Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер Страница 6

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер» бесплатно полную версию:

Я попала в тело графини из другого мира. Муж, не дождавшись наследника, объявил, что я пустышка, и бросил выживать в полузаброшенном поместье. Не беда! Отстрою дом и разведу овец, буду шить тёплые шубы для местных...
Как поместье купил герцог?
Найду доказательства и верну всё, что мне причитается по закону. Бывший муж ещё пожалеет, что продал моё поместье!

В книге вас ждут: бытовое фентези
- Шерстяной бизнес попаданки
- Выживание в старом поместье
- Судебные разборки с бывшим
- Вредный, но красивый герцог
- А также приключения, любовь и ХЭ

Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер читать онлайн бесплатно

Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья - Натали Эмбер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Эмбер

Доброго здравия, Ваша Светлость, господин де Васкес! Вы уже познакомились с госпожой Айрис?

– Ваша Светлость? – нервно сглотнула я.

Это же тот самый герцог де Васкес, о котором рассказывала Тея! Он скупил все соседние земли, но матушка наотрез отказалась продавать ему поместье.

Кажется, я перегнула палку.

Но что он здесь забыл?

Неужели бывший муженёк подсуетился и напоследок решил продать поместье, единственное, что у меня осталось?

– Ох, что же это, господин де Васкес? – Тея заметила пыль на камзоле герцога, – Позвольте, я почищу!

Пока нянюшка суетилась вокруг незваного гостя, я с трудом осмысливала происходящее.

Кажется, мне крышка!

Подумать только! Назвала герцога вором и хотела выставить за порог. И кто меня за язык тянул?

Если я правильно помню иерархию, то титул герцога стоит выше графа и тем более барона. Это же представитель высшей знати, второй человек в стране, после короля!

Что же я натворила?

За подобное обращение с герцогом меня могут наказать или даже казнить. Но откуда мне было знать, что он герцог? На лбу же у него не написано. Да и он тоже хорош – принял меня за прислугу.

Ох, не нравится мне этот взгляд. Смотрит так, что пробирает аж до мурашек.

Дождавшись, пока Тея забрала у гостя камзол, я всё-таки преодолела страх и взяла протянутый мне свиток.

– Может быть, желаете чаю, Ваша Светлость? – предложила в надежде сгладить впечатление от нашей встречи.

Наверное, уже поздно, но я решила попробовать реабилитироваться в его глазах.

– Не откажусь, – он коротко кивнул.

– Сию минуту! – Тея всё поняла без слов и унеслась на кухню.

Тем временем я развернула свиток с печатью и пробежала глазами по строкам.

В документе было указано, что граф Артур Брагос по поручению своей супруги Айрис Брагос передаёт право на владение поместьем герцогу Энрике де Васкесу.

– Ничего не понимаю, – растерянно опустилась в кресло напротив, – Ведь я не давала согласия на продажу.

– Как же так получается, Айрис? – в голосе герцога появились металлические нотки, – Артур Брагос уверял, что вы не будете против.

– Кого вы слушаете? – огорчённо вздохнула я, – Сегодня утром граф Брагос заявил о нашем разводе и выслал меня сюда.

Подождите-ка, я уцепилась за эту мысль. Если договор был заключён сегодня, то его можно считать недействительным. Ведь я больше не Брагос, а значит, прошлое моё поручение не имеет юридической силы.

– Артур не упоминал о вашем разводе, – нахмурился герцог, на его холеном лице заиграли желваки.

– Выходит, вас обманули, – я развела руками, – Артур ничего не говорил о продаже. Просто сослал меня в моё родовое поместье.

– Проклятье! – сквозь зубы процедил Энрике де Васкес, – Кто вернёт мне потраченные деньги?

Напряжение между нами нарастало, словно натянутая струна. Неизвестно, что было бы дальше, если бы Тея не отвлекла внимание герцога.

– Ваш чай, Ваша Светлость, госпожа, – нянюшка поставила перед нами две фарфоровые чашки с дымящимся травяным напитком.

Воздух в гостиной наполнился ароматами мяты и лаванды. Едва я собиралась сказать, что не имею никакого отношения к деньгам, как он опередил меня.

– Даю вам месяц, на то, чтобы уладить дела с бывшим мужем. Если он действительно не имел права продажи, я стребую с него все свои деньги, – с этими словами герцог отхлебнул пару глотков чая и поднялся из кресла.

– Ваш камзол, господин де Васкес, – Тея подоспела к нему.

– Постойте, Ваша Светлость! – я вскочила с кресла, – Что будет, если у меня не получится договориться с Артуром?

– Здесь указано, что я купил поместье с четырьмя слугами! – он махнул свитком в руке, – Через месяц я воспользуюсь своим правом собственности, если вы не докажете обратное.

– Но ведь слуг всего трое, – опешила я от внезапной догадки, – Он что и меня продал?

– Полагаю, что вы лишились титула, Айрис. Идти вам некуда, поэтому лучший выход из ситуации – стать моей служанкой, – не моргнув глазом ответил герцог.

– Да вы… да как вы можете! – слова застряли в горле, а руки сами сжались в кулаки.

– Соглашайтесь, зачем оттягивать неизбежное? Впереди зима, – Энрике де Васкес окинул гостиную снисходительным взглядом, – Жить в таких условиях невозможно. Вы либо заболеете, либо помрёте с голоду.

6

Он что издевается?

Может быть, я и лишилась титула, но рассудок остался при мне.

Прислуживать ему? Да ни за что на свете!

– Спасибо за беспокойство о моём здоровье, Ваша Светлость. Но зачем вам такая прислуга? Ведь я слишком болтлива и подметать совершенно не умею, – хитро прищурилась, припоминая герцогу его слова. – Уж лучше докажу, что ваша сделка не имеет силы, и верну себе поместье.

– Как пожелаете, Айрис, – усмехнулся он, – Вы сами ко мне придёте. Почему-то я в этом уверен, – с этими словами герцог надел свой камзол и покинул гостиную.

Десять минут спустя на кухне Тея резала тыкву, постукивая ножом по деревянной столешнице. На огне стоял котелок, в котором закипала вода, а во мне закипала ярость.

– Индюк напыщенный! Да чтоб ему провалиться! – уставив руки в бока, я ходила по кухне из стороны в сторону.

– Кому? – переспросила нянюшка, – Брагосу-то?

– Да какому Брагосу? – я сдула со лба налипшую прядь волос, – Герцогу этому, как там его? Де Вискасу! Свалился невесть откуда на мою голову! Привык, что все ему в ножки кланяются, да за служанку меня принял! А потом и вовсе заявил, что купил поместье и меня заодно!

Нянюшка внимательно выслушала меня и покачала головой.

– Муженёк-то ваш бывший не ровня господину де Васкесу. Так, мелкая сошка, перед герцогом выслужиться хотел. Ведь господин де Васкес давно за поместьем охотился. Все земли вокруг – его. Вот и злится он, что ваше поместье ему не досталось, – вздохнула Тея.

Так и есть, не ровня. Ведь герцог мог и сам признать сделку недействительной. Ему стоило лишь заявить об этом. Почему же он предоставил мне самой разбираться с Артуром? Думает, что у меня ничего не выйдет?

– Уж я ему покажу! Я ему докажу! – ярость во мне постепенно угасала. Чай с лавандой подействовал успокаивающе, – Служанку ему подавай! Ишь, разбежался, – последние слова

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.