Дикий дождь (ЛП) - Фихан Кристин Страница 45

Тут можно читать бесплатно Дикий дождь (ЛП) - Фихан Кристин. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дикий дождь (ЛП) - Фихан Кристин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дикий дождь (ЛП) - Фихан Кристин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дикий дождь (ЛП) - Фихан Кристин» бесплатно полную версию:

В этой книге Кристин Фихан исследует тёмное прошлое беглянки и её ещё более тёмные желания к единственному мужчине, которому она доверяет... Что она натворила?  Сменив личность, организовав собственную смерть и получив шанс избежать предательства, настигавшего её, Рэйчел сбежала от безликого убийцы. Сейчас, на расстоянии тысячи миль от дома, под травяным навесом в дождевом лесу, она нашла своё пристанище.  Где может скрыться? В этом мире в окружении необычных существ живёт самое экзотическое существо из всех существующих. Его имя — Рио. Уроженец леса, наделённый свирепой силой. Предмет вожделения. В нем сокрыта тайна. Он — причина страхов. Кому сможет довериться?  Прошлое Рэйчел так же жестоко, как и жара в тропическом лесу. А когда Рио спускает с привязи, пылающие в крови тайные животные инстинкты, Рэйчел страшиться, что её маленький рай станет неминуемым адом...

 

Дикий дождь (ЛП) - Фихан Кристин читать онлайн бесплатно

Дикий дождь (ЛП) - Фихан Кристин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фихан Кристин

— Вполне. И даже уверен, что твои родители были такими же, как я. Истории, которые тебе рассказывала твоя мать, это истории, которые мы рассказываем нашим детям, чтобы они знали своё наследие. Должно быть, ты слышала, как твой отец называет мать сестрилла, так ты могла узнать значение этого слова. Это древний язык, на котором разговаривают люди нашего народа, он единый для всех людей-леопардов, неважно, в какой части света мы проживаем. Поэтому даже если твои родители родились и выросли в Южной Америке, как я предполагаю, твой отец называл так твою мать.

— Я не помню своего отца. Я была ещё слишком маленькой, когда он умер.

— У тебя есть какие-нибудь воспоминания о тропических лесах?

— Сны, а не воспоминания.

— Повышенная влажность для тебя не проблема, москиты обходят тебя стороной. Тебя не пугает безмолвие и тишина. Черт побери, Рейчел, ты даже не дрогнула, когда я появился здесь в форме леопарда!

— Ещё как дрогнула! Определённо вздрогнула. Тебе чертовски повезло, что я не умерла от страха!

— Ты была ласкова с леопардом. Значит, не так уж ты и боялась.

— Суп уже закипает, — она скорчила рожицу его спине. Да, возможно, она испугалась леопарда не так, как должна была. — Кто отказался бы от шанса заполучить леопарда в качестве домашнего животного? Мне кажется, это был естественный порыв. Я обдумывала вариант с обмороком, но так как я не умею терять сознание, когда мне вздумается, я решила, что не стоит упускать такую возможность. И, — добавила она, пока он не прервал её, — так как у тебя уже есть два приручённых леопардика, я подумала, что большой парень может стать частью семьи. Он прогуливался по дому, словно обходил свои владения.

Рио улыбнулся.

— Собственно, этим я и занимался.

— Ну, у меня нет никакой течки, — она пыталась скрыть от него улыбку. Было невероятно трудно устоять перед ним, когда он так расслабленно стоял, прислонившись бедром к раковине и выглядя при этом невероятно сексуальным.

— Человеку свойственно надеяться.

Она элегантно выразила своё негодование и взяла кружку с супом, которую он ей протянул.

— Сколько у нас в запасе времени перед тем, как вернётся наёмник? — эта тема ей показалась более безопасной.

— Он может затаиться в нескольких километрах отсюда. Зависит от того, насколько сильно я его ранил. Двигался он быстро и был в состоянии думать на ходу.

— Значит, с ним не всё так плохо, как хотелось бы.

— Это только мои предположения. Франц ушёл на разведку, и я разослал ещё нескольким друзьям сообщение, не людям, если тебе интересно. Они поднимут тревогу, когда он появится в радиусе пары километров от дома. Если он так умён, то заляжет на дно и будет выжидать, пока всё не утихомирится.

Сердце Рейчел подпрыгнуло в груди.

— Думаешь, он может вернуться уже сегодня ночью? Почему мы всё ещё не готовимся уйти отсюда? Я могу помочь. Глупо просто сидеть и ждать, когда ему вздумается вернуться и подстрелить нас.

— Рейчел, мы не просто сидим и ждём. Мы восстанавливаем силы и готовимся к сражению с ним.

— Я не хочу, чтобы кто-либо сражался. Ты знаешь старую поговорку «бороться-или-бежать»? Так вот, я считаю, что в данном случае нам лучше бежать. В лесу должны быть хижины аборигенов, о которых я читала, мы можем найти одну из них.

— У него радиолокационная система, Рейчел. Он может отследить нас везде, неважно, где мы спрячемся. Если ты не передумала уйти в деревню к старейшинам, то мы останемся и встретим его лицом к лицу.

Рейчел печально покачала головой.

— Куда бы я ни пошла, я всюду сею смерть, — она отвела взгляд от двери. — Мне так жаль, Рио, что я привлекла этого человека в твою жизнь. Мне казалось, я смогу убежать.

— Его никто не заставлял браться за это дело. Ешь свой суп.

Рейчел аккуратно потягивала бульон. Было жарко для еды, но она вдруг поняла, как сильно проголодалась.

— Я всё ещё пытаюсь привыкнуть к мысли, что люди-леопарды никакой не миф, а реальные существа, и просто не могу поверить в то, что я женщина-леопард, — она тихо рассмеялась. — Это невозможно в реальной жизни, и всё же я видела своими глазами, как ты превращаешься.

— Всегда рад продемонстрировать это ещё раз, — ему хотелось увести Рейчел в безопасное место и чем быстрее, тем лучше. Она не обрадуется переезду, и, скорее всего, он повредит ноге ещё сильнее, но он знал, что у них нет другого выбора. Стрелок не станет долго выжидать. Если бы Рио был на его месте, то уже давным-давно начал бы медленно и терпеливо, но подбираться к своей жертве.

Рио вытащил большой рюкзак, в который положил всё самое необходимое для стремительного отступления, а также запасные рубашки для Рейчел. Порезав до колен свои старые джинсы, он сказал:

— Я хочу, чтобы ты их надела.

— Мило. Мне нравится. Мы собираемся выйти на прогулку при луне? — поставив кружку с супом на маленький столик у кровати, она протянула руку за джинсами. Она стойко встретила его взгляд, но он заметил, как тяжело она сглотнула слюну. Перспектива пуститься в путь с раненой ногой была для неё пугающей.

— Да. Позволь мне помочь тебе, — Рио просунул в штанину сперва опухшую лодыжку, затем икру. Она потрясла его своей храбростью. Он ожидал, что она станет протестовать, но как обычно Рейчел оставалась в игре.

От усилий у неё выступил пот.

— Я потеряла форму.

— Мы же больше не говорим о формах, забыла? — поддразнил он, отчаянно придумывая способ, который поможет ему убрать боль из её глаз. Он провёл пальцами по её волосам. Шелковистые пряди оказались влажными.

— Ты уверена, что готова к этому?

— Конечно. Я всё могу, — она понятия не имела, как она встанет и удержит вес на больной ноге. Даже коричневато-зеленая мазь Кима, намазанная на икру толстым слоем, не сдерживала ноющую пульсацию. Ей казалось, что когда она посмотрит вниз, то увидит острые стрелы, торчащие из её плоти. Протянув ему кружку, она сказала:

— Я готова как никогда.

Он протянул ей чехол с ножом внутри и маленький пистолет.

— На всякий случай, — Рио закинул на плечо сумку и протянул руку к двадцати трёх килограммовому леопарду. — Я не оставлю тебя, Фриц. Что-то мне подсказывает, что наш дружок очень мстительный малый. Ты должен уйти из дома.

Фриц зевнул, но остался стоять, когда Рио поставил его на веранду.

— Иди, мальчик, спрячься, пока я не вернусь, — он наблюдал, как маленькая кошка, прихрамывая, запрыгнула на ветку и исчезла в листве. Оглянувшись, он увидел, как Рейчел пытается встать на ноги.

— Черт возьми, женщина, как ты думаешь, что, по-твоему, ты делаешь?

— Кажется, это называется «встать на ноги», но я забыла, как это делается, — ответила она, сидя на краю кровати. — Зелёный навоз, который ты намазал на мою ногу, весит столько же, сколько и я.

— Рейчел, я понесу тебя. Я не ожидаю, что ты пойдёшь на своих ногах.

— Но это глупо. У меня просто слабость и ничего больше. Хорошо, болит, но совсем чуть-чуть. И то только потому, что ещё не сошла опухоль.

Он схватил её в объятия.

— Почти всю свою жизнь я провёл в одиночестве. Никто и никогда не спорил со мной.

— А теперь у тебя есть я, — сказала она, и в её голосе послышались удовлетворительные нотки, охватившие всё тело. — Ты уже знаешь, куда мы уйдем? Мне казалось, ты говорил, он может выследить нас.

— Но я не говорил, что он может выследить меня, — он уже двигался по сети ветвей, гораздо быстрее, чем она считала безопасным.

Несмотря на тяжёлую сумку за плечами и девушку на руках, Рио даже не запыхался, когда приземлился и, путая следы, побежал трусцой через деревья обратно к реке. Она уткнулась в его шею лицом, стараясь сдерживать крик при каждом резком шаге.

Рёв доносился сначала тихо и глухо, пока не стал быстро набирать силу. Рейчел резко вскинула голову, внезапно поняв, куда он собирался её унести.

Глава 11

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.