Драконий цветок - Анна Шнайдер Страница 60
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Шнайдер
- Страниц: 123
- Добавлено: 2026-05-30 18:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Драконий цветок - Анна Шнайдер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Драконий цветок - Анна Шнайдер» бесплатно полную версию:Однотомник.
В течение последних пяти лет за месяц до новогодья королевская семья устраивает отбор для своего старшего сына, которого кто-то проклял, по слухам, превратив в чудовище. Король и королева считают, что принца Рейгарда может спасти лишь брак с любимой женщиной.
В этом году на отбор отправлюсь и я. Нет, не для того, чтобы расколдовать принца, тем более что я искренне его ненавижу. Семь лет назад он притворился, что влюблён в меня, а затем жестоко посмеялся над моими чувствами. И я ни за что не захотела бы приближаться к нему, если бы не Кассандра.
Наша с Рейгардом дочь, которая, как и он, родилась драконом.
Вас ждут:
- заколдованный принц с дурным характером
- обычная девушка, которую он когда-то обидел
- их общий ребёнок, который знать не желает своего папашу
- королевский отбор, в котором героиня будет бороться за сердце героя... Ну или что у него там вместо сердца?
- тайны, загадки, интриги, расследования и одно проклятье, снять которое может только любимая женщина, но это не точно
Книга - участник литмоба (с)нежные сказки (по мотивам "Красавицы и чудовища")
Героев можно ругать любыми словами, но друг с другом не ругаться - автор бдит!))
История Себастьяна - "Драконий инстинкт"
Драконий цветок - Анна Шнайдер читать онлайн бесплатно
И вот теперь, шагая к гостевому крылу, Рейгард думал о том диалоге, пытаясь понять логику брата. Именно Себастьян в их тандеме отвечал за связи с соседними странами — там была нужна более тонкая игра. Рейгард занимался внутренней безопасностью, не затрагивая заговоры против короны. У дознавателей и гвардейцев тоже было полно проблем, которые требовали твёрдой направляющей руки.
Однако, несмотря на то, что старший наследник почти не имел дела с представителями других королевств, он отлично знал, что именно у арнарийцев всегда были амбиции на присоединение соседей. Пару веков назад по распоряжению тогдашнего короля Арнарии даже чуть не убили деда Рейгарда. Он в то время был единственным наследником. Соседи хотели, чтобы, за неимением других претендентов, на престол взошла его сестра, и уже её затем выдать замуж за наследника Арнарии — и объединить королевства. Но ничего, к счастью, не вышло — только отношения между странами стали натянутыми до предела.
Возможно, сейчас арнарийцы собираются использовать прежнюю схему? Устранить Рейгарда, чтобы посадить на трон Себастьяна. А он ведь и помолвку с их принцессой уже заключил…
Наконец достигнув нужных дверей, Рейгард замер и прислушался. В игровой комнате явно находилась Лина — её голос он расслышал точно. Но потом раздался голос маленькой девочки, и наследник тут же сцепил руки в замок, ощутив дрожь по всему телу.
И дело было не только в том, что он впервые слышал голос своей дочери, но и в том, что она говорила…
«Ты за него замуж не собираешься?»
И ответ Лины…
«Не собираюсь… Ему нужна не жена, а девушка, которая снимет проклятье».
Рейгард усмехнулся и покачал головой.
Да плевать на это проклятье! — хотелось крикнуть ему в ответ. Ты мне нужна, Лина, ты. Точнее, ты и Касси. А вот я вам совсем не нужен.
И осознание этого причиняло сейчас гораздо большую боль, чем мысли о том, что через пять лет всё закончится.
А может, и раньше.
Рейгард поднял когтистую лапу и постучал в дверь.
Аделина
Мы с Кассандрой переглянулись, и я постаралась улыбнуться как можно менее напряжённо, хотя внутри меня колотило тяжёлыми молотками.
— Это, наверное, твой наставник. Его высочество Рейгард.
— О! — Касси вдруг сообразила. — Тот самый? Для которого устраивается отбор?
— Да.
— Интересно, — оживился мой ребёнок, и в её глазах сверкнуло любопытство. А потом она крикнула: — Заходите!
А ведь я так и не успела предупредить Кассандру о весьма своеобразном внешнем виде Рейгарда…
Поэтому, когда дверь медленно открылась и через порог шагнул наследник, Касси рвано выдохнула и отскочила в сторону, поближе ко мне, прижалась к моему боку и дрожащим голосом пробормотала:
— Мама, что это?
Я тут же безумно пожалела, что ничего не сказала ей, — потому что на Рейгарда было жалко смотреть.
Его задела такая реакция. Нет, он не разозлился и не обиделся — хотя, на мой взгляд, стоило бы. Наследнику просто стало неприятно.
— Я не «что», а «кто», Кассандра, — ответил Рейгард до того, как я успела отреагировать. — Можешь называть меня Реем и на «ты». Я человек, точнее дракон, но выгляжу вот так. Я заколдован.
— А-а-а! — протянула Касси, отрываясь от моего бока. И вдруг порозовела. Кажется, ей тоже было неловко, как и мне. — Простите, пожалуйста, за мою реакцию. Я от неожиданности. Я не хотела вас обижать.
— Я не обиделся, — произнёс Рейгард ровным голосом. — За прошедшие пять лет я всякое повидал. Одна из конкурсанток, увидев меня впервые, так перепугалась, что решила меня убить.
Я оторопела, а Кассандра по-детски удивлённо открыла рот, глядя на наследника во все глаза.
— Серьёзно?..
— Абсолютно. Бросилась вперёд, кинула в меня каким-то заклинанием, но я успел его перехватить. Тогда она полезла с кулаками.
Кассандра засмеялась, но почти тут же зажала рот ладонью.
— Ой, простите. Я просто представила…
— Ничего-ничего, — теперь в голосе Рейгарда звучала ирония. — Смех — это хорошо. Лучше смеяться, а не грустить. Как ты тут обустроилась, всё нравится?
— Да, ваше высочество.
— Можешь называть меня по имени и на «ты», — повторил наследник. — Думаю, это будет несложно. Я ведь выгляжу как ящерица. Ты же не говоришь ящерицам «вы», Кассандра?
Мой ребёнок вновь рассмеялся.
— Не говорю. Но всё равно — ты ведь принц, хоть и заколдованный.
— Ну и что? Я разрешаю. Впрочем, как хочешь, я не настаиваю.
И тут Кассандра удивила нас обоих, немного сконфуженно поинтересовавшись:
— А можно я вас потрогаю? Мне интересно, какой вы на ощупь. И что это за цветок? Он выглядит жутко.
Роза, возмущённо затрепетав лепестками, спрятала головку под рукав камзола. А Рейгард сделал шаг вперёд и протянул Касси руку — не ту, на которой была роза, а другую.
— Трогай, конечно. Если тебе так интересно, я могу даже целиком раздеться. Я ведь ящерица, поэтому ничего из того, что тебе не стоило бы видеть, у меня нет.
— Хм-м-м, — протянула Кассандра, задумчиво проводя ладошкой по коже на ладони Рейгарда. — Вы горячее, чем человек.
— Да, драконы во второй ипостаси всегда горячее. А я застрял между ипостасями.
— Я-я-ясно, — продолжала ощупывать наследника моя дочь. — И чешуйки у вас не как у рыбы…
— Как у змеи или ящерицы, верно. Хочешь, я присяду, потрогаешь ещё зубы и наросты на голове?
Я чуть не свалилась на пол, поражённая до глубины души.
Рядом со мной творилось что-то странное, но и Рейгард, и Кассандра, кажется, были довольны происходящим.
— Ага, — едва не подпрыгнула дочь, широко улыбнувшись. — Конечно, я хочу потрогать!
И Рейгард опустился перед ней на колени.
Через минуту я поняла, что Касси и наследник полностью потеряны для общества — они просто перестали обращать внимание на что-либо кроме друг друга, не оглянулись, даже когда я обошла их и села в глубокое светло-голубое кресло возле книжного шкафа. Думала взять книгу, но потом поняла, что мне слишком нравится смотреть на эту парочку.
Ожидала ли я чего-то подобного? По правде говоря, нет.
Я предполагала, что Касси будет добра к заколдованному принцу, но подобного живого любопытства не ожидала. А от Рейгарда я не ожидала, что он будет открывать рот, показывая зубы, выдыхать по просьбе Касси огонь и пепел, позволит
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.