Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева Страница 67

Тут можно читать бесплатно Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева» бесплатно полную версию:

"Мечта об их смерти — причина, по которой я продолжаю жить". В наш мир пришли эксили, и лишь за пару месяцев он стал подобием ада. Понимая, что, играя по правилам, людям никогда эту войну не выиграть, Ада Норин — ослеплённая ненавистью девушка с волосами цвета белого снега — решает отбросить свою человечность и пробраться в логово эксильского короля. Её цель — найти способ уничтожить каждого монстра на этой планете, и неважно, сколь грязными будут методы достижения желаемого. Вот только король оказывается вовсе не той тварью, коей она его себе представляла. Двум разбитым душам, волей судьбы встретившимся на поле боя, предстоит познать себя и спасти человечество от полного уничтожения. * Моя первая проба пера. Не судите строго)

Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева читать онлайн бесплатно

Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Соболева

говорить о вашем прошении, — облизывая губы, я не переставал смотреть в лицо Квирелла, который почему-то настойчиво не хотел устанавливать со мной зрительного контакта, — в скором времени я планирую сменить управляющего пятой зоной и, возможно, рассмотрю на эту должность именно вас.

Квирелл даже и не пытался скрыть вздох облегчения: его щеки порозовели, поступь стала устойчивой и твёрдой, а глаза теперь уже смотрели прямо в мои.

— Какое счастье слышать это, ваше величество, — больше пропел, чем проговорил глава рода Таро, — не сомневайтесь: если вы предоставите мне такую честь, то я сделаю всё возможное, дабы никогда больше не увидеть разочарования на вашем лице.

— Весьма надеюсь на это, весьма надеюсь…

Квирелл удалился (или, скорее, убежал), и, провожая его пристальным взглядом, уже я стал пить газировку стакан за стаканом. Очевидно, что дело, которое он приходил обсудить с Лудо, никоим образом не касалось распределения зон влияния. Более того… по реакции Квирелла несложно догадаться о том, что он считает, будто правду мне знать не следует. Да и Лудо, похоже, думает точно также, ведь, как-никак, он соврал мне, когда я задал ему вопрос по этому поводу.

И как, по-вашему, я должен на всё это ответить?!

Когда же я осознал, что возле меня уже успела образоваться линеечка стаканов, и был готов перейти к тому, что обычно подают в бокалах, глашатай возвестил: «Её величество Пандора Третья Анж-Девериус…», — на это я никак не среагировал, — «а также главный советник его величества Лудо Девериус», — вот тут-то я уже обернулся, выпустив при этом бокал из ни с того ни с сего запотевших ладоней.

Под звон разбивающегося бокала и метание низенькой служанки, сразу же принявшейся вытирать разлившееся под моими ногами вино, я всё пытался понять, не обманывает ли меня слух, которым я так сильно гордился впредь до сегодняшнего дня. И, к сожалению, нет, он меня не обманывал: по мраморной лестнице действительно спускалась Пандора, поддерживаемая под руку моим старшим братом. Королева была одета в богатое лёгкое платье голубой синевы, свободно падающее волнами прямо к её длинным и изящным ногам. Кристальнобелые оголённые плечи на фоне накрученных пышных волос брали контрастом и сиянием. Длинные рукава, начинающиеся у предплечья, спускались аж до колен, свободно развеваясь при каждом её шаге. Само же платье по всей своей длине было расшито чёрно-белой ниткой, превращающей грубые и неловкие штрихи в нечто великое и внушающее. Лудо же был одет в костюм, почти полностью повторяющий мой собственный. Единственным его отличием был цвет: брат предпочёл не просто тёмный, а густо-чёрный — цвет эксильских крыльев. Не случайно, как я думаю, ведь в этом наряде, да и с распущенными волосами впридачу, он смотрелся действительно царски.

Когда Пандора с Лудо, наконец, спустились к гостям, на них тотчас посыпались сотни комплиментов по поводу стиля, наряда, пышной шевелюры и обаятельной улыбки. Скажу честно: от этого всего мне стало настолько тошно, что захотелось уединиться где-нибудь в кабинке. А вот Лудо, похоже, не чувствовал никакой неловкости и на пару с Пандорой получал истинное удовольствие от лести, направленной в их с ней сторону. Кажется, среди десятков голосов, говорящих одновременно, прозвучал и вопрос о том, почему мы с Пандорой пришли не вместе, на который она лишь мило отшутилась и махнула рукой.

Всё это время я не сводил глаз с чудной парочки в ожидании того, когда же они, наконец, заметят моё пристальное внимание. И вот, когда уже собирался воспользоваться силой королевской метки, Лудо посмотрел прямо в мою сторону, изумлённо улыбнулся и вежливо поклонился в знак уважения. После этого он нежно взял Пандору за руку и, оторвав от десятка толпившихся вокруг неё почитательниц, повёл точно в моём направлении.

— Добрый вечер, ваше величество, — поприветствовал меня брат, кивнув головой, при этом не так уж и низко.

— Хорошего вам бала, мой король, — добавила и Пандора с просто обезоруживающей улыбкой.

Да и чего ей, в принципе, быть недовольной? Ведь только что, можно сказать, сбылась её детская мечта: она — почитаемая всеми королева с практически неограниченной властью, а за руку её, впервые за столь долгое время, поддерживает именно тот, о ком она так сильно грезила с самого детства.

— Благодарю, моя королева, — решил и я слегка подыграть этому спектаклю. — С днём рождения вас и всего наилучшего. А о хорошем бале… Пока что это слегка трудно представить, но я уверен: он тут же станет замечательным, как только мой любимый братец объяснит, что за дерьмо он сейчас вытворяет.

— Ваше величество, это слово… Простите мою грубость, однако, я считаю, что стоит избегать употребления столь грубой лексики на светских мероприятиях.

— Да мне глубоко плевать на то, что ты там считаешь. Сейчас же объяснись. Я пригласил тебя сюда сопровождать меня, однако вдруг, ни с того ни с сего, ты появляешься здесь под руку с женщиной, вот уже одиннадцатый год носящей мою фамилию. Что. Всё. Это. Значит.

— Мой король, — сказал Лудо, подняв руки вверх то ли в попытках объяснить мне что-либо, то ли защититься, — боясь даже предположить, что вы, возможно, не так поймёте мои действия и намерения, я сейчас же всё проясню.

— Ну так давай, я весь внимание.

Подготовив дыхание, Лудо выпалил следующую, словно заученную наизусть задолго до этого, скороговорку.

— Ваше величество, всё, что я делаю, — исключительно ради вашего блага. Представьте сами, что было бы, если бы госпожа королева появилась сегодня на банкете в полном одиночестве? Половина Анжей и так уже скалит на вас зубы, а, соверши вы столь грубую ошибку, то наверняка настроили бы против себя и вторую. Началась бы межклановая война, и другие семьи, совершенно точно, не остались бы стоять в стороне. Разве нужны вам все эти проблемы? Я предположил, что нет. Наше с королевой совместное появление, конечно же, заставило многих удивиться… Однако, согласитесь, что «удивиться» куда лучше, чем «возненавидеть» столь открыто пренебрегающего многовековыми традициями короля.

— Да как ты смеешь, Лудо Девериус? Не забывай, с кем сейчас говоришь!

— Не беспокойтесь об этом: вашими стараниями я хорошо запомнил своё место, ваше величество, — упоминание о произошедшем между нами не столь далёком конфликте, заставило меня слегка усмирить свой гнев и ярость, так как с того самого раза я усвоил, что они в жизни далеко не самые лучшие советники да союзники.

— Ты должен был сообщить мне обо всём заранее. Это ведь не спонтанное решение, не так ли? Так почему ты скрывал от своего короля нечто настолько важное?

Лудо замолчал, перебирая в голове

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.