Сюзанна Райт - Воспламеняющий (ЛП) Страница 59

Тут можно читать бесплатно Сюзанна Райт - Воспламеняющий (ЛП). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюзанна Райт - Воспламеняющий (ЛП)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сюзанна Райт - Воспламеняющий (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюзанна Райт - Воспламеняющий (ЛП)» бесплатно полную версию:
  Член небольшой демонической общины, расположенной в северной части Лас-Вегаса, татуировщица Харпер Уоллис, живет довольно простой жизнью. Что в одночасье меняется ночью, когда она находит свою духовную пару или анкор в мужчине, который по слухам является самым могущественным из существующих демонов. Неотразимый, таинственный и излучающий дикую сексуальность Нокс Торн намерен предъявить права на нее, как на свой анкор, создав духовную связь, которая не позволит их внутренним демонам выйти из под контроля. Миллиардер также хочет заполучить Харпер в свою постель. Но она не уверена, что хочет хоть что-то из предложенного. Нокс намного опаснее всех тех, с кем ей доводилось когда-либо сталкиваться, и похоже никто не знает, что он за демон. Но Торн не отступится. И когда неизвестная угроза надвигается на Харпер, то Нокс оказывается единственным, кто может уберечь ее.  Как предводитель общины Лас-Вегаса и удачный бизнесмен, Нокс Торн привык все жестко контролировать. Особенно людей, чтобы те боялись и подчинялись ему. Но вопреки ожиданиям, Харпер не подается контролю и забавляет его. Непредсказуемая, скрытная и сложная, она притягивает Нокса и его внутреннего демона как никто другой до этого. Торн привык получать все, что хочет, а хочет он Харпер. Она станет его, и Нокс убережет ее от приближающейся опасности, потому что Торн защищает то, что принадлежит ему. Он никому не позволит забрать Харпер у него. Даже если для этого придется позволить демону внутри него подняться и посеять хаос, из которого он был создан.

Сюзанна Райт - Воспламеняющий (ЛП) читать онлайн бесплатно

Сюзанна Райт - Воспламеняющий (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Райт

- Один из верных способов нанести ему удар побольнее- навредить дочери, которую он признает, она единственная, о ком он по-настоящему заботится, - указал Кинан.

- Мне не нужно, чтобы он страдал от того, что страдает она. Хочу, чтобы он мучился, потому что правда причиняет боль. Он должен услышать правду о том, что сделал с моей матерью.

- Может это и так, - проговорил Нокс. - Но я ни на секунду не поверю, что ты не питаешь страстной ненависти к моей Харпер.

- Твоя Харпер? - Ее верхняя губа сморщилась, когда горечь полилась из нее. - Так ты трахаешь ее. Посмотрим, насколько хватит твоего демона, прежде чем ему надоест. Думаю, ненадолго, ведь она имп да к тому же У...

С рычанием на поверхность выскочил его демон.

- Я полагал, ты ценишь свою жизнь, - напомнил он.

Демоница сжалась на стуле, выпучив глаза.

- Я... я ценю.

Демон не знал жалости.

- Никогда не оскорбляй то, что принадлежит мне.

- Прости, - заныла она.

Нокс вернул себе контроль, но Кендра еще не успокоилась- вероятнее всего, из-за ярости, сгустившейся в воздухе, и сотрясавшегося пола.

- Слушай меня хорошенько, Кендра, если узнаю, что ты каким-то образом связана с нападениями на Харпер, я уничтожу тебя. Не сразу. А медленно. Очень, очень медленно. Ты даже представить не можешь, какие мучения тебя ждут. Настолько невыносимые, что ты станешь умолять о смерти. Но напрасно. Это было бы милосердием. Мы оба знаем, что я жестокий, безжалостный ублюдок. Ты можешь быть ночным кошмаром по роду, Кендра, но я гребаный ночной кошмар каждого.

Она облизала губы.

- Это не я, клянусь, не я.

- Тогда ты сохранишь свою драгоценную жизнь. Если нет - умрешь.

***

Да кому нужно столько одежды?

Завернувшись в самое мягкое полотенце, Харпер глубоко вздохнула и стала перебирать вещи в огромном шкафу, стараясь при этом не смотреть на ценники. Одежда поражала разнообразием: от повседневной до вечерних нарядов. Нижнее белье в ящичках оказалось довольно-таки непристойным, как и прозрачные, кружевные лоскутки, которые, по ее предположению, были ночными рубашками.

Услышав шаги, она обернулась и увидела входящего в комнату Нокса.

- Ну?

Он коснулся ее влажных волос.

- Кендра утверждает, что это была не она. Неудивительно. Говорит, что встречалась с тем, кто мог рассказать о местоположении Люциана. По-видимому, хочет устроить ему очную ставку.

Это не к добру.

- Думаешь, она хочет навредить ему?

- Физически? Вряд ли.

- У нее будет шок, если она попробует. У отца есть способности, которые ошеломляют даже меня. К тому же мои глаза часто меняют цвет- редко встречается что-то более странное.

Нокс заглянул в ее изменчивые глаза.

- Ты унаследовала их от Люциана?

- Нет. И не знаю, передалось ли мне это через гены или просто причудливый дефект.

Нокс прикусил ее нижнюю губу.

- Они не причудливые, и это не дефект. Твои глаза уникальны, также, как и ты. - Он улыбнулся, когда она пробормотала "Еще бы". - Теперь тебе лучше?

- Да, как ни удивительно. - Харпер внимательно посмотрела на него. - Хотя ты выглядишь более напряженным, чем я. Наверное, всегда неприятно, когда приходится допрашивать члена твоей собственной общины. Что? - На его лице застыло странное выражение.

- Ты назвала общину моей.

Она одарила его жалостливой улыбкой.

- Она твоя, милый. Ты ударился головой?

Нокс не обратил внимание на поддразнивание.

- Но ты- моя пара, а значит ты - теперь часть моей общины.

Дерьмо, она вовсе не это имела в виду. И последнее становится для нее проблемой, ведь...

- Нокс, я не хочу уходить из своей общины.

- Знаю, что не хочешь. И также знаю, что пытаться требовать от тебя повиновения ничего, кроме раздражения, мне не принесет. Поэтому мы пойдем на компромисс и скажем, что ты - часть обоих общин.

- Вау. - Она-то готовилась к спору. - Здорово ты придумал с компромиссом.

Нокс провел по ее губам своими.

- Я- тот, кто мудро выбирает своих противников.

- Ты говоришь, как родитель, позволяющий ребенку одержать маленькую победу, чтобы невинное создание пребывало в иллюзии по поводу собственной свободы и независимости. - У Харпер не получилось рассердиться, потому что он сверкнул своей кривоватой улыбкой, от которой ее желудок сжался.

Нокс перевел взгляд на гардероб.

- Выбрала, что наденешь?

- Ты представляешь, что здесь в три раза больше одежды, чем у меня дома? Хотя вполне вероятно, что большая часть вещей уничтожена змеями, - хмуро добавила она. Конечно, это были всего лишь вещи. Но многие из них привезены со всех концов света, с ними связаны приятные воспоминания.

- Если хочешь, мы можем поехать в твою квартиру проверить после того, как Дарио произнесет речь.

- Да, хотелось бы увидеть, что из вещей смогло пережить заклинание. - Бросив еще один хмурый взгляд на забитый одеждой шкаф, она спросила: - А ты не можешь просто пиропортировть нас прямо в номер в отеле, где осталось мое платье?

- Нет. Меня видели, когда я выходил из отеля, так что нужно, чтобы видели, как вернусь.

- Ах, тебе нравится, когда люди гадают, какими же способностями ты обладаешь.

Он пожал плечами.

- Им не надо знать.

- Прекрасно. - Харпер схватила нижнее белье, носки, голубые джинсы и белую рубашку. - Заметь, я сорвала этикетки, не глядя на цены. Просто притворюсь, что это не дизайнерская одежда, и ты купил их в комиссионке.

Нокс улыбнулся.

- Если от этого тебе лучше...

"Нокс? - позвал Леви. - Надо поговорить".

"Сейчас?"

"Да. Это важно", - добавил он с нажимом в голосе, от чего Нокс напрягся.

"Через десять минут буду в своем офисе в отеле, - ответил Нокс. - Встретимся там".

"Приходи без Харпер. Объясню, когда встретимся".

- Теперь ты еще больше напряжен, чем раньше, - отметила Харпер, надевая джинсы.

Она слишком наблюдательна на свою беду.

- Леви хочет мне о чем-то рассказать. Один на один. - Харпер смотрела на него с пустым выражением лица, и Нокс ждал, что она сейчас огрызнется. Вместо этого, она пожала плечами.

- Понятно.

Нокс выгнул бровь.

- Понятно?

- Я не страж, поэтому понимаю, что есть вещи, о которых никогда не узнаю, если только ты сперва их не одобришь. Я не ожидаю, что мне будут обо всем рассказывать- за исключением того, что касается меня, тогда уже это мое дело.

В сущности, все логично, но ему необходимо в этом вопросе пойти ей на встречу.

- У меня не будет секретов от тебя, разве что умолчу о чужих.

Застегивая рубашку, она согласно кинула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.