Жена ледяного лорда, или Весна в замке Нортдэйл (СИ) - Тася Огонек Страница 64

Тут можно читать бесплатно Жена ледяного лорда, или Весна в замке Нортдэйл (СИ) - Тася Огонек. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена ледяного лорда, или Весна в замке Нортдэйл (СИ) - Тася Огонек

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Жена ледяного лорда, или Весна в замке Нортдэйл (СИ) - Тася Огонек краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена ледяного лорда, или Весна в замке Нортдэйл (СИ) - Тася Огонек» бесплатно полную версию:

– А теперь я объявляю вас мужем и женой, – было первым, что я услышала, попав в другой мир. Моим супругом оказался лорд Лэндон – жестокий ледяной маг, которому от жены нужен лишь наследник. Вот только сделку с ним заключала не я, и исполнять ее условия не собираюсь. Но как выжить среди холодной стужи и снежных стен? И как найти тепло в сердце того, кто выкован изо льда?

Жена ледяного лорда, или Весна в замке Нортдэйл (СИ) - Тася Огонек читать онлайн бесплатно

Жена ледяного лорда, или Весна в замке Нортдэйл (СИ) - Тася Огонек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тася Огонек

кухне, где Джозеф варил нам какао.

Впрочем, несмотря на несколько недовольный тон, глаза лорда сияли, так что было видно, что подобная суета ему по душе.

– Дети, – развела руками я, приняв от Лэндона кружку с горячим напитком. – Их всегда нужно чем-то занимать, чтобы направлять эту энергию в правильное русло. Нам стоит пригласить учителей, дабы у них было поменьше свободного времени.

– Я подумал о том же, – кивнул лорд, делая глоток. – И утром отправил приглашения. Грамотой и верховой ездой я займусь сам, как только вернусь со встречи погодных магов. Сара позаботится о женских уроках, но есть еще география, математика…

– С математикой помогу я, – улыбнулась. – Но пока мы не организовали уроки, нужно придумать что-нибудь еще, иначе от скуки они разнесут весь замок.

– Демоны исчезли, мороз отступил, и я чувствую, что даже несмотря на мою силу, зима стала мягче. Так что сегодня можем покататься на санях, или поиграть в снежки возле замка, – предложил Джозеф. – Пусть устанут, чтобы после крепче спать.

– Отличная идея, – просияла я, но тут же нахмурилась: – О Бекке ничего не слышно?

– Нет, – лорд тоже помрачнел. – Но не волнуйся. Даже если я не найду ее, наверняка она уже далеко от Нордэйла.

– Хорошо, – слова лорда отчасти меня успокоили. – Значит сани… уверена, детям это понравится.

Услышав новость про сани и снежки, дети действительно обрадовались и гурьбой повалили во двор. Нам же оставалось успеть проследить, чтобы на каждом из них были надеты варежки, шарфы и шапки.

За этой суматохой я даже не сразу поняла, что сама забыла рукавицы в спальне Джозефа. Пришлось возвращаться, оставив остальных во дворе, рассматривать волшебных лошадей лорда и помогать запрягать их в большие нарядные сани.

До комнаты Лэндона добралась без приключений, хотя замок и показался пустым без шума его новых обитателей.

Рукавицы нашлись брошенными в кресло, и подхватив их, я полетела обратно, остановившись лишь перед лестницей.

Странно…

Спину буквально обожгло ощущением чужого недоброго взгляда, и я принялась вертеть головой. Никого, как и в тот раз, когда едва не свернула себе шею…

Но ведь Бекка сбежала из замка? Неужели в Нортдэйле был кто-то еще, желавший мне зла?

Замешкавшись, я так и стояла на вершине лестницы, опасаясь сделать шаг, пока с кухни не вышла Сара.

– Госпожа Весна? – нахмурилась она. – Я думала, вы во дворе с остальными.

– Рукавицы забыла, – я помахала меховыми гнездышками.

Ощущение чужого взгляда исчезло, едва появилась служанка, так что осторожно ступая и крепко держась за перилла, спустилась с лестницы, а после выбежала во двор.

Хотела было сразу направиться к Джозефу и рассказать ему о своих смутных подозрениях, но замерла, залюбовавшись картиной.

Дети облепили лорда буквально со всех сторон, а сам он, в распахнутом, несмотря на мороз, камзоле, старался каждому уделить время.

Кого-то Джозеф брал на руки и подсаживал, давая возможность погладить Вьюгу и остальных лошадок, уже запряженных в сани. Кого-то кружил, кому-то помогал лепить снежок…

При этом Лэндон выглядел таким счастливым, с искренней улыбкой и искрами в глазах, что у меня не хватило бы совести портить ему настроение.

Потом поговорим – все равно, пока я рядом с Джозефом, ничего со мной не случится.

Наконец все дети (не без помощи Питера) были усажены в сани. Лорд устроился на козлах, взяв поводья, и тройка понеслась, под радостные визги ребятни и звон бубенцов, подвешенных на дуге.

Санями Джозеф управлял ловко – заложив крутой вираж, заставивший нас всех завалиться на одну сторону, он вывел лошадей за пределы замка и погнал сквозь лес по дороге.

Было весело.

Ребята хохотали, сверкая раскрасневшимися щеками, да и с лица лорда не сходила теплая и какая-то робкая улыбка.

Промчавшись через лес, Джозеф снова круто развернулся и сани поехали в другую сторону. Затем лорд остановился рядом с огромной поляной, и ребятня бросилась играть в снежки. Лэндон же, пользуясь своей магией, построил для них две настоящие ледяные крепости и высокую горку.

В общем, весело было всем – и ребятам, и нам с Джозефом, и Питеру, что первое время пытался хорохориться и строить из себя взрослого, но быстро сдался, особенно после того, как лорд забросал его снежками.

В замок возвращались мокрые с головы до ног, немного замерзшие, уставшие, но очень счастливые.

Встречать нас сбежались все слуги, принявшись стягивать с зевавших детей мокрые тулупы.

– Ты здорово придумал с крепостями из снега, – улыбнувшись, я повернулась к Джозефу.

– Ну я же ледяной лорд, – улыбнулся в ответ тот, и внезапно выдал: – Думаю, стоит велеть перенести твои вещи в мою комнату, если ты не против.

Глава 23

Вещи, в итоге, мне пришлось собирать самой. Ждать не хотелось, равно как и отвлекать слуг, занятых пока детьми.

В конце концов, можно ведь все упаковать, а уже после поручить кому-нибудь перенести это в спальню Лэндона.

Джозеф предлагал мне свою помощь, но я убедила его, что справлюсь самостоятельно – у лорда и без того сейчас было много дел со сбором на совет погодных магов, ведь это тоже не могло ждать.

За время моего отсутствия спальню не топили, и сейчас она казалась заброшенной и промозглой.

Вздохнув, я собрала книги, которые оставила здесь еще до того, как уехать с Лэндоном. Среди страниц одного из фолиантов нашлись и мои записи о прошлой жизни, что теперь больше походила на дурной сон – она казалась такой же мутной и расплывчатой.

Зацепив взглядом пару строк, я удивилась тому, что больше не помню ничего из этого, словно заметки делал совершенно другой человек.

Хотя, наверно, сейчас я и была другим человеком – прошлое осталось в прошлом, и теперь даже старое имя казалось мне чужим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.