Ведьма-наемница для эльфа. Часть 2 - Елена Александровна Помазуева Страница 5
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Елена Александровна Помазуева
- Страниц: 13
- Добавлено: 2025-11-10 19:00:07
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ведьма-наемница для эльфа. Часть 2 - Елена Александровна Помазуева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьма-наемница для эльфа. Часть 2 - Елена Александровна Помазуева» бесплатно полную версию:Иногда, чтобы идти вперед, необходимо решить проблемы прошлого. Ведьма Риш сбежала, оставив позади проблемы, но пришлось вернуться и посмотреть в лицо предателя.
Ведьма-наемница для эльфа. Часть 2 - Елена Александровна Помазуева читать онлайн бесплатно
— Риш, можно вставать. Риш, вставай, я помогу, — дергал за плечи замершую на земле от ужаса меня эльф, — Все закончилось. Риш, все прошло. Риш.
Это многократное повторение моего имени постепенно выдергивало из состояния заторможенности, горячие ладони мужчины тянули вверх, заставляя приподняться из травы.
— Харпер! — громко всхлипнула Элеонора где-то сбоку.
Ответом ей стало тяжелое волчье рычание. Тяжелое дыхание коснулось моего уха, а следом в него ткнулась звериная морда, словно обнюхивая. Тихий утробный рокот волкодлака заставил подскочить на месте. Меня встретила ощериная пасть в довольной ухмылке.
— Томас, сволочь! Оборотня тебе в бок! — заорала на телепата не своим голосом.
— Риш, Риш, успокойся, все закончилось, — прижал к себе Ред.
— Волкодлаки где? — порывисто оборачивалась, пытаясь понять, откуда еще ожидать опасности.
Вокруг было месиво из крови, грязи и огромных зубов, оскаленных в предсмертном рыке на волкодлачьих мордах. Некоторые оборотни неестественно извернулись, так живые существа выглядеть не могут, тела других находились в частичной трансформации, что еще более ужасало. Разрезанные тела автоматной очередью истекали кровью, внутренности вывались наружу, бесстыдно выставляя напоказ, то, что было спрятано под полупрозрачной кожей.
— Все живы? — раздался рядом с нами незнакомый мужской голос.
— Живы, — за всех ответил Ред.
— Харпер? — внимательно посмотрев, на волка переспросил мужчина.
— Ранен, но вполне живой, — вновь ответил эльф.
— Уходим, — коротко бросил нам неизвестный и, нисколько не сомневаясь в том, что все последуют за ним, направился в глубь леса.
Только проследив за ним взглядом, заметила еще несколько человек с таким же оружием. Одетые по-военному в камуфляж, со множеством карманов и оружием, выглядывающим из каждого приспособленного для этого места. Высокие ботинки на липучках и толстой подошве с глубоким протектором, позволяющим преодолевать любую поверхность. Короткие стрижки и холодные расчетливые взгляды, которыми они осмотрели нас и поляну заваленную тушами убитых ими волкодлаков.
Ред подхватил меня на руки и широкими шагами очень осторожно стал пробираться через месиво из плоти и крови на земле. Двое спецназовцев приблизились к Харперу и Элеоноре. Эльфийка испугано прижалась к боку волка, не сводя настороженного взгляда с мужчин. Бедная девочка столько испытала за последнее время, не удивительно, что в каждом стала видеть потенциального врага. Но первый же мужчина наклонился к оборотню и подхватил огромную тушу на руки, словно она ничего не весила и направился следом за нами. Девушка испугано пискнула, не представляя, что может случиться в следующее мгновение, провожая взглядом расширенных глаз свое любимого. В это время, пока она отвлеклась, второй подхватил хрупкую фигуру девушки на руки и начал быстро нас догонять. Волкодлак тяжело переступая на лапах, потрусил следом. Его никто не собирался нести через лес.
Острый запах крови и смерти преследовал еще долго, несмотря на то, что спецназовцы шли быстро, с легкостью преодолевая большое расстояние. Нас ожидал вертолет на поляне, едва вместившей винтокрылую машину. Пилот ожидал рядом, как только наш небольшой отряд показался между деревьев, он запрыгнул на сиденье и включил винты. Лопасти с тихим шумом принялись вращаться, ускоряясь с каждым витком, вскоре от свиста рассекаемого воздуха заложило уши. Спецназовцы оперативно и без лишних слов погрузили нас внутрь через широкие разъезжающие двери с двух сторон. Размещали просто — куда положили на пол, там твое место, не двигайся и остальным не мешай.
Легкий толчок, и мы взмыли над кронами деревьев. Приподнялась и выглянула в сторону громких звуков боя. Вертолетов было столько, что небо практически не просматривалось. Большие, средние, маленькие, разных цветов от белых до расписанных в защитные цвета, лопасти мелькали, натужно гремя на перегрузках, заряды взрывались, некоторые машины дымились, но место боя не покидали. Мы удалялись от них, прижимаясь брюхом к деревьям, стараясь слиться камуфлированной раскраской с зеленью леса.
— Вы кто? — выдохнула я, с тревогой осматривая суровые лица мужчин.
— Нас Одноухий послал, — спокойно ответил мне тот самый, что командовал на поляне.
— А те вертолеты? — мотнула в сторону звуков боя.
Мы удалились на высокой скорости, потому рассмотреть подробности уже не удавалось, только слышались взрывы и общий гул моторов.
— Зеор заметил наш отряд и поднял в воздух своих людей для перехвата, — усмехнулся все тот же мужчина.
— Но ведь там реально бьются и могут погибнуть, — выдохнула с ужасом.
Представить себе, что несколько десятков человек сейчас сошлись в смертельной схватке только потому что Одноухий послал за нами спасательный отряд, было жутко и страшно. Суровые лица мужчин из спецназа выглядели спокойно, но ведь в тех вертолетах такие же молодые парни, у которых есть семьи, любимые, жены, матери, дети. И сейчас они подвергают свои жизни смертельной опасности из-за нас.
— Да, славная охота, давно так не развлекались, — протянул довольным тоном один из спецназовцев и клыкасто улыбнулся.
Оборотни? Остальные парни из отряда понимающе согласились с его замечанием: кто хмыкнул, кто растянул губы в хищном оскале, кто просто кивнул, подтверждая слова товарища. Они прислушивались к удаляющимся звукам боя и, казалось, жалеют, что находятся здесь, а не «развлекаются» там.
— Харпер с тебя проставление, — весело сообщил командир нашего отряда, — Мы спасли твою блохастую шкуру, вытащили из той кучи полудохлых волкодлаков. Как это тебя угораздило так подставиться, что на тебе столько шрамов?
Оборотни дружно заржали. Правда, прозвучало это не обидно, скорее немного грубо, но по-товарищески. Они словно пытались приподнять упавший дух своего товарища, раненного этими самыми «полудохлыми волкодлаками». Я как раз совершенно иного мнения об этих зверях, они живее всех живых были, и парням пришлось опробовать на себе их когти и зубы.
Сам Харпер посмотрел внимательно на спасателей и ткнулся мордой в колени Элеоноры. Девчонка старалась держаться и не плакать в присутствии бравых спецназовцев, почувствовав, что любая эмоция будет ими поднята на смех грубоватым, армейским юмором, не щадящим нежные чувства эльфийки. Ред прижимал меня к своему боку, обхватив руками за талию, а Томас радостно скалился шуткам оборотней и демонстрировал всем своим видом, до чего же он рад их всех видеть.
— Дай осмотрю, — потянула морду Харпера на себя и тихо охнула под гул лопастей.
Одного уха у волка не было. Рана сочилась, перемазывая кровью все вокруг.
— Перевязочный материал есть? — спросила спецназовцев.
— Есть. А ты умеешь с бинтами обращаться? — насмешливо переспросил один
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.