Драконий цветок - Анна Шнайдер Страница 69
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Шнайдер
- Страниц: 123
- Добавлено: 2026-05-30 18:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Драконий цветок - Анна Шнайдер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Драконий цветок - Анна Шнайдер» бесплатно полную версию:Однотомник.
В течение последних пяти лет за месяц до новогодья королевская семья устраивает отбор для своего старшего сына, которого кто-то проклял, по слухам, превратив в чудовище. Король и королева считают, что принца Рейгарда может спасти лишь брак с любимой женщиной.
В этом году на отбор отправлюсь и я. Нет, не для того, чтобы расколдовать принца, тем более что я искренне его ненавижу. Семь лет назад он притворился, что влюблён в меня, а затем жестоко посмеялся над моими чувствами. И я ни за что не захотела бы приближаться к нему, если бы не Кассандра.
Наша с Рейгардом дочь, которая, как и он, родилась драконом.
Вас ждут:
- заколдованный принц с дурным характером
- обычная девушка, которую он когда-то обидел
- их общий ребёнок, который знать не желает своего папашу
- королевский отбор, в котором героиня будет бороться за сердце героя... Ну или что у него там вместо сердца?
- тайны, загадки, интриги, расследования и одно проклятье, снять которое может только любимая женщина, но это не точно
Книга - участник литмоба (с)нежные сказки (по мотивам "Красавицы и чудовища")
Героев можно ругать любыми словами, но друг с другом не ругаться - автор бдит!))
История Себастьяна - "Драконий инстинкт"
Драконий цветок - Анна Шнайдер читать онлайн бесплатно
— Ты сегодня встал не с той ноги, дорогой брат, — весело съязвил Себастьян, глядя на то, как конкурсантки послушно берут ложки и продолжают есть. — Или ты встал с хвоста?
Несмотря на то, что настроение у меня теперь было мерзким, я едва не улыбнулась.
— Возможно, — бесстрастно ответил Рейгард. — Напомните мне, дамы, репетиции не будет?
— Да, — откликнулась Валенсия. Из всех присутствующих она одна выглядела довольной, будто ей доставляла удовольствие грубость Рея. — Господин дель Гайло предупреждал, что у нас сегодня выходной. Поэтому мы понятия не имеем, чем занять себя в отсутствие репетиции. Быть может, вы придумаете нам ещё одно испытание, ваше высочество? Это лучше, чем весь день изнывать от безделья.
— Можно не изнывать, — откликнулся Рей равнодушно. — Сходите погулять, книжку почитайте. Крестиком повышивайте. В общем, делайте что хотите. Никаких испытаний сверх спектакля у вас не будет.
— Жаль, — вздохнула Валенсия, но, судя по взглядам других девушек, они её позицию не разделяли.
Вопреки началу беседы, дальнейший разговор был вполне себе приятным, но только потому, что Рей наконец замолчал, а в диалог вступили король и королева. Оба были мастерами непринуждённой беседы, и вскоре участницы расслабились, стали отвечать с охотой, улыбаться и смеяться. Даже у меня настроение немного улучшилось, хотя до сих пор было не по себе.
После завтрака я не стала дожидаться, когда ко мне кто-нибудь обратится с предложением пообщаться — понимала, что либо Себастьян, либо Рейгард наверняка захочет это сделать, — и убежала к Касси. Как объяснил младший принц ещё накануне, для того, чтобы меня проводили к дочери, нужно просто попросить любого из гвардейцев привести ко мне Томаса дель Крайса. Он был обязан являться к конкурсанткам в любое время дня и ночи, как выяснилось. Но сейчас вызывать его и не понадобилось — управляющий сам обнаружился в коридоре, будто понимал, куда я захочу направиться сразу после завтрака.
— Пойдёмте, госпожа Аделина, — кивнул дель Крайс и понимающе улыбнулся, когда я обрадовалась. Соскучилась по Касси. Когда её не было во дворце, я почему-то не так остро скучала, видимо подсознательно понимая, что всё равно не смогу увидеть дочь в ближайшее время, но сейчас, когда до гостевого крыла рукой подать, я стремилась туда всей душой.
И я, естественно, не ожидала, что по пути ко мне присоединится Рейгард, вынырнув из какого-то бокового коридора, и зашагает рядом, цокая когтями по паркету.
— Лина, извини, — сказал он сожалеюще. — Я знаю, что ты понимаешь необходимость сегодняшнего спектакля, но не сомневаюсь, что тебе неприятно. И я…
Понятия не имею, почему я вдруг безумно рассердилась. Но прям захотелось остановиться, повернуться к Рею и хорошенько его стукнуть!
— Не сомневается он, — почти прорычала я, сжимая кулаки. — Вашему высочеству в принципе не к лицу сомневаться!..
Больше ничего сказать я не успела.
Рей неожиданно схватил меня за талию, приподняв над полом, из-за чего я пискнула, бросил дель Крайсу:
— Подожди нас здесь, Томас, прошу тебя, — а затем внёс меня в ближайшее помещение, оказавшееся, кажется, каким-то кабинетом.
— Конечно, ваше высочество, — раздался бесстрастный голос управляющего, а следом всё стихло — потому что Рей захлопнул дверь. Кажется, хвостом.
— Вот теперь поговорим.
Рейгард
Вести себя за завтраком как последняя сволочь было даже не неприятно — отвратительно. И если бы не понимание, что Себастьян может оказаться прав и Лине грозит реальная опасность, Рейгард не стал бы делать ничего подобного. Он не сомневался, что всё это напомнило Лине их совместное прошлое, его ужасное поведение восьмилетней давности, травлю в академии. Рейгард видел, как девушка сникла, садясь за стол, и ему было стыдно и больно. Настолько, что сразу после завтрака, когда все конкурсантки разошлись, наследник поинтересовался у брата:
— Ян, а может, просто сжечь их всех?
— Что? — изумился Себастьян. — Ты про кого?
— Про всех. Ты ведь подозреваешь, что какая-то из девушек завербована заговорщиками и выполняет чей-то заказ? Может, и не узнавать какая? Просто сжечь их всех.
— Ты же это несерьёзно, Рей? — подняла брови королева Мелисанда, пока отец и Себастьян хором хохотали. — Сжигать невиновных как-то неправильно.
— Он просто переживает, что обидел Лину своим поведением, — пояснил брат с улыбкой. — После того, что между ними произошло в академии, я думаю, ей была особенно неприятна сцена за завтраком. Но, Рей, Лина — разумная девушка. Она…
— Разумная, не спорю. Но чувства порой лежат за гранью разума.
— Ну тогда иди к ней, что ты стоишь? — почти приказал король. — Иди и извинись нормально. Чтобы она хорошенько осознала, что прошлое нужно оставлять в прошлом.
Легко сказать… Особенно когда в наличии одно маленькое обстоятельство, которое напоминает о прошлом одним своим присутствием.
И вот теперь Рейгард стоял, до сих пор держа Лину в объятиях, не в силах выпустить, и смотрел в наполненные болезненной обидой голубые глаза.
— Знаешь, я бы согласился, чтобы с меня живьём содрали шкуру, лишь бы ты больше никогда не страдала, — выпалил он, и Лина вздрогнула.
— Надеюсь, ты не вздумаешь использовать артефакт заклинания правды? Мне вполне достаточно прошлого раза, больше не нужно, — съязвила она и дёрнулась, пытаясь освободиться. — Пусти, Рей. Зачем ты меня держишь? Я ведь не собираюсь убегать.
— Мне просто приятна твоя близость, — признался он. — Хотя она же сводит с ума от невозможности получить больше.
— Получить больше? — эхом повторила Лина, глядя Рейгарду в глаза почти как раньше, с открытой доверчивостью. — Ты про…
— Я про всё. Близость со мной опасна для любой девушки. Ещё и поэтому я изначально скептически относился к идее с отбором… И я не только про постель говорю. Посмотри, какие у меня когти и зубы! Я не смогу доставить удовольствие, но оцарапаю непременно.
Лина, не отводя взгляд, смущалась, постепенно заливаясь краской. Кажется, она не знала, что ответить, но Рейгард и не ждал от неё ответа. Что здесь отвечать? И так всё ясно.
Ему можно лишь смотреть. Но трогать и тем более целоваться — нет.
— Не сердись на меня,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.