Брак по контракту со злодейкой - Ангелишь Кристалл Страница 53

Тут можно читать бесплатно Брак по контракту со злодейкой - Ангелишь Кристалл. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брак по контракту со злодейкой - Ангелишь Кристалл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Брак по контракту со злодейкой - Ангелишь Кристалл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брак по контракту со злодейкой - Ангелишь Кристалл» бесплатно полную версию:

Прочитав новую книгу любимого автора и подумать не могла, что меня занесёт прямо в сюжет, ещё и в роль главной совершенно бестолковой злодейки романа. Нерадивый жених вознамерился поторопить со свадьбой и отравить, чтобы забрать всё наследство моей семьи. Главный герой неожиданно обращает на меня внимание и почему-то именно в нём я вижу своё спасение. Потому приходится идти на риск и предлагать ему сделку... В книге есть:
✷ Противостояние героев
✷ Сильные эмоции и переживания
✷ Жгучая ненависть, постепенно перерастающая в любовь
✷ Сложные и запутанные отношения
✷ Двухтомник вероятнее всего

Брак по контракту со злодейкой - Ангелишь Кристалл читать онлайн бесплатно

Брак по контракту со злодейкой - Ангелишь Кристалл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ангелишь Кристалл

class="p1">— А чьё тогда? — прошептала я.

Он наклонился, приблизился, и несколько секунд всматривался в находку, словно пытался вспомнить, откуда может быть этот предмет. Потом тихо выдохнул и чуть прищурился.

— Я не уверен. Но если это то, что я думаю… то она ушла не по своей воле. И нас ждёт не ночь отдыха, а настоящая охота.

Глава 13

Мы ещё не успели глубоко войти в зал дома Карнеллиуса, как картина начала медленно складываться и нисколько не радовала моё воображение. Велмир остановился у окна, сквозь которое проникал слабый свет — неяркий, золотисто-утренний, но едва заметно дрейфующий по полу, хотя до утра ещё было далеко. Он прислонился к раме, чуть приподняв край шторы, и глядел внутрь двора. Я стояла позади, пытаясь не делать шагов, чтобы не сдать нашего положения.

Из-за двери неожиданно вышел виконт Кальдевари — тот, с кем мы прибыли в поместье. Слуга рядом с ним держал поднос с двумя чашами из керамики, украшенных простым орнаментом, стоявший изначально в прихожей. Поднос слегка дрожал. Виконт внимательно посмотрел на Вэлмира, потом на меня, и сделал шаг вперёд.

— Я надеялся, что вы сможете отдохнуть здесь, но всё как обычно пошло не по плану, — тихо сказал он, — Я взял что-то лёгкое для перекуса, силы лишними не будут. Поместье Карнеллиуса славится хлебом и мёдом… если оно ещё не забыло, что такое щедрость.

Я чуть моргнула, ощущая недоумение и благодарность одновременно. Голод, усталость и тревога слипались в горле. Этот жест виконта — неожиданный, простой, почти человеческий — прозвучал как мелодия после тысяч темных аккордов. Но в этой комнате каждый звук мог быть обманом, особенно после пропажи хозяйской дочери.

Карнеллиус, стоявший в тени напротив, едва заметно кивнул, словно очнулся от глубокого сна и до него только начала доходить суть происходящего.

— Отлично. Пусть они подкрепятся. Нужно, чтобы вы были крепче, прежде чем продолжатся поиски, я бы не хотел привлекать внимание и обращаться к поисковикам.

Мы с Вэлмиром и Иваром Кальдевари сели за длинный стол, покрытый тканью цвета пепла — светлой, приглушённой, почти как знак. Виконт отодвинул блюдо с хлебом, разрезал кусок небрежно, но с аккуратностью, предложил часть мне. Я взяла, но не стала жевать сразу. Вкус хлеба был добротен, но ощущение, что за каждым глотком наблюдают, не давало покоя. Казалось, еда отравлена, но знакомый жениха свою половину спокойно жевал и глотал, что было показательным знаком.

Карнеллиус вышел, оставив нас втроём в комнате.

— Леди, как вы? — неожиданно поинтересовался виконт.

Я скользнула взглядом к Вэлмиру, но он сидел отвернувшись, лицо словно скрывалось в тени. Никакого проявления интереса к беседе и вниманию его знакомого.

— Почему вы интересуетесь моим состоянием? — нахмурилась, не понимая причины вопроса и внезапного внимания к моей персоне.

— Вы мне стали интересны, — тихо сказал Ивар, упираясь локтем о столешницу и устраивая голову на своей ладони. — Я понимаю, вы не искали всего этого и не выбирали, но вы куда сильнее, чем думаете. Я это заметил ещё во время нашей первой встречи. Уверен, в будущем вы не раз успеете удивить всех нас своими умениями и находчивостью.

Дико захотелось рассмеяться и опровергнуть слова человека, явно решившей завоевать моё внимание. Спросить, разве силой выживания становится положение быть загнанной в угол, где страх — плохой учитель. Но язык не слушался, и я лишь снисходительно кивнула, стараясь не выдать истинного отношения к нему. Шатен положил руку на поднос, и я заметила, что его пальцы чуть дрожали. Похоже, он тоже участвует в чем-то большем, чем предлагалось.

Когда минуты перетекли в четверть часа, а мужчины всё же принялись обсуждать тактику поисков, раздался шум, от которого волосы на затылке встали дыбом. Тонкий металлический шип пролетел в опасной близости от моего лица, совсем рядом с левым глазом, оставив царапину у самого века. Я вскрикнула от неожиданности и дёрнулась назад, едва не свалившись со стула.

Мой крик словно стал сигналом и из тёмного угла комнаты выскочило две фигуры в чёрной одежде, напоминающей одеяние ниндзя из фильмов. Лезвия в их руках ослепительно блестели, а наёмники уже бесшумно приближались, один шаг за другим.

Вэлмир мгновенно вскочил, оттолкнув меня чуть в сторону. Я почувствовала запах металла, а после поморщилась и стёрла кровь со своего лица. Один ниндзя, как я решила их называть, сделал выпад, второй — тихий выстрел из предмета, напоминающего метательный нож, и лезвие пролетело рядом с ухом Вэлмира, оставив аккуратный порез как у меня. Капли крови начали орошать светлую ткань сменённой рубашки, безжалостно меняя белый цвет на алый.

Герцог, словно не заметив ничего странно, гордо выпрямился, выхватил меч, отвесив резкий ответный взмах — клинок свистнул, разрезал воздух и уже через секунду отразил следующую атаку. Металл столкнулся с металлом, искры полетели в разные стороны. Я стояла парализовано, сердце колотилось, пальцы сжали ткань нового платья, в которое облачилась во время поисков зацепок. Происходящее казалось частью испытания, а не настоящим нападением. Всё выглядело наигранно и неестественно или это во мне говорит шок?

Второй ниндзя сделал шаг назад, придерживая раненного товарища, но Вэлмир не давал им шансов на побег. Он двигался точно и холодно: каждый шаг, каждый удар, каждый отброшенный нож — всё было выверено, без лишней силы, но с полной решимостью. Виконт, опомнившись, вскочил с места, схватил табурет и кинул его в одного из нападающих — отвлёк на мгновение. Это дало Вэлмиру возможность прорваться к двери.

Один из наёмников попытался обмануть моего жениха, резко сменив направление. Он метнулся к Ивару, но тот увернулся, и этим движением невольно открыл мне путь к герцогу. Я юркнула за его спину, не отрывая взгляда от противников, которых становилось только больше. И всё же в происходящем было что-то странное. Нападение не походило на попытку устранить нас: враги не стремились убить или схватить, они будто испытывали наши силы, подталкивали к пределу выносливости. Сражение длилось всего несколько минут, но ощущение неправильности крепло с каждой секундой.

Где все слуги? Почему никто не сбежался на шум? И куда исчез сам лорд Карнеллиус? Он совсем не выглядел отцом, потерявшим дочь — скорее, наблюдателем, которому и незачем тревожиться.

Я пыталась разобраться в происходящем, когда почувствовала холодок за спиной. Один из противников бесшумно оказался слишком близко и остался незамеченным, пока другие были отвлечены его товарищами. Я резко обернулась и столкнулась с ним взглядом. Чёрная ткань скрывала его фигуру и лицо, оставляя лишь узкую

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.