Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская Страница 48

Тут можно читать бесплатно Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская» бесплатно полную версию:

Рухнула с башенного крана и оказалась в новом мире в теле жены красавчика-аристократа?
Неожиданно, но занимательно.
Только это оказалась какая-то дурная пародия на сказку про Белоснежку: дорогая родственница мужа меня отравила, оговорила, а супруг самолично передал под опеку гномов и сослал на рудники.
К счастью, я знаю все о том, как работают подъемные механизмы, так что сумею вдохнуть новую жизнь в старые шахты.
И никаких спящих красавцев мне тут и даром не надо, проезжайте, милорды, своей дорогой!
Вас ждут:
‍‍ Попаданка в молодое тело
‍‍ Решительная героиня
‍‍ Хитрые гномы
‍‍ Бытовое фэнтези с капелькой магии
‍‍ ХЭ
Книга участвует в литмобе "Труженица -попаданка" https:// /shrt/DhNS

Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская читать онлайн бесплатно

Старый рудник для брошенной жены - Алена Ягинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Ягинская

согласна и впредь получать провизию чеками.

Потом только сообразила, что чек-то еще обналичить надо, а для этого в город ехать с охраной, обозом и т. д. Короче, сплошная морока. Так что будем автономное хозяйство поднимать.

Пришла и весточка из моего тепличного хозяйства, которое оказалось по ту сторону гор. Сообщали, что у них впритык к горам появился ров, в котором плавают какие-то слишком зубастые рыбы. Также сообщили, что мост проложили, но вот беда — тварюшки высоко прыгают и кусают тех, кто им не по нраву. Спрашивали, даю ли я дозволения на рыбалку или твари магические и попадают под закон об их охране. Решила рассказать о рыбах эльфам, авось свалят с глаз подальше.

И самое главное — пришло письмецо от отца Саши. Мужчина писал, что готов принять дочь в родном доме. Поэтому я отложила все остальные дела и стала готовится нанести официальный визит.

Глава 22. Новые люди - новые идеи

С отцом Саши ситуация сложилась непростая. Милавика отправила ему весточку сразу, как я попросила ее об этом, но старик гонца из колонии на порог не пустил, и тот вернулся ни с чем. Пришлось писать ему официальное письмо, мол, так и так, ваша дочь приступила к обязанностям хозяйки рудников и желает нанести визит и получить отчет за время, пока вы стояли, так сказать, у руля.

Мне Ольгард помог все это написать. Точнее, он и написал, у меня пока с перьями отношения не очень складывались, а старик мог почерк дочери знать.

Муж тоже, но он-то в курсе, что я на голову ушибленная, так что, может, и прокатит, а отца Александры я тревожить плохими новостями не хотела, потому что не знала, какие у них были отношения, раз мужчина и сам не приехал, и про приезд дочки знать не хочет.

Отправили мы официальный запрос через почтового гонца со всеми печатями и прочими приблудами, а в ответ тишина.

Разведка донесла, что сидит батя, как сыч, у себя в доме и на улицу носа не кажет, но приходит к нему служанка.

Служаночку подловили и расспросили. Та сказала, что господин ее чего-то там то ли магичит, то ли химичит, обложился книгами и из лаборатории не выходит. Но жив-здоров, накормлен. Настоятельно рекомендовали девушке письмо хозяину донести и намекнуть, что, мол, ответ официальный должен быть дан, игнорировать приезд дочери нельзя, потому что кому-то она, может, и дочь, но вообще-то новая владелица рудников, а он лицо материально ответственное и должен отчитаться честь по чести.

Снова послали письмо, еще более напыщенное и официальное, и к нему свое еще господин Сван послал, и гном, как лицо уполномоченное, тоже лепту свою внес.

И вот наконец-то пришел ответ, что отец дает согласие на визит даже не дочери, а уполномоченных лиц.

Поэтому мы живо все собрались и поехали к господину Густаву Макариничи, отцу Александры.

***

Инициативу в переговорах на себя взял Михаэль Сван, как единственный, кого отец Саши знал лично. Я тихо стояла за спиной мужчины и изо всех сил старалась не отсвечивать. Нет, господина Макариничи я не боялась, просто опасалась, что вдруг он каким-то образом поймет, что я не его дочь. Эльф же, зараза такая, догадался. Молчит только, не говорит, как именно, ну да ничего, я терпеливая.

Мужчина, что открыл нам дверь, и оказался Густавом. Это был немолодой, осунувшийся мужчина за полтинник в засаленном халате и разношенных тапках.

— Нет у меня никаких документов, так что не знаю я, что вам надо, — сказал он неприветливо вместо «здрасьте». Но в дом пустил.

Я сочла, что это неплохой знак.

На меня он старательно не смотрел, и я не понимала, то ли он забыл, как выглядит его дочь, то ли не хочет ее видеть. Начинать разговор с ним первой я не решалась.

Просто что я ему скажу: «Здравствуйте, папа?» Так он не отец мне, и я это знаю. Я даже рада, что родной отец оставил нас с мамой, и соединяться с кем-то другим родственными узами, мягко говоря, не хочу.

Начинать разговор, будто мужчина мне чужой, — тоже не дело, потому что мне-то чужой, не спорю, но Сашке он отец родной. И потом, если мой оказался подлецом и сволочью, это не значит, что все такие. Выяснить бы, что случилось, что он рудник оставил.

— Это большей частью формальный визит, — выручил Михаэль. — Я должен представить вам новую хозяйку, в чьем ведении теперь находятся рудник и земли. Это ваша дочь Александра Рейвенкрофт.

— Да какая же она мне дочь? Моя Александра никогда бы от родного отца не отреклась, — сказал мужчина, все также избегая смотреть на меня. — И из дому бы не выгнала.

— Что? — возмутилась я. — Я никого не прогоняла! И не отрекалась. Да как бы я могла вообще?

— Вот и я не знаю как. Только госпожа Рейвенкрофт сказала, что дел со мной иметь не желает, и настаивала, чтобы я на глаза ей попадаться не смел, писем больше не писал и сообщений не отправлял. Что, мол, знать меня не знает и ведать не ведает, — сказал отец, так и не глядя на меня.

— Я такого не говорила, — я растерянно переводила взгляд с одного мужчины на другого. — Это точно была не я.

— Да что я, голос и руку родной дочери не узнаю что ли? — рассердился мужчина.

— Ну а я, по-вашему, это я? — спросила.

— Да уж не уверен, — он наконец-то взглянул на меня. — Вроде похожа.

— По поводу голоса что скажете? — спросила довольно резко.

Задумался.

— Голос такой, но нотки не те, — мужчина принялся испытующе меня рассматривать.

Блин, не спалиться бы.

— Меня пытались отравить и подставить, — призналась я, без всякого апломба устраиваясь в кресле. — Экономка моего мужа. Она требовала, чтобы Роланд со мной развелся, и намекала, чтобы он отправил меня на казнь. Но тот вернул мне приданое и отправил сюда, может, догадался, что дело нечисто, раз советник, то дураком не должен быть. А может, время тянет или свою игру ведет, не знаю. Но мужем я его больше не считаю. Теперь сюда целая комиссия едет, чтобы решить, в лечебнице меня запереть или все-таки казнить.

Все молчали, скорее всего, такой откровенности от меня просто никто не ожидал,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.