Праздники пар - Элизабет Прайс Страница 54
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Элизабет Прайс
- Страниц: 64
- Добавлено: 2026-05-10 02:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Праздники пар - Элизабет Прайс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Праздники пар - Элизабет Прайс» бесплатно полную версию:Насладитесь этой коллекцией праздничных рассказов Агентства сверхъестественных расследований. С Рождества до Дня отца истории продолжаются из книг, с историями как о старых персонажах, так и о новых.
В этих историях у перевёртыша ягуара Диаса полно дел в канун Рождества — буквально, когда он попал в заложники и привязан к сварливой пингвинке-перевёртышу.
Каттер и Люси отмечают незабываемый День святого Валентина благодаря подражателю Купидона.
День святого Валентина Эрин и Ганнера прерывает надоедливый призрак, который совсем не дружелюбен.
Диас вместе с медведем-перевёртышем Борисом и лебедем-перевёртышем Сесиль учатся опасаться гномов на собственном горьком опыте.
Горилла-перевёртыш Мейсон пытается не отставать от упорного кролика, охотясь за яйцами.
Львица Эйвери встречает своего героя на праздновании Синко де Майо.
Борису и Сесиль приходится иметь дело с высокомерными перевёртышами лебедями в День Матери.
А лев-перевёртыш Рик ест заколдованный кекс — и это очень радует!
Праздники пар - Элизабет Прайс читать онлайн бесплатно
— Я не должна была высказывать свои возражения против спаривания. Это не моё дело.
— Это твоё дело, мама, но это моё решение. Я не думаю, что когда-либо была так счастлива. Если бы я жила тысячу лет, я бы никогда не встретила лучшего человека.
— Хорошо, дорогая, ты высказала своё мнение. Признаюсь, мне очень нравится Борис, или, в частности, мне нравится, как он обращается с тобой. И я уверена, что по мере знакомства с ним он мне будет нравиться больше.
— Спасибо, мама. Теперь нам нужно вытащить Бориса из этой передряги.
* * *
Борис уставился на Диаса, когда тот зевнул. Очевидно, отделение АСР в Лос-Лобосе было ближайшим, и для расследования кражи был отправлен ягуар-перевёртыш.
Он оглядел Бориса с ног до головы. Тот по-прежнему был только в своих боксерах.
— Не хочешь ли ты надеть штаны?
— Не думаю, что могу.
— Что здесь происходит?
Эдмунд и Луиза, которые больше всех говорили о вине Бориса, странно молчали.
Зато Минди не стала. Она указала на Луизу.
— Спроси её. Она обвинила Бориса в краже её жемчуга.
Луиза попыталась застенчиво улыбнуться.
Диас поднял бровь, глядя на Бориса. Большой медведь ничего не сказал, просто смотрел в ответ потемневшими глазами.
— А, агент Диас, — серьёзным тоном сказала Сесиль, проскользнув в комнату.
Диас выпрямился.
— Директор Чемберс.
Борис рыкнул.
— Э, Директор Чемберс-Соколова, — поправил Диас.
— Мне жаль, что вас вызвали сюда без необходимости.
— А?
— Да. Это моя мать, Марианна.
Диас начал кланяться старшему, царственно выглядящему лебедю, но затем сумел себя остановить. Борис не скрывал смешка.
— И её дворецкий, Доусон. Ему есть, что вам рассказать.
Доусон откашлялся и начал говорить почти механическим голосом.
— Я украл ожерелье и положил его в комнату мисс Сесиль. Я просто положил его туда, чтобы я мог забрать его позже. Я клептоман, и у меня есть зависимость.
— Жемчуг возвращён, и Луиза не хочет выдвигать обвинения, не так ли, Луиза? — спросила Сесиль стальным тоном.
— Да, — тихо ответила она. — Я просто хочу забыть, что это было.
— Доусон — старый друг моей матери. Я лучше предоставлю ему помощь, в которой он нуждается, чем затяну это дело дальше.
Диас посмотрел на дворецкого, чьи глаза были устремлены на точку в другом конце комнаты, а его щеки порозовели от смущения.
— Ну, ладно, если так хотите.
Он не собирался спорить с Сесиль. Бориса всегда удивляло, что его милую пару так охотно слушаются. Она не была альфой или очень доминирующей. Люди делали то, что Сесиль говорила, потому что она была милой и очаровательной. Его медведь ухмыльнулся. Да, он тоже делал то, что она хотела, но, в принципе, он бы переплыл сквозь горячую лаву, если бы она попросила его.
Сесиль проводила Диаса до двери.
— Прости, что испортили тебе вечер, Уолтер.
Диас пожал плечами.
— Не волнуйтесь, Директор. Моя пара работает допоздна в закусочной. Это значит, что я уже проснулся и могу заскочить и забрать её. Наслаждайтесь оставшейся частью выходных.
Диас подмигнул, и Борис зарычал.
— Ты тоже, — засмеялась она.
Борис прижал её к двери, когда она закрыла её за Диасом.
— В чём дело? Дворецкий ни за что не клептоман.
— Мне просто нужно поговорить ещё с парой человек, и тогда я всё объясню.
* * *
— Если бы я знала, что она беременна, я бы никогда не сделала этого с её парой, — яростно прошептала Луиза. — Это место в городском совете вряд ли стоит тех ужасных вещей, которые ты хотел, чтобы я сделала.
— Я тоже не знал. Ты действительно думаешь, что я хочу, чтобы она вернулась теперь, когда она носит демоническое отродье этого медведя?
— Кхм.
Луиза и Эдмунд виновато переглянулись. Сесиль сцепила руки. Борис был позади неё, и она чувствовала его замешательство, хотя его переполнял гнев из-за шутки о демоническом отродье.
— Насколько я понимаю, у тебя, — указала она на Эдмунда, — закончились деньги после трёх последних разводов, и ты решил, что хочешь меня вернуть. Итак, ты подкупил Луизу, предоставив ей место в совете, чтобы разорвать мои отношения с Борисом.
Они оба начали возражать, и Сесиль подняла руку.
— У тебя десять минут, чтобы собрать чемоданы и уйти.
— Но, Сисси!
— Не называй меня Сисси! — закричала она, удивив себя и свою лебёдку.
От Бориса она просто почувствовала прилив гордости.
— Теперь у тебя есть девять минут и сорок секунд. И я должна предупредить вас, что по истечении десяти минут мне придётся отпустить медведя.
Они нервно посмотрели на Бориса.
— Я попросила Бориса вести себя как можно лучше в эти выходные, — объяснила она, — но, учитывая, что ты действительно пытался обвинить его в краже, хотел разрушить нашу пару и продолжаешь называть меня Сисси, я отменю свою просьбу, если ты не уйдёшь немедленно. На твоём месте я бы не стала ждать, чтобы узнать на что он способен.
Их глаза расширились, прежде чем они разбежались в разные стороны.
Борис притянул её к себе, зарывшись головой в её волосы. Сесиль сжала его руки, проводя пальцами по его татуировкам.
— Прости, надеюсь, ты не возражаешь, что я использовала тебя, чтобы угрожать им.
— Нет, я был бы более чем счастлив ударить Эдмунда кулаком в лицо.
— С учётом того, что я чувствую сейчас, я была бы счастлива сделать это с Луизой.
Борис зарычал.
— Ты сексуальна, когда такая. Но, с другой стороны, ты всегда сексуальна.
— Хочешь, я объясню, что на самом деле произошло с жемчугом?
— Нет, я понял суть. Тупой лебедь хотел, чтобы ты вернулась, но это невозможно. Конец истории. Ты моя.
— Да, навсегда, — согласилась она, когда её лебёдка затрепетала от радости.
Она целовала его руки над татуировками, которые так любила.
— Сейчас немного поздно, но мы можем выехать утром.
Борис фыркнул.
— Зачем? Завтра День матери. Твоя мама не рассердится, если ты уедешь?
— Ну, после того, что случилось, когда все тебя обвинили, я просто подумала…
— Меня обвиняли в гораздо худшем, — усмехнулся Борис. — Кроме того, мне только начинает нравиться твоя семья.
— Правда? — она не потрудилась скрыть недоверие в своём голосе.
— Конечно.
— Большинство из них боятся тебя.
— Ага, — пропел он с видимым удовлетворением. — Кроме того, я должен привыкнуть к ним до рождения ребёнка. Нельзя допустить, чтобы он или она увидели, как я пытаюсь разорвать твою семью.
Сесиль похлопала себя по животу.
— Нет, я полагаю, что нет.
Она извернулась в его руках и прижалась к его груди.
— Как кто-то может не осознавать, насколько ты совершенен?
— Ты единственная, кто так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.