Темная душа (ЛП) - Ньютон Ив Страница 49
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ньютон Ив
- Страниц: 65
- Добавлено: 2025-12-28 11:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Темная душа (ЛП) - Ньютон Ив краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Темная душа (ЛП) - Ньютон Ив» бесплатно полную версию:В течении двадцати одного года со своего рождения я была семейной тайной Морворенов — вампиршей-близнецом, о существовании которой никто не мог знать. Слишком редкая. Слишком ценная. Слишком уязвимая. Пока мой брат строил свою репутацию в Академии Серебряные Врата, я училась за заколдованными стенами, теневая студентка в мире, к которому не могла присоединиться.
До настоящего момента.
По причинам, о которых моя семья мне не говорит, я наконец-то стала свободна. В безопасности, чтобы быть частью этого мира.
Но трудно радоваться, когда в твоей спальне в академии постоянно обитает призрак, ты не единственная новая супер в Академии, а у горячего друга твоего брата секретов больше, чем в семейном склепе.
Уильям: застывший во времени на столетие, он оказался не таким, как я ожидала, как и его сосредоточенность, когда он поняла, кто я такая.
Кассиэль: падший ангел, чьи серебряные глаза, кажется, видят сквозь каждое моё защитное заклинание.
Си-Джей: пугающий вампир, друг моего брата, который смотрит на меня так, словно я одновременно и спасение, и разрушение, и чей секрет ещё хуже, чем мой.
Что-то охотится в Серебряных Вратах, что-то, что знает, кто я такая. Сгущающиеся тени заставляют меня задуматься, была ли я послана сюда для защиты или для принесения в жертву.
Это мрачный роман о сверхъестественном, 1-я из 3-х книг в совершенно новом жанре «реверс-гарема» автора бестселлера USA Today Ив Ньютон. Вы встретите две книги, поэтому, пожалуйста, ознакомьтесь с ними подробнее. ПРОЧТИТЕ ИХ!
(Для читателей 18+ из-за сексуальных сцен — примечание переводчика).
Темная душа (ЛП) - Ньютон Ив читать онлайн бесплатно
Си-Джей протягивает руку и наполовину вытаскивает его, затем засовывает обратно.
— Теперь синяя, третья слева, затем чёрный том с серебряным тиснением и, наконец, оригинальная книга-рычаг.
Мы в точности следуем его инструкциям, последовательно вытаскивая и ставя на место каждый том. Книжный шкаф содрогается, затем с тихим скрипом древних петель открывается внутрь. В коридоре за ним кромешная тьма, ещё темнее, чем раньше.
— Это было слишком просто, — бормочу я, чувствуя, как по спине пробегают мурашки подозрения. — Наверняка Блэкридж более изобретателен.
— Согласен, — говорит Си-Джей, его глаза хищно всматриваются в темноту.
— Блэкридж бы не сделал для нас это легко, чтобы вернуться с падшим ангелом на нашей стороне.
Уильям выплывает в коридор, затем тут же выплывает обратно, его призрачная фигура дрожит от волнения.
— Лестницы больше нет.
— Что? — я осторожно делаю шаг вперёд, вглядываясь в темноту. Там, где раньше были каменные ступени, спиралью уходящие вниз, теперь была только гладкая вертикальная шахта, уходящая во тьму.
— Он полностью переделал проход, — замечает Кассиэль, приседая, чтобы осмотреть край. — Это ловушка.
— Нифига себе, — бормочет Си-Джей, и его глаза на мгновение вспыхивают янтарём. — Нам нужен другой способ проникнуть внутрь.
Я качаю головой, чувствуя, как во мне крепнет решимость.
— Нет. Мы должны сделать это сейчас. Нам нужно знать, что означает этот символ для Уильяма, и Коллекционеры могут прийти за мной в любой день. Мне нужны ответы.
— И как именно ты предлагаешь нам спуститься по вертикальной шахте в эти древние боги знают что? — спрашивает Си-Джей, его защитные инстинкты явно борются с любопытством.
В ответ я снимаю его пиджак и протягиваю ему.
— Я иду вниз.
— Чёрта с два, — рычит он, но, прежде чем он успевает остановить меня, я сажусь на край шахты и отталкиваюсь, соскальзывая в темноту.
Стены шахты выложены гладким, отполированным камнем, который не купишь.
Я падаю с головокружительной скоростью, мой желудок подкатывает к горлу. На один ужасный миг я оказываюсь в свободном падении, и подо мной нет ничего, кроме бесконечной тьмы.
И тут срабатывают мои вампирские рефлексы. Я раскинула руки и ноги, прижимаясь к стенам, чтобы замедлить спуск, трение обжигало меня сквозь одежду.
Я замечаю руны, вырезанные на каменных стенах, которые мелькают слишком быстро, чтобы их можно было прочесть. Воздух становится холоднее, он отяжелел от древней магии, которая давит на моё сознание, как промокшее одеяло.
Через несколько секунд я тяжело приземляюсь на каменный пол, мои колени подгибаются от удара. Боль пронзает мои ноги, но я перекатываюсь, становясь в защитную стойку, готовая ко всему, что меня ожидает, с магией на кончиках пальцев.
Я слышу голос Си-Джея, близкий и разъярённый:
— Изольда. Знаешь, есть способы спуститься и получше.
Я поднимаю глаза и вижу, что он стоит рядом со мной и протягивает мне пиджак.
— Как ты это сделал?
— Я телепортировался, — говорит он, хотя на самом деле звучит так, будто он не хочет этого признавать.
— Телепортировался? То есть в одну секунду был в одном месте, а в следующую — в другом.
— Именно так.
— Ты больше, чем просто вампир, не так ли? — говорю я, поднимаясь и позволяя ему снова надеть на меня пиджак.
— Я в Серебряных Вратах, моя сладкая. Как думаешь?
Своим вампирским ночным зрением я вижу, что его лицо перекошено от раздражения.
Это то, о чем он не хочет мне говорить, и это вызывает у меня ещё большее любопытство к этому вампиру. С этим человеком моя судьба, кажется, так запутанно переплетена.
Оглядевшись, мы видим, что круглая комната идентична той, которую мы видели раньше, с пятью дверями, расположенными по периметру. Но всё кажется неправильным. Воздух имеет металлический привкус, а двери слегка колышутся.
Уильям появляется рядом со мной, с лёгкостью проходя через шахту.
— Блэкридж полностью изменил дизайн этого помещения, — бормочет он, обходя помещение по периметру. — Это ненастоящие двери. Это иллюзия.
Кассиэль соскальзывает вниз так же, как и я, и приземляется с шишкой на заднице. Он смотрит на меня с ухмылкой.
— Это было весело!
— Весело? — спрашиваю я, качая головой. — У тебя извращённое чувство юмора. Как нам попасть в запретную секцию? — спрашиваю я, снова обращая своё внимание на Уильяма.
— Очень аккуратно, — отвечает Уильям. — Это продвинутая Магия крови. Я чувствую закономерности.
Кассиэль поднимается и смотрит на Уильяма.
— Я могу видеть и слышать тебя здесь, внизу.
— Ну, это нам немного помогает, — говорю я.
— Эти двери — нечто большее, чем иллюзия, — говорит он, подтверждая оценку Уильяма. — Это пороговые значения для карманных размеров. Выберите неправильный размер…
— И что? — нажимаю я, когда он замолкает.
— И будете заперты в пространственном пузыре на вечность, — мрачно заканчивает Уильям. — Или пока Блэкридж не решит вас освободить.
— Вот дерьмо, — бормочу я, моя прежняя уверенность пошатнулась. — Как мы узнаем, какая дверь правильная?
— Мы не узнаем, — категорически заявляет Си-Джей. — Это была ошибка. Нам следует вернуться.
Я игнорирую его, изучая двери более внимательно. На первый взгляд они идентичны: тяжёлое дерево, окованное железом, древние символы, вырезанные на их поверхности. Но когда я приглядываюсь повнимательнее, то замечаю едва заметные различия в резьбе.
— Эти символы, — бормочу я, обводя один из них кончиком пальца. — Они не случайны.
— Не прикасайся к ним, — предупреждает Уильям, подходя ближе. — Каждый символ представляет свой тип магии. Кровь, огонь, тень, разум, смерть.
— Как удобно, что с нами такой всезнайка, — сухо замечает Си-Джей. — Который из них символизирует кровь, Мясник?
Уильям указывает на дверь прямо напротив нас.
— Перестань называть меня так, Аквила, или ты узнаешь, почему мне дали это прозвище. Вот этот. Но всё не так просто. Эти символы имеют много уровней сложности. Кровавая дверь с таким же успехом может привести к кровавой ловушке.
— Или может быть самый очевидный ответ, — возражаю я. — Дверь крови ведёт в раздел «кровь» закрытой библиотеки.
Кассиэль качает головой.
— Магия редко бывает такой прямолинейной, особенно защитная магия.
— У нас мало времени, — говорю я, чувствуя нарастающее разочарование. — Скоро будет следующий импульс в палатах, и Блэкридж узнает, что мы здесь.
— Тогда мы делаем обоснованное предположение, — говорит Си-Джей, осматривая каждую дверь. — Методом исключения.
Я киваю, размышляя вслух.
— Магия смерти, скорее всего, ловушка. Магия теней слишком очевидна, чтобы её можно было скрыть. Магия разума может сбить с толку…
— Что оставляет огонь и кровь, — заключает Кассиэль.
— Огонь разрушает, — замечает Уильям. — Кровь сохраняет и преображает. Если цель состоит в том, чтобы защитить книги, а не уничтожить их…
— Это кровь, — решаю я, подходя к двери, которую Уильям указал ранее.
Моя рука застывает над ручкой.
— Отойдите, на всякий случай.
— Изольда, — начинает Си-Джей, но я прерываю его взглядом.
— Мне нужно это сделать, — я делаю глубокий вдох и берусь за ручку.
В тот момент, когда моя кожа соприкасается с ней, по моей руке проходит разряд магической энергии. Дверь светится тёмно-красным светом, символ Магии Крови бьётся, как сердце. Затем, к моему ужасу, ручка превращается в жидкость, превращаясь в настоящую кровь, которая течёт по моей руке, обвиваясь вокруг неё, как живая змея.
Я пытаюсь вырваться, но кровь застывает в жилах, приковывая меня к двери.
— Чёрт! — я задыхаюсь, паника нарастает, когда жидкость проникает в мою кожу, обжигая, как кислота.
— Изольда! — Си-Джей бросается вперёд, но Кассиэль удерживает его.
— Подожди! Разрыв связи может усугубить ситуацию.
Кровь продолжает стекать с двери на мою руку, и каждая капля причиняет жгучую боль. Но за этой болью скрывается что-то ещё: знания. Образы проносятся у меня в голове слишком быстро, чтобы я могла их полностью обработать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.