Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! - Одария Вербенова Страница 52

Тут можно читать бесплатно Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! - Одария Вербенова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! - Одария Вербенова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! - Одария Вербенова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! - Одария Вербенова» бесплатно полную версию:

— Истинность — вздор! Я всё равно не женюсь на тебе!
— Я не хочу за вас замуж, Ваше Высокомерное Высочество! Мне просто нужен хорошо оплачиваемый заказ!
— Королевское Высочество, — поправляет. — Я дам тебе денег просто так.
— Обещаю, что не буду претендовать на ваше сердце и ногу! Держите это всё при себе, пожалуйста, и потом не предлагайте!
— Не предложу, леди Простушка.
В наследство от бабушки мне достался дар поисковика, поисковое агентство и перспектива никогда не выйти замуж. Бабушка говорит: твоя сестра для внуков, а ты для дела! Леди Простушка — так меня прозвали за скромность и отсутствие личной жизни.
Но что если однажды в моё агентство придёт сам принц? Что если я — его истинная? Свадьба и любовь до гроба? Нет, точно не с такой серой мышью, как я!
Вместо этого у него для меня секретный заказ: найти вора, оставившего на месте преступления улику — мою ленту для волос.
Придётся взяться за работу, чтобы другой поисковик не вышел на меня, и принц не решил, что я и есть вор. Ведь я ничего не крала...

Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! - Одария Вербенова читать онлайн бесплатно

Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка! - Одария Вербенова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Одария Вербенова

прибывают со всех уголков нашего герцогства, но и даже из других разных герцогств.

Центральная площадь сияет огнями, над головами гостей кружатся разноцветные алхимические шары, в воздухе пахнет мёдом, пряниками и цветами.

Вопреки требованию Дарена, я всё же прибыла на праздник, выбрав для него скромный, но элегантный наряд — серебристо серое платье с вышивкой в виде листьев.

— Попроветствуем Его Королевское Высочество принца Дарена! — громко оповещает церемониймейстер.

Раздаются апплодисменты.

Обычно праздник открывает король, но в этот раз на каменное возвышение площади выходит его наследник.

Но не один. Рядом с Дареном, словно ни в чём не бывало, стоит Иона. Та самая Иона, которая официально всё ещё находится под стражей…

По толпе прокатился шёпот. Все переглядываются, обмениваются многозначительными взглядами, а я безумно благодарю себя за то, что надела шляпку, под полами которой могу скрывать своё лицо, если наклонить голову… Я бы не вынесла внимания к себе сейчас.

Внутри всё сжалось от боли и ревности. Почему Иона здесь? И почему рядом с Дареном?

Принц словно не замечает всеобщего переполоха. Он улыбается, что то говорит Ионе, а та кокетливо наклоняет голову, касается его руки и бросает взгляды в сторону толпы, явно наслаждаясь оказанным эффектом.

Военные стоят по периметру площади, напряжённо вглядываясь в толпу. Их руки лежат на рукоятях мечей, глаза сканируют каждый уголок — они ждут угрозы, о которой известно лишь немногим.

— Желаю счастливого Праздника Лета! — завершает Дарен торжественную речь, слова которой прошли мимо моих ушей.

Снова апплодисменты, но до меня все звуки доносятся, как сквозь вату. Лишь болтовню гостей слышу, что обсуждают одну из статей Сиджи, где была процитирована Лисичка со своим предположением о том, что принц стыдится своей избранницы…

Это настоящий скандал.

Почему Иона рядом с ним⁈

Дарен, уже спустившийся с трибуны, резко обернулся к подошедшему Брейдену Кроссу. Принц что то быстро сказал ему, коротко кивнув… в мою сторону. Заметил значит.

Брейден проследил за взглядом принца, его лицо на мгновение застыло, а затем он решительно двинулся сквозь толпу ко мне.

Брат принца быстро подошёл вплотную ко мне и схватил меня за предплечье железной хваткой без намёка на вежливость.

— Леди Злата, — говорит он ровным, бесстрастным голосом. — Прошу вас проследовать за мной. Это вопрос безопасности.

— Я никуда не пойду, — отвечаю твёрдо, пытаясь высвободить руку. — Что происходит? Почему вы вмешиваетесь?

— Приказ принца, — коротко бросает Брейден. — И, уверяю вас, он не обсуждается.

Не дожидаясь ответа, он повёл меня сквозь расступающуюся толпу — гости с любопытством наблюдают за происходящим, перешёптывались, показывая пальцами. Теперь все в курсе, что я здесь.

Какой позор, угораздило же!

Мы вышли к ряду карет у боковой аллеи. Брейден открыл дверцу одной из них и настойчиво подтолкнул меня внутрь:

— Садитесь. Возница доставит вас в безопасное место.

— В какое ещё «безопасное место»? — упираюсь рукой в дверцу, не давая её закрыть. — Я не уеду. Здесь мой помощник, Олель! Я должна быть рядом с ним!

В глазах Брейдена мелькнуло что то похожее на уважение:

— Леди Злата, поверьте, я понимаю ваши чувства. Но ситуация серьёзнее, чем кажется. Мы не знаем, кто и где планирует применить ядовитую пыльцу, но угроза реальна.

Он закрыл за мной дверцу, и карета тут же тронулась с места, плавно покатившись по аллее, удаляясь от площади, от огней, от шума праздника.

Я смотрю в окно, сжимая кулаки.

Нет. Я не могу просто так сбежать, пусть и по приказу.

Карета свернула на боковую улицу, когда принимаюсь стучать в перегородку:

— Остановитесь! — говорю требовательно.

Возница удивлённо обернулся:

— Но герцог велел доставить вас…

— Остановитесь сейчас же, — повторяю твёрдо. — Я выхожу.

Возница пожал плечами и натянул вожжи. Карета остановилась, а я спешу распахнуть дверцу и выйти на мостовую.

Разворачиваюсь и быстрым шагом направляюсь обратно к площади — туда, где всё ещё звучит музыка и весёлый смех.

Вот они! Алхимики разных мастей собрались в разные кучки, где у каждой такой кучки своё представление.

Одна из команд алхимиков уже устроила выставку гигантских экзотических цветов. Бутоны высотой в человеческий рост медленно покачиваются, словно живые, переливаются всеми оттенками пурпурного, алого и золотого.

Я пробираюсь сквозь толпу, высматривая Олеля среди алхимиков. Моё сердце билось чаще — я должна убедиться, что с моим секретарём всё будет в порядке.

Но тут мой взгляд упал на нечто странное: в тени платформы, почти скрытый от глаз толпы, лежит уже знакомый мне грифон по имени Арчибальд. Он понуро прикрыл нос лапами, вздрагивает и тихо урчит, будто боясь чего-то.

Арчибальд… личный грифон леди Винтер. Он совсем недавно болел, а теперь ведёт себя так странно. Говорят, некоторые из грифонов очень чувствительны к несправедливости и подлости, ведь отправкой писем пользуются не только законопослушные и чистые совестью люди.

Грифоны не глупы, они всё понимают.

— Что с тобой, Арчибальд? — тихо спрашиваю его, чуть присев и осторожно протягивая руку.

Грифон зажмурился и отполз ближе к платформе с цветами.

— Готовится беда? — спрашиваю. — Ты что-то знаешь?

Арчибальд кивает с коротким рыком.

В этот момент я слышу за спиной тяжёлые шаги. Резко встаю на ноги и оборачиваюсь — ко мне стремительно приближается Дарен. Его лицо напряжено, а серо-зелёные глаза сверкают неподдельным гневом.

— Злата! — почти прорычал он. — Почему ты всё ещё здесь⁈

— Потому что я не могу оставаться в стороне!

Принц нахмурился, хотел что то сказать, но в этот момент нас окружает толпа, так как алхимики, которым принадлежит цветочная платформа, начинают своё представление.

Стебли зашевелились, бутоны потянулись вверх, к солнцу, и лепестки начали медленно раскрываться.

Сквозь шум ликующей толпы я слышу, как Арчибальд издал жалобный крик, отполз на этот раз подальше от платформы и закрыл голову крыльями.

Теперь я поняла.

— Ядовитая пыльца! — кричу громко, но на меня смотрят, как на глупую шутницу.

Вот он — результат молчания Короны. Толпа вокруг восхищённо аплодирует и смеётся над моей «шуткой», не подозревая об опасности.

— Злата? — хмурится принц.

Я резко зажимаю пальцами нос Дарена, заставив его вздрогнуть от неожиданности.

— Взлетай! — кричу ему. — Немедленно!

Я ощутила лёгкий, сладковатый привкус на языке, от которого начало покалывать в носу. В глазах лёгкая дымка, а уши будто заложило. Я слышу, как принц со мной на руках отдаёт приказы, слышу Брейдена

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.