Руины роз - К. Ф. Брин Страница 49

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: К. Ф. Брин
- Страниц: 68
- Добавлено: 2023-03-08 11:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Руины роз - К. Ф. Брин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Руины роз - К. Ф. Брин» бесплатно полную версию:Я могла бы спасти его, но он погубит меня.
Зверь. Существо, что крадется по запретному лесу.
Принц-дракон. Его постигла участь хуже смерти. Нас всех постигла эта участь. Проклятие, наложенное на нас безумным королем.
Мы — королевство, запертое во времени. Оборотни, не способные чувствовать своих животных. Застряли здесь из-за сделки между покойным королем и демоном, который стремится нас уничтожить.
Единственный, кто поддерживает жизнь в этом королевстве, — Найфен, золотой принц украденного престола. Последний оборотень-дракон. Он — наша надежда. Он — мой кошмар.
Когда он ловит меня на незаконном проникновении в Запретный лес, он не наказывает меня смертью, как ему и положено. Вместо этого он забирает меня. Заставляет вернуться в замок в качестве его пленницы. Стремится использовать меня.
Очевидно, я могу спасти его. Я могу спасти все забытое королевство, запертое силой короля демонов. Но спасти — значит укротить монстра под его кожей. Значит — отдаться ему. Спасти — значит пасть самой.
Перевод группы Book-Book.
Руины роз - К. Ф. Брин читать онлайн бесплатно
Этот человек мог спасти себя сам. У меня были свои заботы.
Собрав последние остатки здравого смысла, я нырнула под его руки и бросилась к двери. Я надеялась, что эта часть замка не была лабиринтом, и я смогу найти дорогу на случай, если он погонится за мной.
Глава 13
— Черт! — воскликнул Адриэль, когда, наконец, встретил меня в башне. Лила была здесь, когда я вернулась, складывала трусики и убирала их в шкаф. Это было неловко — наблюдать, как она складывает кружевное нижнее белье. Я быстро прогнала ее и заставила оставить ключ.
— Ты побежал и рассказал ему, что я была в той комнате? — потребовала ответа я, роясь в шкафу в поисках одежды, которую носила здесь. Я ни за что не хотела оставаться в его одежде. Я бы ушла так, как пришла, только на этот раз это было бы по моей собственной воле.
— Нет! Я пытался найти его только тогда, когда ты мне больше не отвечала. Я боялся, что ты провалилась в… что бы там ни было, черт возьми, чтобы убить тебя. К тому времени он уже нашел тебя. Ты что, спятила — идти в покои королевы?
— Да. Я сумасшедшая. Например, настолько, чтобы так долго оставаться в этом ужасном замке. Настолько, чтобы питать слабость к нему.
— Что ты…
Я нашла одежду, в которой прибыла сюда. Затем я быстро переоделась, схватила свой нож и маленький рюкзак, который я нашла и набила свечами и факелом, который, надеюсь, будет гореть. По крайней мере, у меня хватило предусмотрительности заранее создать тревожный рюкзак, если будет возможность побега или мне понадобится проведать свою семью. Это было до поездки на поле бессмертница. Прежде чем я узнала настоящего Найфейна.
Богиня, помоги мне, я была такой невероятно глупой.
Я рванулась к двери.
— Где ты… О богиня, ты злая мегера, что здесь происходит?
Я закрыла дверь и заперла ее. Мне было немного не по себе, но я не хотела, чтобы он побежал и доложил Найфейну, куда я пошла. Примерно через час Найфейн придет за мной, чтобы я поработала с бессмертницаом. Потом он освободит Адриэля, а я в это время буду уже далеко.
— Что ты делаешь? — позвал меня Адриэль через дверь. — Хорошо, иди в сад! Очевидно, что мастер не убил тебя, когда обнаружил там. Так что, наверное, ему все равно. Я даже…
Его голос затих, когда я поспешила вниз по ступенькам. На следующей лестничной площадке я увидела женщину в фартуке с румяными щеками. Она одарила меня приятной улыбкой. Я помахала рукой, как идиотка, и продолжала идти. На первом этаже все было тихо. Люди, вероятно, занимались своими делами или готовились к какой-нибудь вечеринке, которая должна была состояться этой ночью. Персонал в этом замке был в лучшем случае скудным. Наверное, этому потому, что демоны убивали их.
Гнев пронзил меня, но я проигнорировала его и вышла через парадную дверь. То, что здесь происходило, было не моей проблемой. Найфейн был принцем; он мог во всем разобраться. Моя задача заключалась в исцелении, а не в борьбе с демонами.
Без промедления я сбежала по ступенькам и пересекла лужайку перед домом, давно превратившуюся в грязь и сорняки. Как только я добралась до Запретного Леса, я позволила своему зверю вырваться на поверхность.
— Что ты наделала? — потребовала ответа она, когда я пробиралась сквозь деревья.
— То, что нужно. Ты знала, что он был принцем?
— Он альфа.
— Да. Альфа-принц. Он гребаный принц!
— Притормози. У тебя будет сердечный приступ.
Я остановилась на мгновение и закрыла глаза. Даже в пасти зверя и напуганная до смерти, я обратила внимание на путь, по которому пошел Найфейн в ту первую ночь. Я узнала немного больше из нашего безумного порыва спасти Адриэля. Для меня этого было достаточно, чтобы пройти мимо. Я всегда могла найти нужный путь.
— Куда мы направляемся? — спросил мой зверь.
— У тебя есть имя?
— Финли, мы с тобой один и тот же человек.
— Я знаю. Но у тебя есть имя?
— Финли.
Я подождала мгновение.
— Что?
— Меня зовут Финли, бездельница ты этакая. Мы в одном гребаном теле, так что у нас одно гребаное имя. Куда мы направляемся?
Я свернула направо, пока не наткнулась на пруд. Он булькал и пузырился, пахнущий компостом, рыбой недельной давности. Из его середины поднимался сероватый пар. Мы едем домой.
— Я не из тех людей, которые связываются с принцем.
— Но ты абсолютно из тех людей, которые связываются с альфой. Я знаю это, потому что я хочу переспать с ним, и он был полностью за.
— Ты не понимаешь социальной иерархии.
— Ты не понимаешь, что настоящая иерархия основана на силе и мастерстве.
Я побежала трусцой на восток, пока не нашла тропу, чтобы обогнуть пруд, и пошла по ней, двигаясь на юг. Мне нужно было бы захватить еще несколько листьев вечнозеленого дерева на обратном пути. У меня не было подходящего места для их хранения, но ничего другого не остается.
Этот альфа не был заинтересован во мне, подумала я, останавливаясь у скалы в два раза выше меня. Скала была отвесной и блестящей. Я никак не смогла бы взобраться на него без веревки. Не помню, чтобы Найфейн обходил ее стороной. Я явно немного сбилась с курса.
Скала скрылась за деревьями слева, и я направилась в том направлении.
— Я только что сказала тебе, что он был альфой, — ответила она.
— Он предупредил меня, чтобы я уходила. Много раз. Как будто… каждый раз, когда мы были в присутствии друг друга, он хотел, чтобы я отстала от него.
— Потому что он пытается защитить тебя. Вот что делают альфы. Это твое дело — сказать ему, что ты будешь делать то, что хочешь. И чего ты хочешь, так это выбить из него мозги. Затем вы можете завести детей и заселить королевство заново.
— Великая богиня, это уже чересчур.
Я задавалась вопросом, когда земля снова выровняется. Тени начали удлиняться. Сумерки в лесу наступили раньше из-за деревьев. Я надеялась к этому времени продвинуться немного дальше. Может быть, мне следовало подождать день и продолжить путь попозже.
Но, по крайней мере, я знала, что зверь не собирался убивать меня. Это успокаивало. Если бы он вернул меня, у меня была бы еще одна возможность
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.