Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова Страница 48
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Елена Александровна Романова
- Страниц: 114
- Добавлено: 2025-12-24 10:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова» бесплатно полную версию:Дар Великого герцога хуже проклятия. Он — палач на службе короля.
Поговаривают, он убил много людей и даже свою невесту. А еще — что он держит взаперти малолетнего племянника и воспитывает в нем лишь жесткость и силу.
Слухи это или правда?
Мне предстоит выяснить, ведь я вынуждена обратиться за помощью именно к нему. И станет ли он слушать опозоренную, невзрачную и разведенную женщину, в тело которой я попала?
Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова читать онлайн бесплатно
— Я не считаю вас чудовищем.
Легкое движение — лишь колебание воздуха. Мне кажется, этот человек может быть всюду и нигде одновременно. Сглатываю — он непознанная тьма, в которой я блуждаю. Ощущаю его рядом, будто он присаживается на корточки напротив моего кресла и смотрит мне в лицо — кожа горит огнем.
— Обнадеживает, — произносит он, и от его шепота по моей спине бежит дрожь. — А кем считаете?
Он хочет знать, как я к нему отношусь?
Чувствую его заинтересованность и очевидное мужское влечение. Правда, не могу понять, откуда это взялось? Мы всего единожды встречались в Арвале.
— Я скажу правду, — предупреждаю его.
— Очень на это рассчитываю, — в его голосе чувствуется усмешка.
— Вы — человек, который организовал мой брак с лордом Блейком ради желания с ним поквитаться, — отвечаю. — Человек, который отнял у герцогини Азариас единственного сына и превратил его в пленника короны. Человек, который живет лишь интересами своей страны, — долго молчу, прежде чем вымолвить наконец: — Человек, который в эту самую секунду может либо спасти меня, либо уничтожить.
— Чертовски верно, — сипит он с горечью. — Могу. И хочу, кто бы знал как. Леди Неялин, даже то, что вы здесь, со мной наедине, уже компрометирует вас. Не говоря уж о том, как в глазах общества выглядит ваш побег. И зная все это, вы возвращаетесь в Гнемар. Это самонадеянность или вера в мое благородство?
— На последнее я не возлагаю больших надежд, — пытаюсь слегка разрядить напряжение, — рассчитываю в первую очередь на вашу разумность. Мой дар может быть очень полезен королю.
— Согласен. А в чем ваша выгода?
— Быть рядом с королем уже большая честь…
— Не держите меня за идиота, — отсекает герцог. — Ему двенадцать.
С закрытыми глазами не вижу его лица, но меня словно пронзает. И голоса его достаточно и ощущения близости. И негодования.
— Боюсь, я не могу быть с вами откровенна до конца, — отвечаю искренне, зная, что ложь этот человек почувствует, словно ищейка. — Некоторые свои мотивы я оставлю при себе.
Он смеется.
Глубоко, волнующе, приятно. Так, что нечто чисто женское внутри меня тонко вибрирует.
— Ответ, который лишь провоцирует эти мотивы узнать. Неялин, я не тот человек, перед кем стоит обнажать душу. Но раз вы здесь и просите меня вопреки здравому смыслу приблизить вас к трону, вы покаетесь передо мной во всех грехах.
Молчу.
Мне кажется несправедливым, что он видит меня, а я его нет.
Он самонадеян. И поделом — он может все, я — ничего.
— Я видела, какое положение здесь занимают женщины, — начинаю крайне запальчиво: — В лучшем случае — вещь, которую используют. Я работала, ваша светлость, в пансионе для девочек, где их можно было купить состоятельным лордам. Их жизни ничего не стоят. Женщина — товар. И даже аристократка — безвольная пленница сначала отца, потом мужа. Клеймо на моей руке — знак позора, хотя я не сделала ничего, за что должна бы стыдиться. Простите, милорд, но вы — часть этой жестокой системы. А Кайл — нет. Он пока еще слишком юн, чтобы относится к женщинам потребительски.
— Святая Мать, — этот смешок нивелирует всю важность момента и вгоняет меня в свирепое уныние. — Откуда в вас все это взялось, Неялин?
— Я просто перестала терпеть. Может, я хотела быть хорошей женой и матерью, но получила лишь презрение от человека, который назывался моим мужем! Я хочу иметь имя, свое я, а не быть придатком другого человека. Быть свободной без осуждения. И это под силу каждой женщине. Я готова рискнуть всем, чтобы доказать это.
— Черт… — в ответ на мою речь лишь одно слово.
Шепотом.
Горячим.
— Ваша светлость? — вопрошаю я.
— Так бы и слушал этот бред, Нея.
— Что?
— Столько гордости… подумать только. Свободной? Какие слова… И как горячо ты это отстаиваешь…
И весь налет светскости и его манерной вежливости, которая ему, на самом деле, несвойственна, бесследно исчезают.
Цепляюсь пальцами за подлокотники. Но в следующую секунду на меня будто переворачивают ведерко ледяной воды:
— Зачем тебе свобода, глупая дурочка?
Сжимаю зубы.
— Чем я хуже вас? И почему она мне не положена? — спрашиваю я. — Это благо, которое выдают только мужчинам?
Он снова смеется — снисходительно. А я напряженно сглатываю — едва сдерживаюсь, чтобы не взорваться. Сложное дело, ведь Аарон Элгарион — мужчина, взращенный на почве мужского доминирования. Он и сам по себе противоречивый, сложный и подавляющий. И очень сильный — до того, что рядом с ним я ощущаю себя буквально никем.
— Женщине не место у трона, — спокойно говорит он, игнорируя мои, по его мнению, глупые вопросы.
— У его величества много врагов. Королева Летиция мечтает видеть на троне свою дочь. Многие ваши вассалы поддерживают ее. Я нужна королю. Как целитель в первую очередь.
— С этим я не спорю.
— И этого недостаточно? — спрашиваю я.
— Я еще не решил, — отвечает он и поднимается.
Я слышу, как удаляются его шаги, а затем он открывает дверь и бросает: «Роул! Принеси камень!»
Подбираюсь в кресле, не смея открыть глаза. Случайная смерть вовсе не входит в мои планы.
Спустя всего минуту, чувствую прикосновение к запястью. Герцог берет меня за руку, обхватывает пальцы.
— Я проверю ваш потенциал, — говорит он.
Руки у него приятно теплые и сухие.
Легкая боль вспыхивает на безымянном пальце. Я ощущаю, как бежит кровь.
— М, — доносится до меня, когда камень вспыхивает сиянием. — Этого недостаточно, леди. Потенциал высокий, но не настолько, чтобы занять место королевского наставника.
— Я буду стараться, — цежу раздосадовано.
Герцог оборачивает мой палец платком и поднимается.
— Вы не представляете, что вам придется выдержать, — внезапно говорит он. — Осуждение — самая незначительная часть. И, став наставницей, вы не найдете у меня защиты. Я готов защищать лишь то, что принадлежит мне. Это вы понимаете?
— Да.
— И то, что отвергли мою помощь дважды?
— Если ваша помощь предусматривает отказ от себя — да.
— Иначе я не могу на вас претендовать, Неялин, — говорит он, и это не оставляет между
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.