Наследие - Илона Эндрюс Страница 47
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Илона Эндрюс
- Страниц: 66
- Добавлено: 2026-04-06 01:00:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Наследие - Илона Эндрюс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследие - Илона Эндрюс» бесплатно полную версию:Мы на войне. Межпространственное вторжение принесло нам невообразимые страдания, но оно также пробудило дремлющие в нас таланты, которые помогают нам дать отпор врагу и уничтожить его. Каждый день открываются новые врата, ведущие к разломам, заполненными монстрами и ценными ресурсами. Если у вас есть талант, вы нужны своей стране. Вы нужны миру. Станьте героем, которым вы рождены быть!
Адалина — Талант. Десять лет назад она была счастлива в браке и любила свою работу. Вторжение разрушило и то, и другое. Теперь она работает на правительство, ищет в разломах магические металлы и лекарства, чтобы помочь Земле дать отпор межпространственному врагу. На ней двое детей, кошка, счета, пособия, ипотека и плата за обучение… Рисковать жизнью стало привычным делом.
Она сотни раз проходила через пространственные врата. Она всегда была хорошо защищена. На этот раз всё пошло наперекосяк. Ада оказалась в ловушке лабиринта инопланетных пещер, непохожем ни на какие другие. Её единственная спутница — напуганная немецкая овчарка по кличке Мишка. Вместе они должны раскрыть тайну разлома и сбежать, потому что Ада пообещала детям, что вернётся домой.
Будущее человечества зависит от этого.
Наследие - Илона Эндрюс читать онлайн бесплатно
Лиса перевернулась на четвереньки. Её спина выгнулась. Она напряглась и взвыла. Её тело задрожало в спазмах. Она взвыла ещё громче. Изо рта у неё выпал маленький металлический предмет.
— Прелестно. — Я откусила от своего тартара из сталкера.
Лиса поднесла воображаемую чашку к губам и протянула мне лапу. Я передала ей одну из фляг. Существо аккуратно открутило крышку и налило немного воды на то, что оно выплюнуло. Оно потёрло предмет о свою шерсть, осмотрело его, кивнуло, сделало глоток из фляги и вернуло её мне.
— О нет, теперь она твоя. — Я покачала головой.
Существо выпило из фляги, прижав её к себе, и положило металлический предмет к своим ногам. Он был похож на большой шарик с неровностями на поверхности. Должно быть, лиса проглотила его, чтобы он не достался чужим.
Бывшая заключённая схватила кусок мяса со скалы и засунула его в рот.
— Ещё?
Лиса кивнула. Жест был так удивительно похожий на человеческий. Я отрезала ещё один кусочек ветчины.
Съев около полкилограмма мяса, зверёк спиной оперся на камень и погладил себя по животу.
— Так лучше?
Лиса посмотрела на меня, а затем на Мишку, которая грызла кость.
— Она не причинит тебе вреда, если только ты первая не попытаешься причинить вред нам. Это моя собака, и она хорошая девочка.
Глаза лисы сузились до щёлочек. Она откинулась назад и хихикнула. Звук был пугающим.
Она смеется надо мной. Эта маленькая засранка меня поняла.
— Что в этом было смешного?
Существо потянулось к металлическому шарику и сжало его. Из сферы вырвался луч света и превратился в изображение. Сначала появился пушистый померанский шпиц, затем золотистый ретривер, а потом английский бульдог.
Откуда, чёрт возьми, у нее эти записи?
— Да, все это собаки. Собаки, как Мишка.
Лиса указала на устройство и тихо тявкнула. Затем она указала на Мишку и покачала головой. Она подняла лапы, выпустила когти и тихо, угрожающе зарычала.
Мишка не была собакой. Мишка была чем-то пугающим.
— Не слушай его, Мишутка. Ты самая лучшая собака на свете.
Лиса рассмеялась, а затем наклонилась вперёд. Она положила лапу себе на грудь. Из её пасти донёсся тихий голос. Если бы она была человеком, я бы сказала, что у нее был мужской тенор.
— Киар Джово.
Должно быть, это имя. Я положила руку на грудь.
— Ада Мур.
Киар Джово снова сжал шарик. Появилось изображение мужчины и женщины. Мужчина расплылся и превратился в Киара Джово. Самец. Он был мужчиной.
Я кивнула.
Шарик снова вспыхнул. Пожилая пара лис, с серой шерстью, стояла бок о бок, на одном плече у них были повязаны украшенные драгоценными камнями пояса. В ушах у них сверкали золотые серьги-кольца. Позади них появилось множество лисьих созданий, одетых так же, в основном серых или чёрных, с шерстью, похожей на густой дым.
Киар Джово махнул рукой в сторону изображения.
— Киар. — Он снова коснулся своей груди. — Джово.
Киар означал род или племя. Он был Джово из Киара.
Я приложила руку к груди.
— Ада.
У меня не было шарика. Я огляделась, схватила камень и нацарапала на полу рисунок: я, Тиа, Ной, Мишка и наша кошка. Я обвела рисунок камнем.
— Мур.
Джово кивнул.
Я хотела задать так много вопросов. Откуда он узнал о нас, откуда он взялся, как он оказался в этом разломе, кто создал разломы и зачем? Но сейчас мне нужно было сосредоточиться на самом важном.
Я указала на его уши и рану на груди.
— Кто?
Джово оскалил зубы в уродливой ухмылке. Шарик вспыхнул, и появилась знакомая фигура, закутанная в серый рваный плащ с четырьмя рукавами, в каждом из которых был клинок. Рядом с ней стояла вторая фигура, гораздо меньше и стройнее, с лицом, скрытым под вуалью из цепей. Если Джово расположил их в том же порядке, что и человеческую пару, то более крупное существо было мужчиной, а более мелкое — женщиной. Это означало, что на шахте были только мужчины-нападающие. Голова и плечи мужчины соответствовали очертаниям существа, которое преследовало нас. Наш охотник был одним из них. В этом был смысл.
Голос Джово звучал как сдавленное рычание.
— Каэль'гресс.
— Я их знаю. Я их видела. — Я указала на себя. — Мур. — Я указала на Джово. — Киар. Я указала на четырёхрукого убийцу.
Джово покачал головой. Он снова приложил руку к груди.
— Лис. — Он указал на меня. — Ху-ман. — Он указал на изображение существа. — Гресс. — Он поднял руку, словно наносил удар, и пронзил воздух воображаемым ножом, нанося невидимому врагу множество ударов. — Каэль.
Гресс — так назывался этот вид. Каэль’гресс был грессом, который убивал. Гресс-убийца.
Джово провёл когтями по изображению, обнажив клыки. Он попытался разорвать проекцию, но она не поддавалась. Тогда он посмотрел на меня.
— Ты хочешь убить этого каэль’гресса?
Я провела пальцем по горлу каэль’гресса.
Джово несколько раз кивнул, его глаза заблестели.
Четырёхрукие бойцы были невероятно опасны. Перед моими глазами промелькнуло воспоминание о том, как они кружили по пещере. Я до сих пор помню, как один из этих серых плащей потянулся ко мне, пытаясь убить меня после смерти своего главного.
— Опасно, — сказала я.
Джово нахмурился, глядя на меня. Должно быть, это слово было ему незнакомо.
Я подняла руки, растопырив пальцы, подражая ему, когда он говорил о Мишке, и издала рычащий звук.
Джово кивнул, затем снова просмотрел изображение. Так, мы все еще не разобрались с убийством.
— Он чуть не убил тебя. Ты был прикован. — Я указала на шею Джово и провела пальцем, изображая воображаемую цепь. Я указала на гресса и провела линию через шею Джово, а затем через свою. Он бы убил нас обоих.
Джово сложил руки и поклонился мне.
Я покачала головой. Нет.
Джово снова поклонился, затем ещё раз.
Я покачала головой.
— Нет. Это опасно.
В глазах Джово мелькнуло отчаяние. Он глубоко вздохнул и протянул мне шарик.
Я покачала головой.
— Нет.
Джово отпрянул от меня, сжимая в руках свой металлический шарик. Шарик был его самым ценным, единственным имуществом. Он предложил мне всё, что у него было, а я отказалась. Если бы он был человеком, я бы подумала, что он вот-вот расплачется. Это казалось важнее, чем просто месть.
Я указала на гресса.
— Почему?
Джово указал на гресса и сделал хватательное движение, словно с силой выхватывал что-то из воздуха.
— Он что-то у тебя забрал?
Джово сжал шарик. Над нами вспыхнуло ночное небо, засияли странные созвездия. Одна из звёзд засияла ярче.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.