Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия Страница 55
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лана Отилия
- Страниц: 63
- Добавлено: 2025-11-30 10:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия» бесплатно полную версию:Молодая девушка по имени Эллин попадает во дворец под видом рабыни, чтобы отомстить за смерть своего отца.
Но, чтобы получить доступ в покои Великого Императора, ей придется научиться покорности.
Только это не так просто сделать: её планы постоянно рушатся из-за двух очень опасных братьев-драконов, которые привыкли всегда получать желаемое и не знают отказов. И теперь они хотят её.
Что ждет Эллин за каменными стенами Императорского дворца? И сможет ли она выполнить своё обещание?
— Смотри, брат, привезли новую рабыню, — загадочно произнёс блондин. — Чуешь, чем пахнет?
— Страхом, — хищно улыбнулся брюнет.
Мужчины одновременно приближались ко мне, загоняя в угол, а я всё сильнее сжимала за спиной украденный ключ.
— И что ты там от нас прячешь? — Даррион подозрительно прищурился.
— Лучше тебе нам повиноваться, иначе мы тебя накажем!
Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия читать онлайн бесплатно
Глава 54
— Срочно всех лекарей сюда! — прорычал на все покои Тайгард, аж стекла в окнах задребезжали. — Уведи ее к остальным.
Этот приказ брюнет отдал уже своему брату.
— Нет, я никуда не пойду, — начала протестовать я и срывать руки Дарриона со своих плеч. — Я останусь с Императором.
Братья переглянулись, что-то быстро решили, и вмиг сильный блондин подтянул меня к себе, больно впиваясь острыми пальцами в мои предплечья.
Тайгард в это время осторожно придерживал голову Императора.
— Я хочу остаться тут, — закричала я, извиваясь в стальных объятиях Дарриона.
Но он с легкостью оторвал меня от пола и спешно направился к выходу.
— Нет! Отпусти меня! Тайгард!
Зря я решила, что брюнет смилостивится и передумает.
— Эллин, успокойся, — твердо сказал Даррион, вытаскивая меня в коридор. — Ты нужна сейчас другим.
— Кому? — я ошарашено посмотрела на него и обняла крепче за шею, потому что дракон уже как ополоумевший спускался по лестнице, держа меня на руках.
— Все рабыни вместе с Тэттрин ждут тебя в подземелье. Там безопасно, там вы будете все вместе.
— Дар-рион, — мой голос дрогнул, — что вообще происходит?
— На дворец напали.
Я с трудом сглотнула вязкую слюну. Горло начало жечь, будто по нему текла сталь. Когда дракон пробегал мимо окон, я слышала крики поверженных стражников, слышала лязг мечей и гулкие удары по щитам.
— Я могу сражаться! — возмутилась я и попыталась отстраниться от горячего туловища блондина.
— Нет, не можешь, — сквозь зубы злостно произнес он и посмотрел на меня лазурными глазами с вертикальными зрачками. — Нам с Тайгардом важно, чтобы вы с Тэттрин приглядели друг за другом, пока нас не будет.
— Куда вы направитесь?
— Сначала остановим сражение в стенах замка, затем отбросим врага на Юг. Откуда эта шваль и выползла.
— Это все Иллиогор. Он признался Великому Императору, что давно готовился к нападению. Даррион, его срочно надо найти и убить!
— Обязательно. Но пока у нас есть дела поважней.
Меня всю трясло от страха. Отец, точнее лживый похититель, всегда говорил мне, что находиться в гуще сражения всегда страшно. Но как только рука чувствует твердость клинка, то надо отбросить все чувства в сторону и слышать только свое тело.
На словах все было понятно и казалось простым. А сейчас, видя в коридорах раненных мужчин, бегающих женщин и яркие вспышки огня, я не могла побороть свою панику.
— Дыши глубже, — тихо подсказал Даррион, когда мы миновали спуск к темницам.
— А если мне опять станет плохо? Прямо в подземелье? Я же не смогу контролировать своего дракона.
Блондин резко остановился и посмотрел мне в глаза.
— Отец тебе все рассказал?
— Да.
— Все-все?
— Да, все-все.
— Ты справишься, ты у нас сильная. Помни, что ты из рода Красных драконов.
Его слова меня ничуть не утешили, но предали уверенности в своих силах. Как действовать в случае оборота — я не знала, некому было научить или подсказать. Я решила, что буду действовать интуитивно. Ведь не сможет мой ящер нанести вред тем, кто будет находиться в укрытии. Там будут беззащитные и слабые люди.
Я прижалась щекой к мощной груди Дарриона, старалась справиться с учащенным дыханием. Мужчина быстро внес меня в просторное помещение, которое слабо освещалось факелами. Он осторожно поставил меня на ноги, я осмотрелась. Помимо рабынь здесь были старики и дети, а так же полдюжины охранников.
— Вот, возьми, — Даррион всунул мне в руку меч, — на всякий случай.
— Даррион! — из темноты послышался крик Тэттрин.
На тусклый свет тут же вышел высокий слуга, держащий юную госпожу на руках.
— Эллин — последняя, — обратился к одному из охранников блондин, — запереть двери на все засовы, на все замки. Защищать всех до последнего вздоха, все ясно?
Ко мне подбежала Яльда и крепко обняла, я со всех сил прижимала подругу к себе.
— Ты не ранена? — я быстро осмотрела ее.
— Нет, но матушка Мэри…
На глазах Яльды выступили слезы.
— Что с ней?
Заболтавшись с подругой, я не заметила когда Даррион покинул помещение. И в тот же момент я испытала дикую тоску. Страх потерять своих истинных окутывал мое тело, проникал в разум и заставлял думать только о плохом.
— Пошли!
Под скрежет засовов и стуков замков, Яльда потащила меня к стенке.
— О, нет, — я присела перед матушкой Мэри на колени, — как это случилось?
Старушка лежала на спине, прижимая окровавленную руку к боку, и тяжело дышала.
— Когда бандиты пробрались во дворец, матушка Мэри была первой, кто встретился им на пути.
Вот же звери! И ведь поднялась же рука на безобидную старушку.
— Тэттрин! Эй, ты, принеси сюда свою госпожу, — грубо приказала я. — Тэттрин, мы должны ей помочь.
Здоровый мужик опустил девушку на пол, и она подползла к старушке ближе. Юная госпожа посмотрела на меня таинственным взглядом.
Нет, нет, нет! Мы не дадим ей умереть.
— Драгис Тэттрин, вы же драконица, — тихо проговорила Яльда, складывая ладони у груди, — молю вас, спасите матушку Мэри.
— Кто-то еще пострадал? — я перевела взгляд на подругу.
— Легкие порезы и ушибы, но девушки помогают друг другу, накладывают травяные мази и повязки.
Я с мольбой во взгляде посмотрела на Тэттрин.
— Я сделаю все, что в моих силах, — кивнула юная госпожа.
Матушка Мэри продолжала оставаться без сознания. Нам нельзя было медлить. Здоровяк отнес обессиленную старушку на самую дальнюю лежанку, мы с Яльдой перенесли туда Тэттрин. И отгородили их ото всех любопытных взглядов.
Я была уверена в силе Тэттрин, но и не забывала о себе. Если вдруг юная госпожа не сумеет сдержать своего дракона? Что если она полностью завершит свой оборот? Да все обвалится на бедные наши головы. Никто тут не выживет. Никто.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.