно, знал, что он тайно пытался вернуть отца из ссылки.

Но он никак не ожидал, что разговор будет таким. Сяхоу Дань не только не убил его, но и предложил простить его отца. Подумав о намёках в словах Сяхоу Даня, Сюй Яо всё ещё не мог поверить.

Оказывается, за клеветой на его отца стоял не великий наставник Вэй, а принц Дуань? И принц Дуань спас его, чтобы потом сделать своим советником?

Сюй Яо не верил. Кто не знает, что император — безумец, жестокий и властолюбивый? Безумец… может ли он говорить правду?

Сюй Яо, полный мыслей, вышел из дворца, а через мгновение оттуда же вышел Сяхоу Дань, вытирая покрасневшие уголки глаз. Он так увлекся своей игрой, что когда говорил о том, как его держали в неведении и обманывали, даже уронил пару слез. Выражение лица Сюй Яо тогда было словно он увидел призрака.

Погода была ясной, Сяхоу Дань махнул рукой, отослав свою карету, и направился в императорский сад.

* * *

Ю Вань Инь после полуденного сна переоделась в легкое платье и вышла на солнце, не заметив, как оказалась в императорском саду. Она наблюдала за рыбами в пруду, когда услышала торопливые шаги. Маленький евнух быстро подбежал к ней и пронзительно сказал:

— Госпожа, беда!

— Что случилось?

Маленький евнух был в панике и не мог ничего толком объяснить. Ю Вань Инь услышала лишь слово «Его Величество» и приблизилась к нему:

— Что?

Едва она подошла ближе, евнух вскрикнул, упал назад и прямо в пруд. Он отчаянно плескался, крича:

— Наложница Ю, пощадите меня, я осознал свою вину!

Ю Вань Инь:

— …

Она обернулась, словно предчувствуя. Сяхоу Дань стоял в десяти шагах.

Сяхоу Дань:

— …

Ю Вань Инь:

— …

Сяхоу Дань бросил взгляд на классическую сцену из дворцовых интриг и повернулся, чтобы уйти.

Маленький евнух, всё ещё плещущийся в пруду: "?»

Не успел Сяхоу Дань отойти далеко, как евнух сам вылез из воды и крикнул:

— Ваше Величество, у меня есть дело!

Ан Сян, стоящий рядом:

— Дерзость!

Но евнух не обратил внимания и неожиданно заговорил чётко и ясно:

— Случайно увидел, как наложница Ю гуляла с мужчиной, похожим на стражника, и когда я спросил её об этом, она столкнула меня в воду…

— Уведите его, — приказал Сяхоу Дань.

— Ваше Величество, кого? — не понял стражник.

Сяхоу Дань указал на евнуха.

— ? — евнух был в отчаянии: — Госпожа, были ли вы сегодня в саду пиона?

Ю Вань Инь, понимая его старания, поддержала:

— Нет.

— Тогда почему на краю вашего платья есть пятно от сока цветка Вэйцзы?

— Уведите его.

Евнух:

— ???

Евнуха уволокли на тридцать метров, и он всё ещё не верил в происходящее, крича:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.