Пламя в моей крови (СИ) - Lita Wolf Страница 54

Тут можно читать бесплатно Пламя в моей крови (СИ) - Lita Wolf. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пламя в моей крови (СИ) - Lita Wolf

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пламя в моей крови (СИ) - Lita Wolf краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пламя в моей крови (СИ) - Lita Wolf» бесплатно полную версию:

После каникул я вернулась в академию и, как обухом по голове, узнала о скорой свадьбе моего жениха — и вовсе не со мной. За него всё решили родители. Ну, конечно — разве безродная сирота пара аристократу!
Но я не позволю этим снобам разрушить моё счастье. Слёзы прочь! Я всё верну на круги своя, и ты, дорогой, ещё поймёшь, что не можешь без меня!
Неожиданно помощь предлагает первый враг моего любимого. С чего бы вдруг? Тем более что меня он тоже всегда терпеть не мог.
Ну да ладно, ревность — хороший способ. Правда, сарказм — второе имя Рэймонда, и вынести тесное общение с ним — та ещё задачка!
Но главное ведь — достичь поставленной цели, так? Проблемы же будем решать по мере их поступления.
А тут ещё начинают происходить странные вещи…

В тексте есть: властный герой, магическая академия, от ненависти до любви, интриги и тайны

Пламя в моей крови (СИ) - Lita Wolf читать онлайн бесплатно

Пламя в моей крови (СИ) - Lita Wolf - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lita Wolf

сказал Рэй, взглядом указав куда-то вперёд.

Там, слева от дорожки, на газоне безмятежно спал Рэюха.

— Если резко польёт, он действительно не успеет добежать до корпуса сухим, — не могла не согласиться я.

Так, минутку! Магистр Ванмангрейс отправился обследовать подвал на наличие там запаха Рины. А Рэй, который должен его вынюхивать, спит во дворе. Причём, похоже, что спит давно и крепко. Значит, преподаватель пошёл туда один, без собаки? Неужели он действительно владеет какой-то магией, позволяющей вычленять запахи?!

Я поделилась своими соображениями с Вирайном.

На губах того заиграла какая-то снисходительная улыбка.

И чему улыбается?! Вот же зараза!

— Ты так и не догадалась? А между тем он уже столько раз проговорился в твоём присутствии.

— В смысле? — распахнула глаза. — О чём я должна была догадаться?

— Дэллоиз Ванмангрейс не просто так преподаёт виргологию. Он сам — вирг, — улыбочка паразита стала ещё наглее. — Поэтому помощь сенбернара в вынюхивании следов ему даром не нужна. Собственное обоняние у него ничуть не хуже. А в звериной ипостаси, быть может, даже круче.

— Магистр Ванмангрейс — вирг?! — ошарашенно повторила я.

— Тише, не ори, — шикнул на меня Вирайн.

Хотя я вовсе не кричала. Но и не шептала, признаю.

— То есть ты хочешь сказать, что по Блонвуру свободно разгуливает огромный жуткий зверь?! — признаться, от такой новости мне стало несколько не по себе.

— Да, уже много лет разгуливает. И, как видишь, до сих пор никого не сожрал, — хохотнул он. — Ибо не нужно ему это, — добавил уже серьёзно.

— А если в какой-то момент его всё же переклинит? — не смогла я не выразить-таки опасения.

— Девочка моя, если кому-то из магистров-людей вдруг захочется тебя убить — поверь, ты тоже ничего не сможешь сделать, — его тон опять стал образчиком язвительной снисходительности. — Так что в этом смысле вирг ничуть не опасней любого другого мага.

— Но с виргом наверняка и магам справиться непросто, — всё же продолжила я сомневаться. Уж слишком новость меня ошарашила.

Вирайн закатил глаза:

— Лайна, вот завтра у нас начнётся виргология, и тогда, надеюсь, бредить ты перестанешь.

— А остальные преподаватели в курсе, что магистр Ванмангрейс — вирг? — поинтересовалась я.

— За всех не скажу. Но Ворон с Фортейл точно в курсе. Ну и Дальгондер, Сагодвен, Тар-Си, Лориин и так далее, естественно, тоже.

— А тебе-то откуда известен данный факт? — просто не смогла не полюбопытствовать я.

Пару секунд Вирайн молчал, о чём-то размышляя. А потом выдал:

— Просто я умею определять расу по энергетике.

— Откуда? — поразилась я.

— Ты уже забыла, что мои родители — крутые маги? — усмехнулся он.

И тут меня шарахнуло страшным подозрением. Аж всё внутри похолодело.

— А Ледсарт точно не вирг? — еле вымолвила я.

Потому что если на меня набросится какой-нибудь громадный лев — всё, поминай как звали! Разорвёт за секунду. А выдержки я от этого бешеного уже давно не ждала.

— Нет, не бойся, — ободряюще улыбнулся Рэймонд. — Ледсарт — человек. И Кловдерис тоже. Да и откуда вообще виргам взяться среди лимеранской знати.

— Фух, — с облегчением выдохнула я.

В этот момент с неба друга за другом полетели первые капли дождя, одна приземлилась прямо мне на макушку.

— Поспешим, — Вирайн взял меня за руку и потянул в сторону выхода из Трапезной.

По пути растолкали Рэя. Пёс приподнял голову, пытаясь понять, кто и, главное, зачем, нарушил его священный сон. Но вскоре сообразил, что от расходящегося дождя действительно лучше где-то укрыться.

Он вскочил, традиционно встряхнул ушами и, торопливо обогнав нас, побежал по дорожке к главному корпусу.

Едва влетели внутрь, ливень хлынул стеной.

***

Вечером мы засиделись в читальне даже немного после отбоя. На завтра по ферлланскому нужно было сделать перевод, а текст оказался ужасно сложным. Как-то неудачно мы забыли о нём раньше. Если бы не Рэймонд с Нариэлом, наверняка бы и вовсе до средины ночи провозились.

В общем, наконец приползя в свою комнату, сразу рухнули спать. Лично я моментально отрубилась.

Однако проспала недолго. Ночью меня разбудил какой-то грохот в холле. Ничего не понимая, подскочила на кровати.

Тут где-то за дверью раздался поистине ужасающий рык.

И снова грохот. Я вздрогнула всем телом.

Девчонки, естественно, тоже уже повскакивали в своих постелях.

— Боги, что происходит?! — в ужасе взвыла Мелина.

Кто-то зажёг потолочный магический светильник.

Из-за двери доносились рыки и звуки какой-то разрушительной потасовки — явно с применением нехилой магии. А мы застыли, не зная, стоит ли вообще высовываться.

Послышались отчаянные визги. Кто-то — вроде Нариэл — рявкнул: «Из комнат не высовываться!» Но визгов и причитаний это не прекратило. В панике было уже всё общежитие.

Мамочки, что же там творится? Похоже, идёт натуральный бой.

— Надо им всё-таки помочь! — решила Грэсси и, схватив свой нож, ринулась к двери.

Но в этот момент та с грохотом распахнулась сама. Орку шарахнуло ею.

Я вскрикнула, перепугавшись за подругу, — ведь так и убить недолго! Но кинуться помочь ей не успела, потому что оцепенела в ужасе. Мелина с Риной истошно заорали. И было отчего!

В комнату ввалилась незнакомая абсолютно голая женщина. С перекошенным от ярости лицом. Но это ладно. У неё была разрезана и грубо зашита грудина! С такими ранениями точно не живут! Да и мертвенная бледность кожи… Это что, труп из морга?!

Бестии Тени, но трупы же не могут ходить?!

Однако мертвячка, рыча, двинулась прямиком к Рине. Я попыталась ударить её магией. Какое там — она даже не пошатнулась! Кажется, её била и Рина — ровно с тем же успехом.

Но тут в комнату влетел… громадный волчище! Вцепился трупу в шею и… начисто откусил голову. Однако обезглавленное тело вновь попыталось добраться до Рины, уже перескочившей за свою кровать.

Я беспрестанно била труп магией — по-прежнему без всякого толка. А волчище принялся раздирать мертвячку

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.