Попаданка для князя драконов - Евгения Зимина Страница 5

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Евгения Зимина
- Страниц: 31
- Добавлено: 2025-09-10 23:00:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Попаданка для князя драконов - Евгения Зимина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Попаданка для князя драконов - Евгения Зимина» бесплатно полную версию:Жила себе не тужила, мечтала о принце на белом мерседесе, а мне достался князь и его чёрный, как ночь, конь. В другом мире! Да ещё и бороться за него надо с местными прелестницами. Я такого не заказывала! Верните меня обратно! Как это – обратного хода нет? Выход только в замужестве, иначе мне не жить? Как выйти замуж за дракона, который заявил, что человечка ему не пара? Нет уж, подождите! Я выиграю ваш отбор и выйду за него замуж, желает он того или нет!
Читается отдельно
Попаданка для князя драконов - Евгения Зимина читать онлайн бесплатно
— О, сын, не дай Светлая, Гиому пожелать прилететь на отбор. Иначе отбор затянется лет так на сто. Этот древний ящер слишком привередлив, а всех женщин независимо от рода и племени считает низшими существами.
Пообещав матери, что завтра после завтрака она познакомится с девушками, ей предстоит выдать каждой семя, которое невеста должна взрастить своей рукой и заботой. Это старинная традиция Арума. Семя, выращенное невинной невестой, покажет всю её сущность и чистые помыслы.
Я отправился на встречу с Дантом. Тот ждал меня на смотровой площадке на одной из вершин горных пиков.
Обернулся в человеческое обличье и присел рядом с ним на свежий коврик зеленой травы, устилавшей небольшую платформу для взлётов драконов.
— Ты уже продумал, какие испытания будут проходить невесты?
— Кас, ты сильно торопишься. Я ещё не отошёл от шока, что являюсь распорядителем твоего отбора. А ты от меня уже ждёшь список испытаний. Невесты прибывают, я насчитал уже девять, перед тем как улететь. Поручил Миларисе расселить всех.
— А иномирянка? Она сильно отличается от дракониц...
— Я думаю, Милариса сможет подобрать ей гардероб. Да и с каждой прибывшей уже должны были снять мерки. Все испытания девицы будут проходить в ритуальных белоснежных платьях, что ты так смотришь? Ты хоть читал книги по старым отборам? Я в полном шоке. А еще надо решить вопрос каким образом и кто будет проверять на девственность.
Тут Дант многозначительно улыбнулся, но пришлось остудить разгулявшееся воображение моего названного брата.
— Для этих целей со столицы пришлют артефакт.
— Умеешь ты портить момент. Я только начал радоваться тому, что стал распорядителем. Вошёл во вкус, так сказать. — хмыкнул Дант. — Последней перед моим уходом прибыла Лионелла.
Он заиграл бровями, насмешливо глядя на меня.
Лионелла. Какого тёмного?!
Глава 5
Глава 5
Дант, поднялся и развел руками в сторону, разминая их.
— Я бы на твоём месте еще бы артефакты слежения приобрёл.
Приподняв одну бровь, я скептически посмотрел на него.
— Друг мой, у тебя нет недостатка в женщинах, которых ты можешь лицезреть в открытую...
— Я не для себя. Для тебя. — удивил меня ответом Дант.
— Хочешь сказать, у меня с этим с этим проблемы? — усмехнулся.
— Да нет же. Я думаю, что нужно в спальне каждой разместить этот артефакт тайно. Узнать все их настоящие помыслы.
— Дант, там обещали прибыть около пятидесяти дракониц. Где я тебе столько артефактов добуду?
— О, это как раз не проблема. к завтрашнему вечеру ряды невест значительно поредеют. Во-первых, проведём первое испытание на невинность. А потом мы проведём приватную беседу с каждой и сможем отсеять ещё половину.
— Ты что задумал?
— Доверься мне и через несколько дней девушек останется пять, а через неделю только одна единственная претендентка.
— Когда я в последний раз тебе доверился, меня нашли в подземельях Игринора*.
— Ну нашли же. — хохотнул Дант. — Гиом тогда знатно злился. Ему пришлось расстаться с лучшей бочкой эстрагонского вина, чтобы не раздувать скандал.
— Неделю, говоришь? И это будет самый короткий отбор за историю Арума. — задумался я, вспоминая указ королевы дословно.
— Всё, как пожелала Её Величество. — парировал Дант.
Мы вернулись в замок на закате. Невесты, прибывающие на отбор, стремились устроить встречу со мной, пытаясь подговорить верных слуг, так что другу, а по совместительству, распорядителю пришлось заняться ими вплотную. Я же отправился в кабинет отца. Было у меня одно дельце перед сном.
На завтрак явились наряженные, словно на бал самой королевы, невесты. Навесив на себя все фамильные драгоценности, каждая пыталась показать, что её род знатнее, богаче и древнее. Дант устроил нам совместный завтрак, посмотреть, с чем мы имеем дело, пригласив заодно и нескольких из личного доверенного круга драконов.
Иномирянку я не узнал, неужели нарядили так, что она не отличается от других? Хотя... я не увидел её, при более детальном рассмотрении. Все присутствующие были чистокровными драконицами... Неужели решила проигнорировать приглашение на совместный завтрак?
Непочтительно.
И тут ворвалась она. В том же розовом костюме, облегающем её и выставляя на всеобщее обозрение красивые ноги и фигуристую эмм... филейную часть. Начальник стражи Орэлл засмотрелся, а я буквально вышел из себя. Как она посмела прийти на общий завтрак снова в таком непотребстве?
А потом выяснилось, что её заперли. Это разозлило меня сильнее, чем её тон и наглая самодовольная мордочка.
Понимающим меня назвала. Так тихо, буквально одними губами. Но я дракон! Я всё слышу! И окружающие тоже! И эти саркастические нотки не пролетели мимо моего слуха!
Извинился перед всеми и вышел: нужно было срочно решить вопрос со служанкой запершей невесту.
— Значит ты утверждаешь, что не запирала её? — Орэлл, начальник стражи, давил на Миларису своей тяжёлой дознавательской аурой. Ранее он служил в тайной канцелярии самих высочеств, имел большой опыт в дознании. А его давление аурой не каждый сильный дракон выдерживал, а Милариса слабая драконица.
— Запирала... — разрыдалась служанка. — Простите меня, ваше светлейшество! — бросилась под мои ноги на колени. — Я не хотела, чтобы она сбежала.
— Тебе было приказано подготовить комнаты каждой невесте на третьем уровне восточного крыла? — Орэлл усадил её рывком на прежнее место и приказал не двигаться.
— Да, господин Орэлл. — тихо произнесла Милариса.
— Ты ослушалась и решила запереть иномирянку в комнате для слуг, активировав при этом полог тишины?
— Да, господин Орэлл. — она со страхом оглянулась на князя, стоявшего поодаль вместе с хмурым Дантом.
— Ты хотела оставить её там? — начальник стражи глянул на меня, а я кивнул, разрешая углубить допрос.
— Пожалуйста! Не надо! — заметила наши взгляды девушка. –Я всё скажу! Только не надо кипятить мой мозг!
— Что? — лица вытянулись у всех мужчин, находящихся в комнате допроса. — Кипятить мозг?
Да что в голове у этой девчонки. Я и раньше замечал, что моего начальника стражи побаиваются женщины, но, кажется, теперь начинаю понимать, почему. Всё дело в слухах и сплетнях.
— Я слышала о старой Гирлы, что дознаватели столицы умеют вынимать воспоминания из головы так, что мозг закипает, только потом дракон уже не возвращается к прежней жизни... Сходит с ума, становится безумным, и ему один
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.