Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова Страница 60

Тут можно читать бесплатно Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова» бесплатно полную версию:

Дар Великого герцога хуже проклятия. Он — палач на службе короля.
Поговаривают, он убил много людей и даже свою невесту. А еще — что он держит взаперти малолетнего племянника и воспитывает в нем лишь жесткость и силу.
Слухи это или правда?
Мне предстоит выяснить, ведь я вынуждена обратиться за помощью именно к нему. И станет ли он слушать опозоренную, невзрачную и разведенную женщину, в тело которой я попала?

Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова читать онлайн бесплатно

Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Александровна Романова

многочисленные упражнения до изнеможения. Остальное время отводилось государственным обязанностям: встречам, присутствиям где-то и с кем-то, поездкам. Все остальное занимало обучение. Знаменитая фраза: «учиться, учиться и еще раз учиться…» звучала бы, словно легкая прелюдия.

Когда солнце показывает над обширным зеленым парком самую верхушку, меня приглашают в покои короля по его личному незамедлительному требованию.

Его спальня невероятно большая, но мне становится тесновато, когда, помимо безумного количества служащих и прислуги, я замечаю лорда Варлоса. Этому пройдохе, видимо, прочат высокую должность и место ближайшего соратника короля. Николас бегло бросает на меня взгляд — по-мужски заинтересованный и ревностно-горячий, и тотчас отворачивается.

Можно подумать, я буду с ним соревноваться за внимание Кайла.

Кстати, юный король стоит посредине комнаты, позволяя слугам одевать его в военный мундир, прошитый серебряной нитью. Кайл поворачивает голову на звук моих шагов и открыто улыбается.

— Леди Неялин! — объявляет хранитель королевских покоев.

Я склоняюсь в реверансе, подчиняясь раздражающему формализму. В общем-то, кланяться человеку, с которым в прямом смысле был в полном дерьме, кажется комичным и излишним. Но Кайл — король, хоть и маленький.

Наконец, цирюльники, пажи, слуги и прочий народ удаляются. К сожалению, Варлос остается здесь же, замирает у окна, поглядывая куда-то за горизонт.

Кайл смешно зачесывает ладонью только что тщательно уложенные волосы, подходит ко мне и, сияя гордостью, сообщает:

— Я же тебе обещал!

Мне тоже хочется потрепать его по макушке, но я лишь сдержанно склоняю голову:

— Спасибо, ваше величество, — и лукаво смотрю, едва сдерживая улыбку.

— Пойдем, — он хватает меня за руку, тянет к сервированному столу. — Бери, что хочешь! Это все — мое. Садись, Нея. Теперь тебе можно все.

Он и сам плюхается на стул и вдруг окликает:

— Нико!

— Да, ваше величество? — с готовностью откликается Варлос.

До омерзения услужливо.

— Хватит тебе! Иди сюда! Познакомься с Неей.

Я ощущаю странную неловкость — не хочу я с ним знакомиться. Уже знакомы. Его оскорбительные реплики на балу никакими улыбками не сгладить.

Кажется, лорд Варлос тоже растерян. Ему больше всего на свете не хочется сидеть за одним столом с такой, как я.

— Леди Неялин, — но, между тем, он кланяется. — Как вам первый день во дворце?

— Все замечательно. Благодарю.

Беседа заканчивается. А Кайл смотрит на меня горящими глазами, хватается за вилку и принимается есть.

— Я рад, что ты приехала. Сначала все будет непривычно, но ты освоишься, — говорит он. — Я подам Аарону прошение, чтобы он позволил тебе всегда быть рядом со мной.

На это тоже требуется разрешение, как оказалось. Аарон Элгарион тщательно следил за кругом лиц, с которыми взаимодействует молодой монарх. И, возможно, этот «Нико» лишь очередная протекция Великого герцога.

Кстати, граф начинает что-то рассказывать. Байки из серии «жизнь королевского двора»: как кто-то оконфузился на балу, перебрал с алкоголем или сотворил нелепицу. Кайл напряженно ест, время от времени усмехаясь. Кажется, лорд Варлос лезет из кожи вон, чтобы заслужить благосклонность.

— Если хоть кто-то тебя обидит, скажи мне, — вдруг поворачивается ко мне Кайл, обращаясь невпопад, будто только и думал об этом все это время.

— Я справлюсь.

— Ты стала слишком худой, — подтрунивает он. — Ешь.

Я и правда угощаюсь кусочком яблока.

А Николас монотонно пережевывает еду и сощуривает глаза. Кажется, у него появился соперник за внимание короля, и это ему не нравится.

Обучение Кайла начинается ровно в восемь. В лектории уже собрались другие наставники, каждый из которых исполнял при его величестве свою роль. В большом помещении стоял самый настоящий трон — король был здесь, без сомнений, главным. Он. Не учитель.

История, культура, тактика, нормотворчество, иностранные языки, международное право — одна дисциплина сменялась другой.

Почти до полудня его величество прилежно учится. И мы тоже. Я — с большим интересом. Все-таки этот мир для меня еще полон загадок. О географии я, вообще, имею смутное представление.

А потом мы вдруг слышим отчаянные вопли: «Великий герцог Элгарион! Глаза долу!» Лорд Дерби — атлетически сложенный молодой наставник с кучерявыми темными волосами, шепчет Варлосу: «Что ему здесь нужно?» И получает недвусмысленный ответ: «Этой ночью ему привозили девиц, из которых он выбрал сразу двух, но, кажется, все еще неудовлетворен».

Произнося это Николас глядит на меня — не скрываясь, плотоядно.

Но в следующую секунду он опускает голову — до нас доносится характерный звон цепи.

Когда на пороге раздаются знакомые шаги, мы все подскакиваем на ноги. Учителя, слуги, наставники — все присутствующие кланяются и смотрят в пол, застывая, словно пораженные ударом молнии.

— Ваше величество, — голос Великого герцога по-деловому сух и спокоен, но у меня отчего-то сердце подскакивает к самому горлу.

— Ваша светлость, — так же бесцветно произносит Кайл.

Аарон не замедляет шага. Он проходит мимо склонившихся наставников, едва ли обращая на них внимание.

— Сегодня ночью в предместье Сазра вспыхнуло восстание. Во главе барон Гилмор, местный землевладелец, — он замирает напротив лорда Варлоса: — Что нужно делать, граф?

И ждет.

Безмолвно.

В это время Николас, вероятно, медленно седеет. Однако ж он быстро берет себя в руки:

— Подавить восстание, ваша светлость, — чеканит ответ.

— Отлично. А еще?

— Всех заговорщиков уничтожить, а барона повесить.

— Замечательно. Еще?

Это требовательное, жесткое «еще» бьет где-то у меня в черепной коробке.

Варлос теряется — клянусь, я слышу, как движется его кадык под кожей. Но тут вдруг подает голос Адам Дерби:

— Обложить податью, чтобы было неповадно впредь.

— Такой совет вы дадите королю, граф? — уточняет Аарон.

— Да, ваша светлость.

— Еще?

— Оставить в границах землевладения регулярные войска…

— Дальше? — требует герцог.

Адам щелкает зубами — фонтан его идей иссякает.

— Все? — уточняет Аарон. — Высказались? Это вы посоветуете королю? — он снова ходит мимо нас, и каждый раз я ощущаю волну жара, когда он оказывается рядом. — Ваше величество, вы услышали мнения наставников. Решайте. Мне надо отдать приказ.

Тишина стоит адовая — лишь весомые, оглушающие шаги. А затем голос Кайла:

— Леди Неялин?

Даже частичка пыли, что кружила в воздухи, в ту же секунду леденеет. Свет утреннего солнца слегка меркнет. В комнату вползает нечто зловещее — ледяное, медлительное, дьявольски злое…

Герцог Элгарион останавливается. Чувствую, как он переводит на меня взгляд — будто стеклом по коже.

— Отвечайте, леди, — обращается он ко

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.