Колдовской час - Хлоя Нейл Страница 62
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Хлоя Нейл
- Страниц: 91
- Добавлено: 2023-09-09 21:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Колдовской час - Хлоя Нейл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колдовской час - Хлоя Нейл» бесплатно полную версию:Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.
Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.
После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.
Колдовской час - Хлоя Нейл читать онлайн бесплатно
Она села на диван, наклонившись вперед.
— Каково это — быть вампиром?
— По большей части мрачно.
— А каково жить в одном из этих вампирских домов?
— Мам, — промолвила Эвелин. — Я уверена, что тебе не следует об этом спрашивать.
— Не понимаю, почему. Она вампир. Она этого не скрывает. Вчера создала нового, разве нет?
— Нам нужно поговорить с Зейном, — сказал Коннор, пытаясь вернуть нас к теме, от который мы начали отступать.
Серьезность его тона, казалось, заставила ее — наконец-то — понять, что это не просто вежливый дружеский визит.
— Зачем?
— Мы думаем, что у него может быть полезная информация о проблемах, с которыми недавно столкнулся клан.
Джуд фыркнула.
— У него есть информация только о том, как быть занозой в моей заднице. Вытаскивает деньги из моего кошелька, потому что у него появилась какая-то новая цель. Какая-то новая одержимость. Заложил часть моего хорошего фарфора, чтобы раздобыть немного налички. Он это перерастет, — произнесла она, в ее голосе звучала убежденность, — но сейчас у него такой период.
Она драматично закатила глаза и, похоже, не понимала, что сообщив нам, что ее сын сорвиголова, мы станем только пристальнее присматриваться к нему. Или, может, это именно то, чего она хотела: чтобы кто-то разобрался с ее сыном.
— Как мы понимаем, он дружит с Джоном, Бейо и Маркусом.
— Да, — ответила она.
— А что насчет Трэйгера? — спросил Коннор.
Она с горечью рассмеялась.
— Да, когда он не бегает по поручениям Джорджии. Она постоянно его занимает. — В ее голосе звучало неодобрение. — Детям нужно время, чтобы побыть самими собой.
«Хммм», — было все, что сказал Коннор.
— Кажется, я оставила свой экран в машине, — промолвила Эвелин, поднимаясь с табурета у кухонной стойки. — Схожу за ним. — Она бросила взгляд в сторону двери, давая понять, что нам следует пойти за ней.
— Спасибо за уделенное время, — сказал Коннор, вставая. — Если увидите Зейна, мы бы хотели с ним поговорить.
— Конечно, конечно.
Мы прошли за Эвелин на улицу и вокруг дома к семейному кострищу в нескольких метрах от берега озера.
— Я люблю свою маму, — тихо произнесла она, скрестив руки на груди и глядя на воду. — Но материнство — не ее сильная сторона.
— Похоже, Зейн вам обеим доставляет неприятности, — сказал Коннор.
— На Зейна правила не распространяются, — произнесла она. — По крайней мере, такова его позиция. Он приходит и уходит, когда ему заблагорассудится, берет то, что хочет. — Она покачала головой и снова посмотрела на нас. — Я работаю в городе и у меня свое собственное жилье. Я заезжаю проведать ее.
— Ты делаешь ей одолжение тем, что не доставляешь проблем, — сказал Коннор.
Она пожала плечами.
— Вы здесь из-за Лорена, не так ли? Из-за прошлой ночи?
— Почему ты так говоришь? — спросил Коннор.
— Потому что если бы вы сказали мне, что мой брат в этом замешан, что он кому-то навредил, я бы не удивилась. То есть, я бы не назвала его жестоким. По крайней мере, раньше он таким не был. Но он делает то, что хочет, и всегда так поступал.
— Трэйгер говорит, что он мог злиться на Лорена.
— А на кого он не злится? — спросила Эвелин. — По утверждению Зейна, он всегда умнее всех. И позиция моей матери «мальчишки есть мальчишки» не помогает.
— Что насчет Кэша? — спросил Коннор.
— Кэшу все равно, что здесь происходит, пока это не привлекает внимание людей.
— Звучит весьма досадно, — тихо сказала я и обрадовалась, что она смогла найти способ немного дистанцироваться от драмы.
— Это отстойно, — произнесла она. — Они семья, но это отстойно.
— Ты знаешь, где мы можем найти Зейна? — спросил Коннор.
— Нет. Она говорила правду — он порой исчезает. Иногда они уходят вверх или вниз по берегу. Как она и сказала, он становится одержимым. Какой-нибудь идеей, хобби или еще чем. В последнее время он стал скрытным, что для него в новинку. Обычно он любит поболтать. — Ее голос был сухим. — У меня было такое чувство, что он увлекся каким-то новым проектом. Не знаю, каким — потому что он это скрывал. Но когда был здесь, он зависал в своем экране больше, чем обычно, говорил, что проводит «исследование».
— Что насчет его друзей?
— Джон, Бейо и Маркус, — произнесла она. — Его собственная маленькая банда.
— Он у них главарь? — спросила я, истолковав ее тон.
— О, да. Зейн плохо следует указаниям; он принимает решения. А остальные в основном зета-самцы[42]. Они сделают все, что скажет Зейн.
Коннор на мгновение отвел взгляд, глядя на воду, нахмурив брови, будто обдумывая… или принимая решение, прежде чем снова посмотрел на нее.
— Эвелин, буду с тобой честен — я считаю, что твой брат причастен к нападениям на Лорена и на вечеринку. Нам нужно его найти, пока еще кто-нибудь не пострадал.
Она лишь посмотрела на него, ее лицо ничего не выражало.
— Не могу сказать, что удивлена. Но я правда не знаю, где он. Вы можете спросить у его друзей, но если они и знают, то не скажут.
«И это если они здесь», — подумала я, «а не с Зейном». Учитывая, что в нападении участвовало несколько существ, последнее казалось более вероятным.
— Как ты думаешь, твоя мама позволит нам осмотреть его комнату? — спросила я.
— О. Эм, наверное, нет. — Эвелин улыбнулась, и в этой улыбке не было ничего радостного. — Но я плачу за жилье, и я позволю.
* * *
— Зейн кое-что у меня одолжил, — бросила Эвелин, когда мы проходили мимо ее матери, все еще сидящей на диване, теперь с пивом в одной руке и экраном в другой.
Мы прошли за ней по коридору, миновав маленькую ванную, заставленную безделушками, к спальне слева. Она открыла дверь, и оттуда донесся запах нестиранных простыней и выдохшегося пива.
— Он — сама элегантность, — сказала Эвелин, осматривая побоище.
Я бы сказала, все выглядело так, будто кто-то перевернул комнату вверх дном, но я подозревала, что это ее обычное состояние. Там были небольшая кровать, комод, прикроватная тумбочка, стол. Развлекательный экран и шкаф с двумя раздвижными дверцами. Одежда валялась повсюду — носки на полу, джинсы на кровати, куча рубашек в корзине для белья, куча всего, вывалившегося из шкафа. Пустые пивные бутылки стояли кучками в немногочисленных пустых местах, не заваленных одеждой, словно кегли для боулинга, ожидающие броска.
Это было совсем не похоже на хижину Джорджии или нашу, на дом, который делили Мэриан и Арне. И еще сильнее отличалось от штаб-квартиры Стаи в Чикаго.
— Я подожду снаружи, — сказала Эвелин и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.