Пламенная бунтарка ледяного дракона - Наталия Журавликова Страница 6

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Журавликова
- Страниц: 45
- Добавлено: 2025-09-11 00:09:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пламенная бунтарка ледяного дракона - Наталия Журавликова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пламенная бунтарка ледяного дракона - Наталия Журавликова» бесплатно полную версию:Хотела сделать мир лучше – и попала на запрещенный невольничий рынок! За несколько минут до того, как он закрылся навсегда, меня выкупил драконий герцог, владыка целого острова.
Он считает меня полукровкой, а я не хочу говорить ему правду о своем происхождении. А еще… еще я не собираюсь подчиняться глупым и устаревшим правилам этого мира. И обойдусь без помощи насмешливого дракона, который постоянно надо мной издевается и подшучивает.
Докажу ему, что и сама чего-то да стою!
В тексте есть драконы, противостояние героев
История Эйтона Гараирна
Пламенная бунтарка ледяного дракона - Наталия Журавликова читать онлайн бесплатно
Но, как я уже сказал выше, за десять лет ничего такого не случилось.
До сих пор не каждая межрасовая пара решается заявить о себе. А если и так, то не все готовы отправиться в Даэру постоять у священного камня.
Кроме этого нововведения, Кайтон Даэрд подписал запрет на «мирное рабство» для полукровок.
Нельзя ловить и продавать на невольничьих рынках только за то, что на тебе браслет полукровки.
Правила рабства теперь те же, что и для сэлонимов — в невольники могут попасть только изменники, преступники и военнопленные. И их дети соответственно. С правом обрести свободу в будущем.
Но до сих пор в некоторых уголках Аперфода процветают подпольные рынки. Да и, надо сказать, власть Драторина распространяется не на весь мир. Кайтон Даэрд утверждает законы для империи… и они не безграничны.
Некоторые эрлинские и сэлонимские королевства оставили положение полукровок без изменений. Их рабские рынки продолжают работать. Тут мы ничего не можем поделать.
Но если работорговцы, ослепленные жадностью, привозят свой товар в Драторин, мы получаем возможность вычистить заразу.
На острове Хвост я проводил каждый рейд лично.
Так что новость, которую принес мне Леирн означала, что впереди у меня очередная облава. Но найти каждый такой рынок было сложно. Деньги на кону стояли большие, маскировка работала отлично. Так что мне предстояло побегать. И не факт, что с первого раза удастся накрыть гадюшник.
Подготовка
За последние десятилетие я сам прикрыл почти тридцать невольничьих контор. Торговцы цеплялись за свой источник заработка, как за жизнь, отбивались, применяя оружие.
В двух переделках меня чувствительно зацепило. Но оно того стоит.
Невольников мы освобождали, отправляли по домам, если они имелись. Тем, у кого история чистая, без преступлений, предлагали возможность найти работу. В целом же я старался не оставлять освобожденных рабов на острове, он у нас невелик. Вид на жительство даже не все драторины могут получить, не говоря о чужих гражданах. Так что я старался выслать полукровок с прикрытых рынков куда-нибудь подальше, где их могут пристроить дальше. Для таких работала императорская программа.
Было еще одно обстоятельство, пережиток времени, который никак нельзя было обойти.
Если до того, как мы устраивали облаву на рынок, там успевали кого-то купить, сделка считалась действительной. И дальше несчастный невольник поступал в распоряжение нового хозяина.
Да, покупателя можно было привлечь за нелегальные сделки. Но его покупку это не отменяло! Особенно, если новый хозяин успевал надеть на раба эмблему своего дома или даже просто собственную вещь.
Правда, если удавалось накрыть свеженькие покупки что называется у прилавка, клиенты запретного рынка соглашались расторгнуть сделку, дабы не создавать себе лишних проблем.
Несколько раз я и сам притворялся покупателем, если видел, что мои воины еще не успели оцепить площадку, а какого-нибудь беднягу вот-вот продадут. Да и сделка, заключенная мной, позволяла предъявить незыблемое обвинение торговцу. В этом случае он не мог сказать, что просто встречается тут с друзьями, и точно не продает полукровок, а устраивает их в услужение в хороший дом.
Столько всего надо учитывать!
— Владыка, — Леирн положил передо мной бумаги, — вот здесь перехваченная переписка из Урнари. Кажется, этот улов может оказаться жирным. Если все что тут указано, не выдумка и не попытка увести нас в сторону, мы сможем накрыть группировку из Урнари, которая действует довольно давно. На своей родине они легальны.
— А у нас — вне закона, — продолжил я, пристально рассматривая документы.
Чего там только не было.
Самое отвратительное — это заявка на предполагаемый товар. Некий влиятельный дерр из дратории Хвост желал оказать протекцию работорговцу, который поставит на остров партию девиц, лучше всего, юных и невинных, для сбыта в гаремы. Дескать, у него большой спрос на такой товар, а предложить нечего.
— Какая мерзость! — возмутился я. — Когда я уже избавлю Хвост от этих нечистот?
— Но владыка, формально гаремы разрешены, — напомнил Леирн, — если женщин не берут туда силой.
— Однако открыто их никто не заводит, — вздохнул я, — чтобы не нести ответственность за родившихся в таком случае детей. Сколько же нам еще исправлять в нашем мире! И прежде всего как-то донести до сознания масс, что Аперфод не был создан для драторинов, в нем должны сосуществовать все расы… даже те, которые мы случайно сами породили.
Леирн посмотрел на меня так озадаченно, что я понял — лишнего сказал.
— Эта переписка кажется мне настоящей, — я хлопнул бумагами об стол, чтобы отвлечь подданного от высоких и неуместных бесед, — давай сделаем упор на этот сигнал. Не знаю пока, что мы будем делать с таким количеством девиц-полукровок из Урнари… подключи комиссию по нравам. Надо выяснить, куда их можно будет переправить. Возвращаться на родину, в королевство, где их тут же снова поймают и продадут в рабство уже в другую страну, вариант сомнительный.
— Вы так сочувствуете этим нечистокровным! — заметил Леирн. И как мне показалось, совершенно без восторга.
— Это все указ императора, мой друг, — напомнил я, — и повеление демиургов. Не забывай, я сам слышал глас богов!
Лицо Леирна почтительно вытянулось.
Безотказная отговорка: «Мне так боги велели». Всегда выручает.
Что ж, держитесь, работорговцы. Прикрою очередную лавочку… главное тут же отправить девочек подальше от моего острова, чтобы не будоражить местное мужское население.
Глава 3
Кириэнн. Фальшивая полукровка
— Проверка крови пройдена! Вы приняты, можете поставить свою подпись вот здесь и тут.
Я с облегчением вздохнула.
Обещание, данное подруге, выполнено.
Теперь Милора осуществит свою мечту, будет учиться в академии Урнари, постигать ужасно скучную науку разведения всяких сельхозкультур.
Подруга прошла все тесты с блеском, а от меня была нужна лишь кровь. И то на время.
Все оказалось так просто!
Рядовой служащий, который вряд ли вспомнит потом, как выглядит Милора Трилоти, вручил мне магический пропуск в академию.
— Вам надлежит сейчас пройти в хозчасть и подать заявку на заселение в общежитие, если требуется, — сообщил он скучным голосом и зевнул потом. Для него эта процедура была обычной и тягомотной. Что ж, нам только на руку.
Милора пока еще не придумала, что она скажет своей родне перед самым началом учебного года, до которого оставалось еще почти два зепера. Столько же, сколько и до моей свадьбы с Элвином.
Подруга собиралась в случае успеха нашей
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.