Дракон проснулся - Инесса Иванова Страница 44
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Инесса Иванова
- Страниц: 90
- Добавлено: 2024-02-15 21:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дракон проснулся - Инесса Иванова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон проснулся - Инесса Иванова» бесплатно полную версию:Он любил ведьму больше, чем свою сокровищницу, но она его предала. Одарила до смерти. Но Драконы не умирают. Дэниел проснулся через много столетий, когда привычный мир вокруг поменялся до неузнаваемости. Время родовой знати минуло, настал век пара и первых свободных женщин. Одна из которых — правнучка той самой ведьмы. Драконы злопамятны, Дэниел отомстит даже если ему придётся сжечь дотла своё сердце. А в жилах потомка ведьмы течёт ледяная кровь…
Дракон проснулся - Инесса Иванова читать онлайн бесплатно
— Да, Дэниел, вот документы, я всё приготовил, чтобы вас пустили по запретным путям, — лорд протянул мне тонкую папку и одобрительно взглянул в глаза.
Я отвернулся и не стал прощаться. Вышел во двор, бросив сумку на попечение слуги, который отправлялся с нами. Его место на козлах рядом с возницей, мы же с Оливией останемся наедине. И сей факт вызывал у меня радостное предвкушение.
Я снова почувствовал тот голод, который всякий раз предвещал обращение в зверя. Первая кровь девственницы утолила Дракона, но это было давно, я снова испытывал голод, в сравнении с которым любая человеческая мука всего лишь укус насекомого. Жалкое подобие боли, называемой не иначе как душевной ленью или физической царапиной.
Мой же голод был вездесущ, он не замолкал с рассветом, не затихал после заката. Он поднял голову, ещё когда я танцевал с Ниарой накануне её болезни, но стал нестерпимым после разговора с Лаветтом пару часов назад. Как только этот пройдоха прямо сказал: «Берите Оливию, только отдайте мне годы её жизни», всепожирающее чувство, наподобие желания сжечь всё вокруг, захватило меня до дрожи.
Ритуал, о котором с таким трепетом и надеждой в глазах говорил лорд Лаветт, был столь же прост, как и принесение девственницы в дар Дракона. Поместить дыхание обесчещенной женщины в пустой сосуд и отдать тому, кому оно предназначено. Один акт страсти — один год.
— Ваш дядя предложил взять у вас и отдать ему ваши годы жизни? Не слишком высокая цена за замужество с опальным Драконом? — спросил я её прямо, радуясь, что Оливия сегодня несловоохотлива.
Бледнее обычного, причёска чуть небрежна, а синие глаза искрятся, как сапфиры. Такой она мне больше нравилось, хотя, несомненно, это лишь подтверждало слова дяди о безумии, таившемся в этом красивом сосуде.
— Не всё равно вам? — буркнула она, но глаз не сводила.
Я так и представил, что сейчас она вытащит стилет и полоснёт им меня по горлу, впрочем, это ей не поможет, а меня разозлит. То, что я делаю с теми, кто меня злит, ей ещё предстоит узнать в полной мере.
— Формально правила требуют, чтобы я спросил вашего согласия.
— А кто их писал? Они вообще имеют силу, ваши правила?
Мне нравилась её злоба, как и безумие, разрастающееся в глазах. Пусть чётко скажет «нет», тогда всё и забудем, а сейчас впервые с момента нашей первой встречи я возжелал её.
Мешать нам не посмеют, а дорожная карета — чем не ложе неправильной страсти?
Оливия откинула голову назад и негромко засмеялась, приглашая к дуэли, и я откликнулся. Пусть думает, что она сама выбрала и место, и время, что это она стоит у руля корабля, мятущегося в буре.
Я стащил её платье, оголив круглую маленькую грудь над полукорсетом, и смял её руками, вызвав отклик. Оливия сползла со скамьи, попыталась вяло оттолкнуть, скалилась и что-то бормотала, но на помощь не звала, не пыталась дать пощёчину. Раздвинула ноги и запоздало попыталась оттолкнуть меня, чтобы в следующий момент обвить мою шею руками и затрепетать в предвкушении.
— Я давно ждала, — прошептала она и вздрогнула ещё сильнее, когда я проник в неё. Кажется, плакала, по щеке скатилась слеза, но от Оливии пахло похотью и торжеством.
Наше соитие, такое похожее на битву, на худой конец, на страсть, захватившую двух искренне презирающих друг друга существа, длилось дольше, чем мы оба ждали. За окном дышала весна, а внутри нашей пещеры было холодно до дрожи, и мы прижимались друг к другу в попытке разделить тепло наших тел на двоих.
Она впилась мне в щёку ногтями, но я увернулся и повалил Оливию на пол. Смеясь и размазывая по лицу кровь от искусанной губы, белокожая роза подалась вперёд и приняла меня так глубоко, будто я был её спасением, а она моим.
Я пытался увидеть в ней Геранту, но нет, это была другая дева, даже не вечно запуганная Исиндора, а распутная демоница, получившая ещё одну душу в свой чертог, в который я только что пустил корни.
И всё же Оливия давно не пускала к себе мужчин, я сразу это понял, и тем лучше было для меня. На секунду мне захотелось просто прогнать её, пока можно, пока её безумие не заразило и не омрачило всё вокруг. Гнилая порода отравит всё, к чему прикоснётся, чем захочет владеть.
— Простите за мою откровенность, но я благодарю вас, — произнесла она и открыла глаза. Теперь они были ясными, прежними, да и сама она, казалось, испытывает смущение, что позволила себе вот так лежать под мужчиной, не смея пошевелиться. Я наклонился и впился в её губы долгим поцелуем, не поморщившись от кровоточащей раны на нижней губе.
Оливия снова затрепетала, ожила и отдала то, что было условно между нами заранее. Я помог ей встать и лишь после достал заранее приготовленный сосуд, чтобы выдохнуть в него дыхание Оливии, которая старалась быстро привести себя в порядок. Не смотрела на меня, достала зеркальце и пригладила волосы.
Я протянул ей платок. Она быстро посмотрела на меня и взяла его, чтобы в следующий момент отвернуться к зеркальцу.
Я лишь пожал плечами и запечатал сосуд пробкой со специальным заклятием. Лорд Лаветт не умрёт в этом году, Оливия сделает то, что я ей прикажу, но и я теперь связан с этой женщиной.
Ирония судьбы: когда-то Геранта была замужем, а я одинок, теперь всё поменялось. Но участи Ниары это не изменит. Я даже сейчас не мог перестать думать о ней.
3
Ниара
— Не спорь! Неси воду! — я была непреклонна. Подобные умывания по утрам сделались для меня неизменным ритуалом, возвращающим к привычной жизни, к тому, кем я была и кем хотела стать. И кем никогда не буду.
— Вы только переболели, ваше высочество. Не дай Боги, снова занедужите, как я это переживу ещё раз! — снова запричитала Берта вечно плаксивым тоном, но я понимала, что сейчас она пытается надавить на больное.
Укорить в том, что я недостаточно чуткая дочь, не беспокоюсь о тревогах, вызываемых моим шатким во всех смыслах положением, и напомнить о том, что за титул я ношу. Зная, как я его не выношу, она тыкала им в меня, словно копьём в раненую волчицу.
Это в сказаниях принцессы — прекрасные девы, которыми все восхищаются, а самый тяжёлый выбор, выпадающий на их долю, что за ожерелье надеть к вечернему приёму.
— Я знаю, что делать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.