Воронья стая - Энн Бишоп Страница 56

Тут можно читать бесплатно Воронья стая - Энн Бишоп. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Воронья стая - Энн Бишоп

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Воронья стая - Энн Бишоп краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воронья стая - Энн Бишоп» бесплатно полную версию:

Мег Корбин заслужила доверие терра индигене, проживающих в Дворе Лейксайда и перед ней стоит трудная задача: разобраться, каково это жить среди них. Как человек, Мег должна была бы быть лишь насилу терпимой жертвой, но её дар кассандры сангуэ превратил её в нечто большее.
Появление двух наркотиков вызвало насилие между людьми и Иными, приведшее к убийствам представителей с обеих сторон в близлежащих городах. И когда Мег видит сон о крови и черных перьях на снегу, перед Саймоном Вулфгардом — оборотнем — главой Лейксайда — встаёт вопрос: видел ли пророк по крови события из прошлого или же эта угроза ещё только грядёт.
Потребность рассказать о своих пророчествах всё чаще накрывает Мег, а беды тем временем находят возможность просочиться во Двор. И теперь Иные с горсткой людей, живущих там, должны работать сообща, чтобы остановить зацикленного на возвращении Мег мужчину, и остановить опасность, которая грозит уничтожением им всем.

Воронья стая - Энн Бишоп читать онлайн бесплатно

Воронья стая - Энн Бишоп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Бишоп

что происходит.

— Люди напуганы и злы. В таких условиях они не всегда мыслят рационально, — возразил Монти.

Он не стал спорить с Луисом. Ничего хорошего в домогательствах и нападениях не было и в другие времена. А сейчас это было похоже на то, как если бы ты спустил штаны и увидел лунатиков, которые уже хотели твоей смерти. Не говоря уже о нарушении человеческих законов, связанных с нападением.

— Я не знаю, как это было, когда ты работал в полиции в Толанде, но здесь кулеры и кофеварка — отличные места, чтобы услышать много чего. И по последним слухам, капитан теперь связан с полицейским управлением Грейт Айленда, — Греш вопросительно посмотрел на Монти.

Монти взглянул на Бёрка, который всё ещё разговаривал по телефону. Затем он кивнул. Капитан не сказал, что разговор с Роджером Чернедой был конфиденциальным. И большая часть услышанного могла быть передана в новостях или увидена кем-нибудь достаточно безмозглым, чтобы ехать на остров прямо сейчас.

— На реке такой густой туман, что не видно собственной руки. Но канал оставался чистым достаточно долго, чтобы паром и баржа могли пересечь его для спешного снабжения и вернуться на островную сторону Причала Паромщика. Теперь остров полностью закрыт, — он запнулся, но потом добавил: — И, похоже, что в этом тумане есть что-то, что охотится за каждым, достаточно отчаянным или склонным к самоубийству, чтобы попытаться выбраться из Талулах Фолс на лодке.

— Сангвинатти?

— Может быть. Если не наткнуться на них, никто не найдёт никаких тел, пока туман не рассеется.

Не совсем ложь, но часть сообщения была конфиденциальной: часть о том, как Сангвинатти рассказывали Стиву Ферриману и офицеру Чернеде, что они уступили реку другому виду охотников, который не жил на острове, но, должно быть, был привлечён в Талулах Фолс избытком добычи.

Что было там, что могло бы напугать вампиров?

— Ничего особенного во взрывчатке в мусорных баках, — сказал Луис через мгновение. — Кто бы ни выдвинул обвинения, он не уважает человеческую жизнь. Эти ублюдки просто хотели убить несколько Ворон… и, возможно, начать войну, — взгляд на Бёрка, который, казалось, заканчивал разговор. — Ты думаешь, мы идём к этому? К войне?

«Может быть», — подумал Монти.

— Надеюсь, что нет.

Бёрк присоединился к ним как раз в тот момент, когда полицейские повели первую группу руководителей магазинов к «Горячей Корочке».

— Марк Уитли, капитан патруля университетского участка, — сказал Бёрк. — Пока не прибудут Дебани и МакДональд, он оставит людей присматривать за квартирой мисс Ли, дабы предотвратить дальнейшие проблемы. А теперь давайте покончим с этим.

Он направился к пиццерии, но остановился, когда оттуда вышел молодой человек с несколькими специальными пакетами для доставки и поспешил к машине с вывеской закрепленной на крыше «ГОРЯЧАЯ КОРОЧКА — ДОСТАВКА».

— Ты! — рявкнул Бёрк. — Развернулся и вернулся назад.

— Но…

— Сынок, если ты сядешь в эту машину, тебе грозит штраф в пятьсот долларов и пять дней тюрьмы. И твой босс это знает.

Курьер, на вид который был недостаточно взрослым, чтобы водить машину, уставился на Бёрка, а затем поспешил обратно в «Горячую Корочку».

Бёрк последовал за ним, вытащив свой значок и отодвинув пальто в сторону, чтобы никто не мог не заметить пистолет.

Воочию, видя выражение лица Бёрка, Монти сомневался, что кто-нибудь заметит пистолет, но они с Луисом последовали за капитаном внутрь. Множество столиков было занято клиентами, которые пришли перекусить после работы или ожидали своих заказов, чтобы взять пиццу домой на семейный ужин.

— Могу я привлечь ваше внимание? — прогремел голос Бёрка, перекрывая болтовню. — И кто-нибудь выключите эту чёртову музыку!

Тишина.

В одной руке он держал свой значок, а другой указывал на посетителей.

— Все вы. На выход. Сейчас же. «Горячая корочка» закрывается на следующий час. Вам упакуют вашу еду, чтобы вы могли взять её с собой. У вас есть четыре минуты. А ты, — теперь он указал на курьера. — Ты сядь вон там.

— Вы не можете этого сделать, — мужчина с табличкой менеджера вышел из-за прилавка. — Ему нужно сделать доставку.

— Мне сказали, что «Горячая корочка» больше не делает доставку. Поэтому вы не будете делать никаких доставок. Три минуты, ребята. С едой или без неё.

Некоторые поспешили к прилавку за коробками с едой. Большинство посетителей просто сбежало.

Бёрк подождал, пока клиенты уйдут и все владельцы или руководители других магазинов на площади Бёрд Парка столпились среди столов.

— Если вы не знаете, почему вы здесь, то должны понимать, — сказал Бёрк. — Я точно знаю, что каждый бизнес на этой площади получил предупреждение о штрафах за то, что не доставлял товары, если вы предоставляете услуги доставки, и за отказ продавать товары терра индигене. Вам было приказано убрать вывески «Только люди» из ваших магазинов и продавать и доставлять товары в соответствии с соглашениями, заключенными между городом Лейксайдом и терра индигене. Многие из вас сейчас нарушают эти соглашения. С этого момента вы все несёте ответственность. Если вы подчиняетесь приказам и не намеренно нарушаете закон, вы сообщите имя владельца магазина, и ему или ей будет грозить тюремное заключение и солидный штраф.

— У нас тоже есть права, — сказал мужчина в рубашке с логотипом «Дворец домашних любимчиков» на кармане. — Мы имеем право отказать в обслуживании.

— Кто-нибудь из вас обратил внимание на то, что происходит в Талулах Фолс? — спросил Бёрк, одарив всех своей свирепой дружелюбной улыбкой. — Я весь день разговаривал с полицейскими в Фолсе, так что могу сказать вам кое-что, о чём не сообщают в новостях.

Монти почувствовал, как у него скрутило живот. За последние несколько часов он много чего наслушался. Он не был уверен, что хочет услышать, что ещё мог обнаружить Бёрк со всеми его различными источниками.

— Двор Талулах Фолс опустел, — Бёрк проигнорировал несколько вызывающих возгласов. — Это означает, что, в отличие от нас, ни правительство, ни полиция не могут сейчас ни с кем сесть за стол переговоров, чтобы попытаться всё уладить. Вы понимаете, что это значит? Город Талулах Фолс отрезан от мира. Дороги забаррикадированы или разрушены. Сотни машин забили все пути ещё до того, как люди

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.