Только для твоих лап - Элизабет Прайс Страница 43

Тут можно читать бесплатно Только для твоих лап - Элизабет Прайс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Только для твоих лап - Элизабет Прайс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Только для твоих лап - Элизабет Прайс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Только для твоих лап - Элизабет Прайс» бесплатно полную версию:

Жизнь Каттера, волка-перевёртыша и сотрудника сверхъестественного агентства инфорсеров, была довольно простой: раскрывать дела, посещать занятия по управлению гневом и избегать внимания милой, но упорной ежихи-перевёртыша. Так продолжалось до тех пор, пока его старый напарник не был убит, а свидетель по прошлому делу не пропал. Теперь Каттер оказывается главным подозреваемым, и ему больше не к кому обратиться, кроме одного человека, который, как он знает, не предаст его.
Фигуристая ежиха-перевёртыш Люси провела год в погоне за волком, страдающим фобией, и не огорчена ли она тем, что он всё ещё бежит в противоположном направлении, когда видит её приближение? Вы можете поспорить, что нет! Возможно, он изо всех сил пытается сделать это, но она ему ещё покажет. Но, прежде чем она успевает сказать: «о, Боже», — Люси приходит домой и обнаруживает своего голого волка, истекающего кровью на её диване, и Люси, несмотря на его воющие возражения, полна решимости помочь раскрыть его дело.
Работая плечом к плечу, сможет ли Люси убедить волка, что она для него та самая ежиха? И сдастся ли Каттер, наконец, и признается в чувствах, которые преследовали его с тех пор, как очаровательная ежиха ворвалась в его жизнь?

Только для твоих лап - Элизабет Прайс читать онлайн бесплатно

Только для твоих лап - Элизабет Прайс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Прайс

обидеть.

— Всё в порядке, — резко ответила она.

На самом деле это было нормально. В то время как его эгоизм немного смутил её, вся эта конфронтация фактически решила её проблему. Ей удалось противостоять ухаживаниям Рика, даже не выходя из этого как плохой парень. Беспроигрышная ситуация.

— Отлично, увидимся завтра?

Люси нахмурилась.

— Завтра?

Он улыбнулся.

— На игре в софтбол.

Точно… сладкие хлопья! Она забыла, столько всего происходящего и всё такое... он стоял, ожидая ответа.

— Да, увидимся там, — ответила она рассеянно.

* * *

Он наблюдал, как маленькая пухлая ежиха-перевёртыш вышла из здания. Она застенчиво огляделась, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за ней. Тупая сучка даже не взглянула в его сторону. На самом деле ежи были более жалким видом. Уму непостижимо, как Каттер мог даже взглянуть на неё. Волк и ёж вместе, что было гротескнее?

Он знал, что Каттер прячется под юбкой ежихи. Он бросился бы, как трус, прямо в её ждущую грудь. Он мог просто ворваться в её дом и убить их обоих, но нет, он хотел, чтобы Каттер страдал.

Пусть волк-предатель повеселится с ёжиком. Когда она умрёт, будет ещё вкуснее. Три года — это долгий срок, но, наконец, Каттер получит то, что ему причитается.

Глава 14

— Каттер! Каттер, ну же, детка, просыпайся.

Люси вернулась домой и обнаружила, что Каттер дремлет в её постели. Сначала она была довольна тем, что он отдыхает, но вскоре пришла в ужас, когда он начал яростно кричать и хлестать по кровати. Её животное выло на неё, чтобы помочь ему.

Она схватила его за плечи, цепляясь за опаляющую, покрытую каплями пота кожу, когда он метался под ней. Не в силах контролировать его, Люси оседлала его талию, давя на него всем своим весом.

— Детка, тебе приснился плохой сон, проснись, — взмолилась она.

Люси взвизгнула, когда его пальцы грубо схватили за её задницу, и, наклонившись к ней, его глаза резко открылись. Яростные янтарные глаза смотрели на неё с замешательством. Он моргнул, и янтарные оттенки медленно исчезли.

— Люси? — выдохнул Каттер.

Она подтолкнула его плечи к кровати.

— Тише, ничего страшного, тебе приснился плохой сон. Ты в порядке, с тобой всё хорошо.

— Люси, — застонал Каттер ещё сильнее.

Вместо того, чтобы убрать руки, он массировал её ягодицы, манипулируя её мясистыми полушариями. Люси облизнула губы, когда почувствовала, как тепло накапливается между её ног. Он качнул её над животом. Материал её трусиков тёрся о её чувствительные складки, делая её мокрой и нуждающейся. Ей нужно выбраться отсюда, прежде чем сделает что-то смущающее, например, закричит «возьми меня сейчас же».

— Тебе что-нибудь нужно? — захныкала Люси, едва в состоянии сосредоточиться.

Каттер стащил её вниз по своему телу, пока она не прижалась к его возбуждению.

— Ты.

Люси взвизгнула, когда он перевернул её на спину. Сверкнув когтем, он разорвал её одежду и сорвал лохмотья с её тела. Её ежиха радостно мяукнула.

— Что ты делаешь? — задыхаясь, спросила Люси.

Губы Каттера скривились в дикой ухмылке.

— Разве ты не знаешь?

Он сполз по кровати и раздвинул ей ноги прежде, чем она даже пробудила в себе силы сделать вид, что протестует. Люси чуть не слетела с кровати, когда он провёл языком по её мокрой щели, но она осталась на месте благодаря его пальцам, мягко, но осторожно впивающимся в плоть её бёдер. Он сосал её клитор, облизывая и покусывая его, прежде чем зарылся языком в её лоно.

Пальцы Люси впились в простыни, и она вскрикнула от экстаза. Прошло так много времени с тех пор, как она испытывала подобное удовольствие — не то, чтобы она когда-либо чувствовала такое удовольствие раньше. Ничто не могло сравниться с ощущением, которое ей доставлял простой щелчок языка Каттера. Её тело начало напрягаться, когда он погрузил в неё палец и дразнил клитор. Она могла чувствовать это, острую потребность в завершении, росте, расширении, стремительном движении к звездам, пока...

…сын Щелкунчика не остановился.

— Почему ты остановился? — причитала она.

Каттер обнажил клыки и пополз по её телу, разместив своё большое тело между её бёдрами. Его горячая эрекция дразнила её плоть, когда его губы коснулись её. Он опалил её своим поцелуем, грабил её рот и сражался с её языком. Люси обвила руками его шею, углубляя поцелуй, желая воспламенить его так же, как он сделал с ней.

Их первый поцелуй. Люси почти хихикнула ему в рот, когда поняла, что Каттер поцеловал её там, внизу, прежде чем поцеловал её в губы. Что ж, никто не мог обвинить их в том, что они скучные.

Она захныкала, когда Каттер оторвался от её опухших губ. Никогда ещё их не использовали так жестоко, но чувственно. Вот кем был Каттер — суровым, но страстным. Он держал её подальше от себя в течение года, опасаясь, что она не сможет справиться с его грубым характером, но он был так неправ. Без этого Каттер не был бы им, и она любила каждый его чмокающий, вкусный, совершенно несовершенный дюйм. По-другому она не хотела бы его.

— Ты меня хочешь? — хрипло спросил Каттер.

— Да, — простонала Люси, пытаясь опустить бёдра в сторону его напряженного мужского достоинства.

— Я хочу, чтобы мы кончили вместе в первый раз, — прогрохотал он.

И с этим заявлением он вошёл в неё. Медленным, но решительным движением Каттер не остановился, пока не похоронил себя до упора. Она ахнула от приятного ощущения полноты. Люси обвила ногами его талию и кивнула ему, что с ней всё в порядке, и Каттер начал поглаживать её изнутри твёрдыми, быстрыми толчками.

Ни один из них не продержится долго. Они оба были слишком взволнованы, слишком отчаянно пытались выпустить наружу страсть, бурлящую весь прошлый год. Каттер вдалбливался и врезался в её тело, безжалостно наполняя её снова и снова. Он был таким большим, что поражал каждую золотую середину, каждое нервное окончание. Люси нравилось, насколько плотно она была с ним, как её мускулы растягивались и напрягались, чтобы сдержать его.

Его дыхание стало более резким, а движения — ещё более яростными. Они устремились к их взаимной кульминации. С рёвом Каттер врезался в неё в последний раз и взорвался, вызвав её освобождение.

Люси выкрикнула его имя, а её ежиха взвыла от счастья. Она покачала головой из стороны в сторону, игнорируя желание вонзить свои острые зубы в его шею. Она хотела потребовать его, сделать его своим, но сопротивлялась — на данный момент. Вместо этого Люси легла на кровать,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.