Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская Страница 57

Тут можно читать бесплатно Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская» бесплатно полную версию:

Рухнула с башенного крана и оказалась в новом мире в теле жены красавчика-аристократа?
Неожиданно, но занимательно.
Только это оказалась какая-то дурная пародия на сказку про Белоснежку: дорогая родственница мужа меня отравила, оговорила, а супруг самолично передал под опеку гномов и сослал на рудники.
К счастью, я знаю все о том, как работают подъемные механизмы, так что сумею вдохнуть новую жизнь в старые шахты.
И никаких спящих красавцев мне тут и даром не надо, проезжайте, милорды, своей дорогой!
Вас ждут:
‍‍ Попаданка в молодое тело
‍‍ Решительная героиня
‍‍ Хитрые гномы
‍‍ Бытовое фэнтези с капелькой магии
‍‍ ХЭ
Книга участвует в литмобе "Труженица -попаданка" https:// /shrt/DhNS

Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская читать онлайн бесплатно

Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Ягинская

растениям берем. В ней немного выше концентрация. Показать?

Эльф сказал, что да, и пришлось вести его в женский сектор, где дробили, растворяли и вываривали добытый минерал.

И снова все повторилось — эльфы то ходили, то замирали, то махали руками, то лезли повсюду со своими приборами.

«Не согласятся признать мое удобрение, буду просто продавать соль и инструкцию, как сделать из нее подкормку, — мстительно думала я. — Цена, конечно, меньше будет, но при наших запасах ноги не протянем. Главное в этом деле — маркетинг!»

Пока эльфы совещались, я общалась с работницами и давала им наставления, как быть, если меня арестуют или еще чего случится. Женщины всплескивали руками, в ужасе таращили глаза и открывали рты, но слушали, а старостиха Милавика, что тоже была тут, старательно записывала.

— Не бойтесь, госпожа Александра, мы вас отстоим, — заверила она меня.

Да если бы… Но улыбнулась ей доброжелательно.

Эльфы закончили, и ко мне снова подошел посол.

— Мы приняли решение, что дадим вам разрешение называть соль эльфийской. Но на определенных условиях. Мы бы хотели обсудить их.

Условия у них были простые — эльфы, конечно же, поняли, что мы делаем удобрения, и захотели часть прибыли. День я взяла на раздумье и поручила Ольгарду подготовить такое соглашение, чтобы, как бы ни сложилась моя судьба, доход от продажи удобрения шел и эльфам, и в поместье. Тут остроухие, кстати, проявили заинтересованность и предложили создать что-то типа совместного предприятия на паях. Предупредила их, что его могут признать недействительным, поскольку есть люди, которые желают упрятать меня в психушку. Эльфы долго думали и сказали, что все равно они подготовят проект соглашения и отправят его по своим каналам владыке и нашему королю, а пока заключат договор о намерениях.

Так и поступили. Единственное, что я предупредила, что соль в продажу уже пошла и если люди сами решат, что она эльфийская, то я тут уже ничего поделать не смогу. Пока мы ее позиционируем как добавку в почву для улучшения плодородия.

И только я успела подписать все самые важные документы, как появилась нежеланная, но ожидаемая комиссия. И возглавлял ее… мой муж.

Глава 26. Комиссия

Милорд Рейвенкрофт стоял во главе небольшой группы у нашего нового подъемного моста и терпеливо ждал моего появления. Это было неожиданно. Я ждала проверяющих, подкупленных Селианой, но никак не супруга собственной персоной. Но он приехал лично. Зачем? Неужели его стремление быстрее разобраться с неудобной женой оказалось настолько сильным?

Я смотрела на него, а он на меня. Темные волосы сейчас трепал ветер, делая его как будто чуть более живым и не таким отрешенным и холодным, как я запомнила его в нашу первую встречу. Его взгляд скользнул по мне, по бревнам моста, по воде во рву, задержался на скрепах, удерживающих конструкцию, и снова вернулся ко мне.

Глаза мужчины чуть сузились, а губы дрогнули в улыбке. И на какой-то миг мне показалось, что он не инквизитор, приехавший решать мою судьбу, а просто муж, решивший проведать жену.

Но я прогнала наваждение: теперь я сама себе хозяйка, а Роланд Рейвенкрофт стоит по ту сторону рва и ждет моего разрешения проехать по мосту. Я чинно кивнула стражам, позволяя открыть ворота.

— Вы меньше чем за месяц сделали ров и построили мост с воротами? — спросил супруг после того, как спешился и приложился к моей руке. — Какая хозяйственность!

Он уложил мою руку себе на локоть и, придерживая ее, повел меня вперед.

Вообще-то мост я построила за неделю, но уточнять не стала, просто кивнула. Я настолько растерялась от его приезда и какой-то вопиющей бесцеремонности, что никак не могла определиться, как мне вести себя с ним. Как с чужим человеком, которым он по сути и являлся? Как с мужем-изменником, который еще и первым подал на развод? Как с тем, кто сослал меня сюда, или как с тем, кто пытался защитить? Последнее могло оказаться одним и тем же, если бы не маленький нюанс — Селиана, на которой этот человек собирается жениться.

— Вы не отвечали на мои сообщения, — заметила я. — И, видимо, вовсе не слушали их. Про мост я докладывала.

Замолчал, и легкую полуулыбку, с которой он приветствовал меня, будто стерло с его лица.

— Устройство рва может говорить о том, что госпожа Александра испытывает ярко выраженные параноидальные наклонности, — внезапно раздался высокий неприятный голос. — Построенная без какой-либо нужды фортификация — классический симптом оборонительного бреда. Это не хозяйственность. Это мания преследования, милорд. Она видит врагов даже там, где их нет.

Я оглянулась. Говорил один из сопровождающих. Это был щуплый человек в очках и строгом черном сюртуке. Его тонкие губы были поджаты в брезгливую усмешку. Он вытащил из кармана небольшую записную книжку в кожаном переплете, ловко открыл ее и, не глядя на нас, принялся что-то быстро строчить в ней.

— А этот мост, — продолжил он, указывая пером на механизм моста, — с его сложной системой блоков? Это явное проявление навязчивой идеи контроля. Потребность полностью регулировать доступ на территорию, возводить физические барьеры между собой и миром. Причем мир госпожа Александра, судя по всему, делит на «своих» внутри и «чужих» снаружи. Очень тревожный признак. Я бы рекомендовал немедленное помещение под наблюдение в изолированное лечебное заведение, прежде чем ее фантазии о врагах примут более… активные формы.

Роланд слушал, не меняясь в лице, лишь его пальцы слегка сжали мои. Его взгляд, секунду назад внимательный, теперь стал непроницаемым.

— Благодарю за экспертное мнение, господин Альбрехт, — его голос был ровным, без интонации. — Хотя и считаю его преждевременным. Желание судить о чем-то, не видя ситуации в целом, может говорить о вашей предвзятости.

Чиновник недовольно скривил губы, оглянулся на остальных сопровождающих и снова начал что-то быстро-быстро писать у себя в блокноте.

Отчего-то подумала, что вот он, тот самый гад, что приехал сюда, чтобы обесценить все мои задумки. Но одновременно испытала благодарность к мужу, что он попытался осадить крысеныша.

— Добыча на рудниках пока не ведется, руды и самоцветов там больше нет. Но мы нашли немного горюч-камня и теперь ждем ответа от его Величества, как распорядится им, — рассказывала я ситуацию прежде всего мужу, хотя полагаю, что ему и так обо всем доложили. — Еще мы начали строительство магического корпуса, разрешение на это получила госпожа Божьяки Мор. Именно там пока

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.