Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова Страница 7

Тут можно читать бесплатно Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова» бесплатно полную версию:

Этот гад оказался моим истинным, представляете? Я его еще и лечить вынуждена! Хорошо, что он пока не догадывается, кто я, иначе всем моим планам придет конец. Мне же срочно нужно попасть во дворец на конкурс целителей, так что нам не по пути, господин дракон. И истинных нам не надо! А любовь? Пф! Кто еще в нее верит?

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова читать онлайн бесплатно

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Иванова

легко.

— Я тоже могу себя защитить, — вздернула я подбородок. — У меня есть… — и тут я вспомнила о своей сумке.

Внутри все похолодело.

— Что? — насторожился Вельтимор.

— Моя сумка. Я не знаю, где она, — прошептала я подавленно.

— Ну если там действительно что-то ценное, то, возможно, эти идиоты забрали ее себе, а значит, она находится где-то в этом славном местечке, — попытался успокоить меня Вельт.

— Там находится ценное для меня, но не для них, — я подавила вздох.

Если я потеряю свою сумку, то это конец.

Внезапно откуда-то сверху послышался яростный рев, крики и топот ног.

— Где они… Кто посмел… Ковер… — можно было различить отдельные слова.

Я посмотрела на грудь Велтимора: штора исчезала на глазах.

— Вот и двенадцать часов вышли… — протянула я.

Крики и топот уже звучали по всему дому, где-то хлопали двери, ворочалась мебель. Затем вся эта вакханалия переместилась на улицу, во всяком случае, голос Рыжего Глаза и блеяния его подчиненных слышались уже оттуда.

— Интересно, сколько их там человек, — задумался Вельтимор. — Давай я тебя подсажу к окну, а ты посмотришь.

Я недолго колебалась, поскольку самой было интересно, да и информация эта не окажется лишней.

Мы подошли к окну, и Вельтимор наклонился, чтобы подхватить меня за бедра и посадить к себе на плечо. Это вышло у него так ловко и легко, словно я весила, как порция сахарной ваты. Платье слегка задралось, оголяя ноги до коленок, но обтянуть его не удалось: Велтимор как раз крепко удерживал меня за голени. Подавив всплеск смущения, я сосредоточилась на нашем деле и выглянула в окно.

— Рассказывай, что видишь, — попросил Вельт.

— Мы точно где-то в лесу, — отозвалась я, оглядывая открывшийся вид. — И мы сейчас находимся в подвале или погребе, поскольку прямо передо мной растет крапива и лютики.

— С местной флорой разобрались. Что еще видишь? Люди? Предметы? Строения?

— Строений не вижу. Вижу колодец. А еще лошадей и часть кареты, похоже, они ваши, — передала я.

— О, это хорошая новость!

Голоса разбойников стали ближе.

— Идут, — шепнула я, ближе приникая к окну.

От этого резкого движения я начала съезжать с плеча Вельта, но он тут же подхватил меня и обратно устроил себе на плечо, а затем подошел к стене вплотную, чтобы мне было удобнее.

— Значит так, я насчитала пока семь человек, не считая Рыжего Глаза, — продолжила я наблюдение. — Он их выстроил в шеренгу и ходит туда-сюда, отчитывая. Пытается выяснить, кто свистнул ковер и диван, — из меня вырвался смешок. — Грозит жестокой расправой. Машет кулаком… А теперь достал нож.

— Большой? — уточнил Вельт.

— Нож? Нет, чуть больше кухонного. Бросил его в дерево. Все еще злится. Кричит опять.

— Я слышу, — хмыкнул Велтимор.

— Дает время до следующего утра, иначе наказание получат все, — передала снова я.

— А теперь хочу жрать! — рявкнул Рыжий Глаз громко, что и эхом работать не пришлось. — Фрид, иди готовь обед! Только шустро!

— Кажется, нас скоро покормят, — заметил Велтимор.

— Все, спускайте меня, все разошлись, — сказала я.

Он поставил меня на ноги, надо сказать, весьма бережно. Я наконец смогла оправить платье и разгладить складки на юбке. Затем оценивающе посмотрела на Вельтимора.

— Что опять? — он изогнул бровь.

— У нас осталось не больше часа, чтобы привести вас в порядок.

— В смысле? — Вельтимор чуть попятился.

— Рыжий Глаз желает видеть госпожу за своим столом. Прекрасную госпожу, а не внезапно потерявшую все свои прелести, — ответила я. — Так… Так-так… Что у вас под юбкой?

— Нэсса Иветта… Что за распутные вопросы? — его губы стали расползаться в ухмылке. — Вы действительно желаете видеть то, что у меня под юбкой? Прямо здесь? Это так неожиданно, но…

— Подъюбник есть? — перебила я его.

— Не знаю, — лицо Вельтимора стало озадаченным. — Вроде, нет. Только подштаники. Простите за откровенность.

— Дайте посмотрю сама, подъюбник может быть пришит к верхней юбке, — я подошла к нему и приподняла подол.

— Чувствую себя странно. Даже не думал, что когда-нибудь кто-то будет заглядывать мне под юбку, — проговорил Вельт.

— Ну простите, — отозвалась я, отмечая, что мои ожидания оправдались: второй слой ткани под юбкой был.

— Ничего, продолжай. Было бы намного хуже, если бы на твоем месте был Рыжий Глаз.

— Надо оторвать кусок ткани, — сказала я. — Побольше.

— Сейчас сделаем, — Велтимор рванул ткань подъюбника, и та быстро поддалась, оторвавшись почти ровной полосой.

— Отлично, — удовлетворенно проговорила я. — А теперь еще на две ровные части.

Вскоре у меня в руках было два одинаковых куска ткани. Я начала их сворачивать так, чтобы превратить в некое подобие шара.

— Что это? — Велтимор с любопытством наблюдал за мной.

— Ваша грудь, которая исчезла вместе с криальской шторой.

Вельтимор взял шар в ладонь и подбросил его:

— Неплохой размер и форма.

— Тогда вперед, — сказала я, снимая с себя плащ. — Найдите им место в своем декольте, и продолжим. И накиньте на себя мой плащ, чтобы скрыть дырки на спине. Вы должны быть безупречны.

— Безупречности мне не занимать, — Вельт с усмешкой стал запихивать шарики в платье.

— Так, теперь прическа. Сядьте!

— Как скажешь, моя целительница, — он опустился на пол.

Я подняла его волосы вверх, прикидывая, как их лучше уложить.

— Нет, лучше оставим распущенными, — вынесла я вердикт. — У вас слишком мощная шея. И плечи тогда выглядят еще шире.

— Звучит так, будто это не комплимент.

— В нашем с вами случае именно так. Не комплимент, — я вздохнула. — Ладно, оставим. Повернитесь ко мне лицом.

— Ну здесь точно придраться не к чему, — он лыбился.

— Увы, есть. Покусайте губы и пощипайте щеки. Вот так, — я показала на себе.

— Зачем? — опешил Велтимор.

— Чтобы придать лицу естественных красок. Так делают многие девушки.

— Правда? Кто бы мог подумать, — он начал осторожно кусать свои губы.

— Энергичнее, к ним должна прилить кровь! Вот так! Старайтесь делать это почаще. И про щеки не забывайте. Нам нужен румянец.

Нас отвлекли

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.