Таверна «Ведьмино Зеркало» - Сиана Келли Страница 50

Тут можно читать бесплатно Таверна «Ведьмино Зеркало» - Сиана Келли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Таверна «Ведьмино Зеркало» - Сиана Келли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Таверна «Ведьмино Зеркало» - Сиана Келли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Таверна «Ведьмино Зеркало» - Сиана Келли» бесплатно полную версию:

Я, Сэм Куинн — оборотень-книжный-червь — хозяйка книжного магазина-бара «Убиенная Овечка». Клайв — мой вампир-угодник — попросил меня выйти за него замуж. Его ноктюрн отнюдь этому не рад. На их беду, как и к несчастью секси-вампирши, которая делает всё возможное, чтобы соблазнить его, его холодное, мертвое сердце бьётся только для меня одной.
При всём при том, что моя любовная жизнь представляет собой минное поле, приходится отодвинуть её на второй план перед гораздо более насущной проблемой. Время пришло. Мне надо разобраться с тетей, женщиной, которая пытается убить меня всю мою сознательную жизнь. Она освоила новые трюки. Выяснила, как превратить моих друзей в оружие против меня. Чтобы иметь хоть какую-то надежду на выживание, мне надо научиться пользоваться некромантией. Мне нужен учитель.
Мы нашли одного среди фейри, и это оказалось совершенно иной проблемой. Мне требуется как можно скорее выяснить, на что я способна, потому что моей тёте плевать, сколько людей будет ранено или убито, пока она добивается желаемого. К несчастью для меня, она желает видеть моё имя на каменном надгробье.
Я собираю своих друзей — оборотней, вампиров, ведьм, гаргулью, Фурию, полудемона, эльфа и пару драконов — в некое Братство Сэм. Предстоит чертовски адская битва. Остаётся только надеяться, что Сан-Франциско устоит, когда всё закончится.

Таверна «Ведьмино Зеркало» - Сиана Келли читать онлайн бесплатно

Таверна «Ведьмино Зеркало» - Сиана Келли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиана Келли

я взяла его за руку.

— Более готовой уже не буду. Если она скажет «нет», мы что-нибудь придумаем.

— Мы так и сделаем, — согласился он.

Как только мы прошли через ворота, нашему взору открылась большая часть дома, скрытая стеной и большими деревьями. Фасад был строг и суров, но у меня возникло такое чувство, что, как у хороших драконов, свои сокровища у них хранились внутри.

Двери открылись ещё до того, как мы добрались до ступеней, ведущих к парадному входу. В открытой двери стоял мужчина, весь в чёрном.

— Спасибо тебе, Файфф. Я справлюсь с этим.

Коко вышла из боковой комнаты, одетая в свою обычную фланелевую рубашку, джинсы и рабочие ботинки.

Дворецкий скрылся из виду.

— Бабушка знает, что вы здесь. Она скоро спустится. Пожалуйста, входите.

Фойе было элегантным, с чёрным лакированным полом и дымчато-серыми стенами. Огромные цветы из выдувного стекла свисали с потолка, отбрасывая искрящийся свет в тёмном фойе.

— Мы можем подождать в гостиной.

Коко поманила нас в соседнюю комнату с окнами от пола до потолка, выходящими на океан и мост Золотые ворота, светящийся вдалеке.

Я начала следовать за ней, когда увидела движение в стороне. Остановившись, я посмотрела вверх на спираль лестниц, ведущих на второй этаж. По ним начала спускаться женщина. Клайв и Коко уже перешли в гостиную, но я подождала хозяйку особняка у подножия лестницы.

Как и у Коко и Джорджа, у неё была безупречная тёмно-коричневая кожа и проницательные зелёные глаза. Её волосы были собраны в шиньон11. На ней были струящиеся серебристо-серые брюки и белая шёлковая блузка. Большие гранёные рубины с жемчужными каплями украшали её уши. Она была сногсшибательна, а я была ужасно плохо одета для этой встречи.

Её оценивающий взгляд прошёлся по мне — от моих заплетённых в косу волос до кроссовок, — и меня охватило желание указать на Коко и крикнуть: «Но на ней фланель и потёртые ботинки». К счастью, я сдержалась.

— Так это из-за тебя все проблемы.

Если бы я уже не знала, что эта женщина была грозной, её голос решил бы всё. Это была женщина, которая не терпела дураков, и в данный момент я чувствовала себя довольно глупо.

— Да, мэм.

Я удержалась от реверанса, но едва.

— Бабушка, ты здесь, — Коко ворвалась внутрь, а Клайв последовал сразу за ней. — Позволь мне представить тебе наших гостей.

— Я хорошо осведомлена о том, кто наш Магистр Города, Коко. Эту, — сказала она, глядя на меня свысока, — ты можешь представить.

— Конечно. Бабушка, это Сэм Куинн. Сэм, это моя бабушка Бенвейр Дрейк.

Нервозность Коко не помогала успокоить мои страхи.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, мэм.

— Хм.

Судя по выражению презрения на её лице, мы не продвинемся дальше знакомства.

Клайв обошёл Коко сзади, встал рядом со мной и обнял меня за талию.

— Понятно, — сказала она, отводя взгляд от нас двоих. — Давайте сядем, и вы сможете объяснить, почему меня просят одолжить семейную реликвию. Коко, попроси Файффа принести чай.

— Да, бабушка.

Коко исчезла в коридоре.

Бенвейр провела нас в похожую на пещеру гостиную с высокими потолками, с такими же чёрными лакированными полами и дымчатыми стенами, как и у входа. Пламя пылало в камине из чёрного мрамора. С потолка свисало ещё больше хрустально-ярких цветов из выдувного стекла, похожих на сокровища, спрятанные в тёмной пещере.

Бенвейр села в кресло с высокой спинкой, обитое тёмно-серой и серебристой дамасской тканью. Напротив неё стоял маленький диван тёмно-серого цвета, а между нами — изысканный чёрный кофейный столик. Мы с Клайвом сели на диван. Мгновение спустя Коко вернулась и села на скамейку перед окном.

— Это займёт всего минуту, — сказала Коко.

Её бабушка наклонила голову.

— Прошло довольно много времени с тех пор, как ты приезжал, Клайв. И теперь, после стольких лет, ты пришёл просить об одолжении.

— Да, — сказал он. — Надеюсь, моё отсутствие не было истолковано как отсутствие интереса к вашему благополучию. Я стараюсь дать членам нашего сообщества свободу жить так, как они считают нужным, предполагая, что ничего не будет сделано, что поставит под сомнение наше существование.

Проигнорировав ответ Клайва, она повернулась к входу. Файфф вкатил чайный сервиз.

Подав Бенвейр изящную чашку с блюдцем, украшенную золотой филигранью, он повернулся к Коко.

— Мисс, могу я вам что-нибудь предложить?

— Нет, спасибо, Файфф.

Мне это показалось нарушением этикета. Разве Клайва не следовало спросить следующим? Может быть, это было связано с тем, что они знали, что он не пьёт чай, но я подумала, что это произошло в основном из-за того, что драконы считают себя выше всех остальных.

Файфф кивнул, а затем обратил своё внимание на меня.

— Мисс?

— Мы с мисс Куинн выпьем по чашечке. Пахнет чудесно, — сказал Клайв.

Ха! Я увидела. Малейшее колебание, когда она поднесла чашку к губам. Клайв просто сбил её с толку. Как правило, вампиры не ели и не пили ничего, кроме крови. Это был знак возраста и силы — потреблять пищу и питьё, не испытав приступ дурного самочувствия.

Файфф передал каждому из нас одинаковые великолепные чашки и блюдца со светло-золотистым чаем с дразнящим ароматом.

Клайв вдохнул аромат и пробормотал: — Серебряные типсы12, — а затем сделал глоток.

— Да, — снова застигнутая врасплох, Бенвейр поставила чашку с блюдцем на стол.

Проницательно она изучила Клайва, а затем меня.

— Если вы ценитель изысканных чаёв, — сказала он, — я мог бы прислать пакетик Да-Хун-Пао13. В качестве благодарности за сегодняшнюю встречу.

Медленное моргание.

— У вас есть Да-Хун Пао? Я обнаружила, что его довольно трудно приобрести.

Клайв сделал ещё один глоток, мгновение наслаждаясь чем, прежде чем тоже поставил свою чашку на стол.

— Правильные связи могут быть полезны, не так ли?

Я чувствовала себя зрителем на теннисном матче, наблюдающим, как преимущество переходит от одного к другому. Довольная тем, что выпила самый потрясающий чай, который я когда-либо пробовала в своей жизни, я оставила их один на один в этой игре.

После паузы, полной расчётов, она ответила:

— Могут.

Обратив своё внимание на меня, она спросила:

— У меня сложилось впечатление, что моя внучка уже дала тебе драгоценности, чтобы ты была в безопасности.

— Коко сделала самое изысканное ожерелье, которое я когда-либо видела, не говоря уже о том, чтобы владеть им, — по её улыбке я поняла, что сначала похвалить Коко — это правильный способ начать. — К сожалению, у меня есть тётя-колдунья.

Я услышала шипение, хотя ни один дракон, казалось, не шевелил губами.

— Её особый навык

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.