Сын поверженного короля - А. С. Торнтон Страница 69
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: А. С. Торнтон
- Страниц: 120
- Добавлено: 2023-11-25 01:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сын поверженного короля - А. С. Торнтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сын поверженного короля - А. С. Торнтон» бесплатно полную версию:Желание преобразовать пустыню осуществилось, и теперь Эмель следует за Саалимом в Мадинат Алмулихи, дабы вернуть всё, что она потеряла. Но город у моря оказывается совсем не таким, каким она его себе представляла. Ей поручено помогать придворному лекарю, и теперь она ежедневно сталкивается с напоминанием о том, что Саалим — сосредоточенный исключительно на том, чтобы отомстить тем, кто убил его семью — совершенно не помнит её.
Проклиная магию, разрушившую её любовь и приведшую в этот неприветливый город, Эмель сожалеет о своём решении покинуть поселение. Так длится до той поры, пока она не встречает Каса. И пусть он загадочный, но он первый, кто помогает ей забыть прошлое. Желание обрести с ним счастье заставляет ее отказаться от жизни, которую она мечтала иметь с Саалимом.
Но в пустыне поджидает тьма, и не все люди Мадината Алмулихи оказываются теми, кем кажутся. Когда Эмель понимает, что от неё зависит судьба города — и Саалима — она сталкивается с осознанием того, что магия может оказаться самой сильной картой в её руках. И это может быть единственный способ спасти всех, кого она любит, но если она разыграет эту карту неправильно, магия разрушит всё.
Сын поверженного короля - А. С. Торнтон читать онлайн бесплатно
— Разве мы не можем потесниться? — спросил высокий мужчина, плечи которого были шире, чем у Тамама.
На его бёдрах висело два ятагана. Он указал жестом на тень.
— Мы можем посидеть, поговорить о наших путешествиях.
Он хорошо разыграл свои карты. Если бы мы отказались, это могло привести к конфликту. А если бы согласились, мы рисковали обнажить перед ними наши слабости. Неожиданно Эмель встала рядом со мной. Я постарался подавить стон.
— Дитя пустыни? — сказал мужчина в коричневых одеждах. — Вы её украли?
Его обвинение обрушилось на меня, точно камень. Вот теперь я был зол.
Я огрызнулся.
— Её не зачем красть. Она сама по себе.
Эмель распрямила плечи, точно натянутый лук. Я прижал руку к её спине. Сейчас было не время для демонстративного поведения.
Но было уже поздно.
Они кинулись вперёд, обнажив ятаганы раньше, чем мы успели вынуть мечи из ножен. Когда я достал меч, он ударился в серебряный клинок, выброшенный в мою сторону. Человек в коричневом столкнулся со мной и начал наступать. Отражать его удары было легко по сравнению с ударами Азима. Он был медленным и плохо обученным бойцом.
— Сдавайтесь! — крикнул я номадам. — Или мы убьем вас!
Мужчина начал сдавать, и вскоре я уже наступал на него. Он быстро отошёл к своему верблюду и рявкнул, чтобы его люди сделали то же самое.
— Это того не стоит! — крикнул он, и они попятились.
Мы легко выиграли это сражение. Победное чувство гудело внутри меня, когда они пошли прочь, взяв поводья верблюдов и потащив их за собой.
А затем я понял, что их осталось только четверо.
Где был пятый?
Развернувшись, я увидел его.
— Эмель!
Я побежал в сторону мужчины, который тащил её прочь. Его рука крепко сжимала ей рот поверх платка, заглушая крики. Её руки были сцеплены за спиной. Теперь я понял, почему они так легко сдались. Они получили нечто более ценное, чем наши вещи.
— Отдайте ваши вещи, и она будет свободна! — крикнул он.
Тамам обошёл меня, держа меч наготове. Он пробормотал что-то Амиру и Нассару и начал медленно продвигаться вперёд. Слишком медленно, с моей точки зрения. Я ринулся вперёд, подняв клинок вверх.
Эмель сдвинулась и освободила руки. Она начала царапать руку, которая держала её за шею, и лицо мужчины, но неожиданно остановилась. Какой-то блик заставил меня опустить глаза вниз.
Мужчина направил кончик ятагана в сторону её живота.
— Стоять, — сказал мужчина. — Или я проткну её.
Я застыл на месте, уставившись на ятаган. Он пока что не причинил ей вреда.
Ужас приковал Эмель к мужчине. Её глаза встретились с моими, и я увидел в них мольбу, страх. Я не мог защитить своих людей, даже несмотря на наличие солдат. Стыд подогрел мой гнев. Я должен был стать лучше.
— Ты сможешь забрать наши вещи, когда отпустишь её, — сказал я, подходя ближе.
Мужчина покачал головой и прижал лезвие ятагана к животу Эмель. Боковым зрением я увидел, что Тамам ждёт. Другие номады обошли своего компаньона и встали у него за спиной.
— Сначала вещи, — сказал мужчина. — А потом мы её отпустим.
Будь проклята эта пустыня и её бесчестные жители! Я раскрыл рот, чтобы ответить, как вдруг Эмель заговорила.
— Он сделает так, как говорит, — произнесла она поверх его расслабившейся руки. — Эйкаб услышал его слова.
Глаза мужчины забегали, когда она заговорила, гутра начала вздыматься от его тяжёлых вдохов.
Убрав меч в ножны, я кивнул. Амир протиснулся сквозь небольшие кусты и принёс наши мешки. Они были тяжёлыми от воды и больших запасов еды. Это был знатный улов для этих людей. Опустив мешки к ногам мужчины, Амир отошёл в сторону.
Та лёгкость, с которой они приказывали нам, очень сильно напомнила мне о солдатах, что забрали мою семью из дворца и мир из Алмулихи.
Я не мог снова оказаться слабым.
— Нет, — сказал я, когда они толкнули Эмель в нашу сторону.
Она была безопасности. Я знал, что должен быть этому рад. Но я неожиданно снова оказался во дворце и смотрел на то, как умирают наши солдаты. Я слышал, как мать кричала мне, чтобы я убегал. Я почувствовал себя жалко из-за невозможности сражаться. Снова.
Я со свистом достал меч из ножен, и на этот раз я собирался вкусить крови.
Эмель закричала:
— Саалим нет!
Отчаянная паника в её голосе заставила меня на секунду задуматься. Но этого оказалось достаточно.
Номад ушёл из-под моего удара и закричал:
— Мазира, направь мой меч!
Ослепляющая боль пронзила моё бедро. И тут же на нём образовалась красная рана.
Передо мной пронеслась тень, и мужчина упал на песок. Его лезвие, обагрённое моей кровью, упало рядом. Тамам вынул меч из шеи мужчины, а я опустился на песок.
— Саалим! Зачем ты это сделал?
Эмель подбежала ко мне.
— Они бы ушли!
Она была рассержена.
— А теперь посмотри на себя.
Я зажал рану на бедре, и кровь начала собираться между моими пальцами. Она пульсировала, и обжигающая боль начала раздирать меня, снова и снова. Я упал на землю.
Я слышал мужские голоса, которые сердито огрызались.
А затем Эмель прошептала:
— Мы в безопасности. Сдвинь руки.
Она надавила на мою кожу и начала бормотать какие-то вещи, которые я не мог расслышать. Мир завертелся у меня перед глазами, и я закрыл их. Я сжал кулаки от боли и принялся ждать.
— Оставьте их здесь, — сказала Эмель.
Кто-то — Тамам? — ответил ей.
— Даже один верблюд без хозяина может вызвать подозрения. А тем более пять, — сказала она.
— Она права, — сказал Нассар, проходя мимо. — Другие номады могут решить, что нас в два раза больше. И уже не будут такими же прыткими.
Я сел, не в силах понять разговор, который происходил вокруг меня.
Эмель всё ещё находилась рядом. Теперь мы уже были под тенью какого-то небольшого дерева. Острая боль переросла в тупую, превратившись в ужасную пульсацию.
— Что мне у них попросить? — сказал Амир, ища что-то в мешке.
— Алию, если она у них есть. Либо кипарис или лас. И побольше бинтов, если можно, — ответила Эмель.
Она склонилась надо мной, платок был теперь повязан вокруг её шеи, и я мог видеть её рот.
— Как ты себя чувствуешь?
— Как дурак, — сказал я, уставившись на её губы.
— Так и должно быть.
Уголки моих губ приподнялись. Эмель тоже улыбнулась мне слабой улыбкой, которая быстро исчезла.
— Рана очень глубокая, — сказала она.
Чёрная хлопковая ткань, мокрая от крови, была крепко повязана вокруг моего
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.