Конфетка для придворного мага - Натали Измор Страница 46

Тут можно читать бесплатно Конфетка для придворного мага - Натали Измор. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Конфетка для придворного мага - Натали Измор

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Конфетка для придворного мага - Натали Измор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конфетка для придворного мага - Натали Измор» бесплатно полную версию:

Если наш венценосный император решил после собственной свадьбы осчастливить всех остальных, то быть беде. Эта примета будет покрепче любого предсказания! Казалось бы, где я, честная фея, приличная, задорная и самая добрая на свете, а где отбор невест для личного придворного мага его императорского величества? Да, гадалка мне напророчила поворот судьбы, но ведь не так же! Не нужен мне ваш маг и задаром, он вообще хам и зануда! Но почему от этого зануды так веет теплом надёжности и уютом? Кажется я пропала... Спасите!

В тексте есть: любовь и магия, истинная пара, полная героиня, отбор невест, магия, эротика, юмор
Ограничение: 18+

Конфетка для придворного мага - Натали Измор читать онлайн бесплатно

Конфетка для придворного мага - Натали Измор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Измор

Лайма. Из которого ясно вытекало, что Эрианта Розамель или кто-то из моих дочерей — по какой-то не известной мне причине нужны барону. А учитывая, как Милена Розамель была против заменить старшую дочь на младшую, то явно для чего-то не самого хорошего. Кроме прочего моя жена даже не стала отрицать слов барона Лайма о том, что они являются любовниками. Я ушёл сразу после того, как мне это швырнули в лицо.

— Понимаю вашу оскорблённую позицию, но всё ещё не понимаю, в чём такая срочность и почему визит ночью?

— Боюсь, что позже может быть уже не так актуальна та информация, которой я владею.

— Я вас внимательно слушаю, — Двэйн жестом пригласил моего приёмного отца сесть.

Я же пристроилась на подлокотнике кресла, куда сел сам маг. Так неловкость ощущалась меньше, да и отец мог говорить более свободно, не обращая на меня такого сильного внимания.

— В кабинете моей супруги в родовом поместье находится договор, согласно которому Эрианта Розамель отдавалась барону Элиасу Лайму в качестве невесты и будущей жены. Взамен барон обязался передать Милене Розамель в пользование навсегда артефакт, увеличивающий магическую силу.

— Лорд Розамель, артефакт, — Двэйн договорить не успел.

— Артефакт работает с помощью чёрной магии и жертвоприношений.

Пауза. Я смотрела как мужчины меряются взглядом, после чего Двэйн сложил руки на груди и низким, обманчиво спокойным голосом поинтересовался.

— И что взамен?

— Я прошу не так много, но достаточно: магический анализ на родство с детьми и развод, — Рэйд бросил на меня взгляд, но я сделала вид, что не заметила. Осуждала ли я за это отца? Нет. Понимала ли я тогда, чем всё закончится? Абсолютное нет.

— Хорошо. Я отправлю туда людей вместе с вами немедленно. Как только документы будут здесь, устрою встречу с Его Величеством.

Всё верно. Ведь без императорского дозволения аристократия не могла пользоваться определением степени родства. Иначе среди знати неминуемо наступил бы хаос. На фоне разговоров я вспомнила о бабушкином наследстве и прислушалась к внутреннему чутью. Мой дневник не покинул территорию дворцового комплекса. А значит пора отправиться в расчудесный серпентарий участниц и закрыть этот вопрос, пока Двэйн будет занят другими делами.

Глава 46

Глава 46

Мадам Мун смотрела на меня так, словно увидела древнюю рептилию из сказок — дракона. Ну да, я стояла перед ней вся невыспавшаяся и помятая, в платье слишком просто для потенциальной невесты придворного мага.

— Леди Розамель, вы допускаете вопиющее неуважение к дворцовому этикету. В каком вы виде?

И хотелось бы мне ей ответить, что которую ночь не могу выспаться нормально, но не могла. Теперь я на службе, поэтому придётся учиться лавировать. Эх, мне бы весь тот опыт, который имелся за плечами Двэйна… Ладно, справлюсь как-нибудь.

— Прошу прощения, мадам Мун, — вежливо склонила голову. — Я нарушаю протокол, но прошу учесть тот факт, что вместо того, чтобы заниматься бездельем в комнате, находилась в лазарете и старалась помочь пострадавшей служанке.

— Не понимаю, какое отношение она имеет к вам, леди, — прищур холодных глаз вызывал дрожь и напоминал мне о детстве.

— Самое прямое, — пришлось подавить свои давние внутренние страхи и проявить должный статусу характер. — Ольда, девушка, которая пострадала во время пожара, устроенного кем-то из участниц, не просто служанка, — я повышала голос постепенно, по мере того как в холле гостевого особняка собирались другие леди. — Ольда — моя служанка, — отметила несколько интересовавших меня лиц, что присутствуют, и решила пойти на крайность, надеясь, что мой возлюбленный демон не открутит мне потом голову за самодеятельность. — Служанка, пожалованная мне на время проведения отбора Её Величеством Императрицей.

Мои слова произвели эффект нечаянно взорвавшегося боевого артефакта. Тихо. Тревожно. Я просто ощущала, как внутри помещения начало расти напряжение. А ещё успела считать выражения лиц большинства женщин. И некоторые мне ожидаемо не понравились.

— Почему вы утверждаете, что виноват кто-то из претенденток? — мадам Мун качнула головой. — Насколько мне известно, ещё никто никого не обвинял.

— Извините, но это моё личное мнение. В конце концов — сгорела комната, в которой проживала я, — выгнула брови. — Надеюсь под вашим присмотром от меня не попытаются избавиться.

— Леди Розамель, — мадам аж с дыхания сбилась, но увидела что-то такое в моих глазах, поэтому резко сменила тон. — Можете быть уверены. Я строго слежу за порядком.

— Разумеется, поэтому я вам всецело доверяю. Будьте любезны проводить меня в мою комнату.

Мадам Мун кивнула и сделала приглашающий жест рукой. Я последовала за ней на второй этаж гостевого особняка.

— Здесь не так много места, — женщина не то, чтобы оправдывалась, но голос её звучал крайне напряжённо. — Поэтому девушки расселены в комнаты по двое. На данный момент.

Намёк на то, что со следующим испытанием часть девушек ещё отсеется. Что ж. Прекрасно.

— Скажите, пожалуйста, — вот сейчас, когда вокруг относительно никого, я могла чуть сбавить агрессию и перейти на конструктив. — Когда следующее испытание?

— Завтра утром, леди Розамель, — мадам Мун обернулась и окинула меня изучающим взглядом. — Её Величество весьма разумная женщина. И такие же разумные женщины определённо есть на её стороне.

— Мадам Мун, — я уже поняла, что женщина совсем не так проста, как мне могло показаться. — С кем я буду делить комнату?

— Мне кажется, что вы бы хотели разделить жильё с графиней Ли-Шан-Рис…

— Есть ли ещё пустующие комнаты? Точнее — кто резко воспротивился паре по жилью.

Мадам остановилась, обернулась ко мне и изящным жестом пригладила седые волосы. Мгновение она размышляла, после чего ответила.

— Баронесса Лерье, герцогиня Тревиль, леди Ронцо из Союза Княжеств, — перечислила женщина, а я зацепилась за одну из фамилий.

— Извините, но баронесса Лерье погибла, — нахмурилась, не понимая, что не так.

— Ох, да, — мадам Мун спохватилась и полезла в карман платья, вытащила оттуда бумагу и развернула, вчиталась, после чего передала мне. — Из-за смерти баронессы Изабеллы Лерье его Сиятельство барон Лерье довольно быстро узаконил в правах наследования леди Амалию Белэй, свою дочь, рождённую изначально вне брака, — мадам Мун понизила голос. — Обычно процедура законности наследования титула бастардами занимает гораздо больше времени, уж можете мне поверить, леди Розамель.

— Вы слишком откровенны, мадам Мун,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.