Филис Каст - Чаша любви Страница 63
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Филис Каст
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 127
- Добавлено: 2018-08-15 10:50:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Филис Каст - Чаша любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Каст - Чаша любви» бесплатно полную версию:В мире, где властвует земное воплощение богини Эпоны, грядут перемены. Он может оказаться на краю гибели. Его судьба находится руках Бригид. В ее теле течет кровь великого шамана, благодаря чему она способна прорицать будущее.
Но даже если ты обладаешь великим даром предвидения, если ты испила из чаши Эпоны, тебе все рано мучительно трудно сделать выбор между любимым человеком и теми, кто молит тебя о помощи.
Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".
1.0 — создание файла
Филис Каст - Чаша любви читать онлайн бесплатно
– Наверное, тебе стоит этим заняться. Не беспокойся о том, что не сможешь сразу найти дух Ку. Когда ты будешь готова, он придет к тебе.
– А что потом? – вырвалось у Бригид, взволнованной словами Этейн.
– Ты узнаешь, дитя, что его вернет. Я уверена в этом, как и в твоих способностях, Бригид.
Этейн улыбнулась, развернула кобылицу, направила ее в сторону повозок и с небрежным изяществом понеслась прочь, оставляя Бригид наедине с шелковым носовым платком и вопросами, не получившими ответов.
26
Ей нравился рассеянный свет, проникающий в лес сразу же после восхода или сейчас, когда солнце почти седо. Связь между рассветом и закатом походила на монету с двумя лицевыми сторонами, одинаковыми, но разъединенными, похожими, но не идентичными.
«В том, что эти две вещи отражают друг друга, есть простота и справедливость. Они начинаются и заканчиваются. Затем все повторяется в другой части великого жизненного круга».
Эти мысли умиротворяли Бригид. Такова была одна из причин, по которым она предпочитала охотиться в начале и конце дня.
– Бригид!
Охотница вздохнула.
– Бригид!
Она покрутила шеей, пытаясь расслабить напряженный затылок.
– Лучше подойди к нему. Ты ведь знаешь, мальчишка не оставит тебя в покое, – сказал Ку.
– Лайэм ранен. Ему надо лежать тихо и оставаться там, где он есть, – твердо возразила кентаврийка.
– Бри-и-гид!
Укутанная в золотой шелк, вся в драгоценностях, Этейн поистине выглядела Избранной Эпосы. На серебристой кобылице она подскакала к голове колонны, где ехали ее сын и охотница.
– Ученик зовет тебя.
– Знаю, – сквозь зубы процедила Бригид, с трудом выдерживая вежливость в разговоре.
– Поверь слову матери. Если его игнорировать, то он не отстанет, – сказала Возлюбленная Эпоны.
Ее кобылица громко фыркнула, соглашаясь.
– Возвращайся и поговори с ним, – предложил Ку. – Это единственный способ снова остаться в тишине и покое. Только напомни мальчишке, что мы почти приехали. Скоро ему будет чем заняться и без тебя.
– Тебе легко говорить, – проворчала Бригид. – У тебя нет надоедливого крылатого ученика, день и ночь вопящего твое имя.
– Он просто очень подвижный. Все изменится, когда Лайэм снова сможет передвигаться самостоятельно, – утешила ее Этейн.
– Ха, – фыркнула Бригид. – Ты не знала его раньше. Он был таким же назойливым.
Она стиснула зубы, повернулась и не спеша потрусила к ученику, уверенная в том, что слышит за спиной мелодичный смех Этейн.
Словно цветочки за солнцем, все головки в первой повозке повернулись к ней. Кентаврийка встретила взгляд измученного воина, правящего этой колымагой. Бедняга вежливо кивнул ей, хотя его взгляд говорил о том, что он с огромным удовольствием оказался бы сейчас где-нибудь в пылу сражения, лишь бы удрать подальше от щебечущих, хохочущих и болтающих детей.
Охотница понимающе улыбнулась ему.
– Бригид! Бригид! Бригид! – Лайэм начал было подпрыгивать, сжимая край повозки, но одного строгого слова Нары, которая сидела рядом с воином, оказалось достаточно, чтобы мальчишка утихомирился.
«Жаль, что лекарка не может заставить его заткнуться надолго», – подумала кентаврийка.
– Можно мне отправиться с тобой? Мне правда надо! Я твой ученик, поэтому должен быть с тобой. Ты так не думаешь? Разве это неправильно?
Бригид не знала, хочется ей завизжать или застонать.
«Как матери с ними справляются?»
– Лайэм! Хватит.
Она подняла руку, и мальчик наконец-то замолчал, подарив всем несколько секунд блаженной тишины. Затем кентаврийка обернулась к знахарке и спросила:
– Он достаточно хорошо себя чувствует, чтобы ехать верхом?
Знахарка с трудом попыталась скрыть улыбку и ответила:
– Если недалеко и медленно, то немного можно.
Охотница взглянула на Лайэма. Его глаза были большими и изумленными, но губы продолжали крепко сжиматься.
– Если я позволю тебе поехать на мне верхом, то ты должен держаться с достоинством, подобающим настоящему охотнику, ученику кентаврийки. Сможешь?
– Да! Да! Да... – Голос мальчика, не верящего своему счастью, прервался.
Он осторожно поднялся на ноги, прижал к телу перевязанное крыло и кивнул.
«Надо же, всего один раз!»
Быстро, чтобы не передумать, она подошла, встала рядом с повозкой и попросила детей, сидевших вместе с этим невозможным типом:
– Помогите ему взобраться.
Они все одновременно затараторили и посадили Лайэма на спину Бригид.
– Держись, – велела она и протянула назад руку, чтобы удерживать мальчишку за ногу.
Кентаврийка надеялась, что он не упадет, но если такое случится, то она хотя бы не даст ему удариться о землю.
– За что держаться? – спросил ученик, явно оробев.
– Положи руки мне на плечи, – сказала Бригид, затем вздохнула и добавила: – Если боишься, можешь обнять меня за талию.
Он слегка замешкался, потом она почувствовала тепло его маленьких ладоней на своих плечах.
– Я не боюсь, – возразил Лайэм. – Ты не дашь мне упасть.
Не зная, как ответить на его слепую веру в нее, Бригид пустилась в легкий галоп и вскоре оказалась в голове колонны, рядом с Кухулином и его матерью.
– Ни слова! – отрезала кентаврийка, едва Ку успел раскрыть рот.
– Рада видеть, что тебе намного лучше, Лайэм, – улыбнулась ему Этейн материнской улыбкой. – Должно быть, ты скоро придешь в форму и сможешь охотиться.
Бригид почувствовала, как Лайэм задрожал от удовольствия, услышав слова Избранной. Но его ответ оказался вежливым и коротким:
– Благодарю тебя, Богиня.
Довольная охотница слегка сжала его ногу и улыбнулась про себя, когда Лайэм тоже стиснул ее плечи и прошептал:
– Видишь, я веду себя хорошо, как настоящий кентавр.
– Там, – сказал Кухулин, указывая туда, где лесная тропинка расширялась, вливалась в большую дорогу, по которой явно много и часто ездили. – Этот путь ведет от замка к селению Лотх Тор.
– Наконец-то. Я уже думала, что до темноты мы сюда не доберемся, – обрадовалась Бригид, выбежала на утоптанную дорогу и повернула направо.
– Замок Маккаллан уже близко? – спросил Лайэм.
– Да, – ответила она. – Сегодня ты будешь спать там.
– А мы им понравимся? – спросил мальчик тоненьким голоском.
Бригид оглянулась на него. Он был такой маленький. Его глаза смотрели на нее, ожидая ответа, словно у нее были ключи ко всем тайнам Вселенной.
– Конечно, вы им понравитесь, – твердо сказала кентаврийка, отвернулась, поймала на себе взгляд Кухулина, заметила в нем серьезность и отрезвленность, и ей это не понравилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.