Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова Страница 43

Тут можно читать бесплатно Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова» бесплатно полную версию:

Я – принцесса, которой предстоит династический брак для укрепления человеческих владений.
Только так мы устоим перед грозными драконами. Мой будущий муж – король соседнего государства.
Мне все равно, чьей женой быть.
Ведь я никогда не смогу выйти за своего единственного любимого мужчину, императора драконов. Между нами пропасть, быть вместе мы можем, только если изменится мир вокруг нас. А этого никогда не случится… разве что вмешаются демиурги. Но разве такое бывает?

Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова читать онлайн бесплатно

Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Журавликова

В горах могут быть такие узкие места, где мы сможем спрятаться, — торопливо рассказывал

Диларшель, умело и четко управляясь с шаром, — эти громоздкие туши не пролезут, а мы

проскочим.

Я не просто припала к полу корзины, а выискивала заветный кристалл, который может нас спасти.

Пространства было мало, так что надежда есть. Увы, плетении были местами довольно заметные

дыры, куда, мог проскочить самоцвет.

От толчков я все время заваливалась, но не прекращала поиски.

Как мне показалось, летели мы безумно долго, уже темнота сгустилась, забирая горы в плотный

покров.

К своему ужасу, я уже слышала хлопанье драконьих крыльев.

Они рядом!

От очередного маневра Диларшеля в ушах свистело, так качалась корзина. А потом я ощутила

сильный толчок и услышала звук удара, будто мы врезались во что-то, но движение

продолжилось, хоть и медленнее.

Я упала на пол, не удержав равновесие, больно подвернула руку и ударилась щекой.

Но мои страдания тут же были вознаграждены, потому что я увидела на уровне глаз застрявший в

плетении стенки корзины голубой кристалл.

С торжествующим криком я выдернула его, на коленях доползла до Диларшеля и, дернув его за

штанину, сунула в его дрожащие пальцы бесценный кристалл.

Эльф одной рукой продолжал управлять, другой принялся укреплять самоцвет на место.

Я слышала грохот, рычание, завывание и эльфийские ругательства.

Мне казалось, что внутренности вот-вот вывернутся наизнанку, от тряски.

В какой-то момент шум позади стих, но мы продолжали то снижаться, то подниматься и все время

уворачивались от чего-то.

Я подозревала, что Диларшель совершает маневры между скал, порой я слышала шорканье ткани

о камни и молилась, чтобы материал, из которого сделали этот пузырь, был достаточно крепким.

Удар снизу и треск.

Я подскочила так, что прикусила нижнюю губу. Диларшель свалился сверху, на меня. Рядом упасть

не хватило место, уж очень тесная корзинка.

— Кажется, мы прилетели, — хрипло сообщил эльф, — прости, принцесса, за казусное положение.

Он поспешно поднялся, охая. Кажется, повредил себе что-то. А может и мне.

— Ты вовремя дала мне кристалл, - говорил Диларшель, пока я с усилием вставала, хватаясь за

бортик корзинки.

— Мне удалось проскочить в расщелину, а потом включить невидимость. Когда двое драконов

облетели скалу сверху и спустились в образованный скалами “карман”, нас уже видно не было.

— Двое? - удивилась я.

— Во время погони один врезался в гору и вызвал камнепад. Не уверен, что этот полукровка

остался жив. И как я понял, это тот, кто чует запахи по-драконьи. Мы оторвались от них, хорошо

попетляли, пока шар не упал.

— Где мы? - растерялась я, пытаясь осмотреться. В темноте это сделать сложно. Но... кажется, я

увидела свет! Свет из окна!

Или это огонь в пещере?

— Мне придется переночевать тут, - сказал эльф, — постараюсь поправить разрушения и улететь

утром. Или, если шар пострадал серьезно, вызову подмогу, хоть искать меня будут долго. Ведь я

даже не знаю, куда мы упали. Искать свой храм тебе придется самой.

— Благодарю тебя за все, Диларшель, — я слегка поклонилась отважному эльфу и принялась

выбираться из корзины, хоть меня и пошатывало.

По счастью, шар не застрял где-то посреди скалы, можно было спуститься на ровную площадку.

Я направилась туда, где виднелся огонек.

И довольно скоро услышала хруст мелких камней под чьими-то ногами.

— Адела! — до боли знакомый голос.

— Хаур? – я не поверила ушам. — Что ты здесь делаешь?

Передо мной действительно стоял жрец Хаур Гроти. Похудевший, но прилично одетый, явно не

только из опасного похода.

— Пытаюсь образумить короля Матиаса, — ответил жрец.

— И где он? - в волнении спросила я.

— В этом храме, — Хаур махнул рукой в сторону бесформенной темной громады, где светилось

окно.

13.5 Адела. Там, где сходятся пути

Хаур Гроти вел меня к храму, высеченному в скале.

— Матиас там? — уточнила я по пути.

— Да, принцесса. Надо сказать, я с трудом его нашел здесь несколько дней тому назад. И то с

помощью полукровок, которые сюда короля и принесли, чтобы укрыть от возмездия императора

Кайтона Даэрда. Удалось убедить, что я королевский жрец и мое место — в храме при короле.

— Мне сказали, Матиас совсем плох, — этот вопрос я не решалась задать. Но все равно придется

узнать ответ.

— Верно, - кивнул Хаур, — его уже вряд ли можно спасти, Адела. И не уверен, что нужно. Ты ведь

здесь ради того, чтобы попытаться исцелить брата? Это опасно, дитя.

— В видении эрлина Миластео было сказано — если я не успею, его смерть вызовет больше хаоса, чем принесет пользы.

— Но разве там говорилось, что ты спасешь его?

Мы поднимались по неровным ступеням.

— Тогда зачем меня сюда привели небеса?

— Пока не знаю, Адела. У меня тоже нет полной картины, хоть я и знаю больше твоего. Мир

должен измениться, ошибок наделали и демиурги, и смертные. Даже эрлины, что считают себя

безгрешными, не исключение.

Хаур отворил тяжелую дверь, с усилием ее придержал, пропуская меня первой.

— Где мой брат? — спросила я напряженно, пытаясь привыкнуть к темноте. Свет виден был

только со второго этажа, на первом мрак.

— Я отведу тебя к нему, но сначала прошу, расскажи о том, чего не знаю. Где ты была все это

время, что видела, о чем слышала. Возможно, в твоем рассказе будет что-то важное...

— Важное? — задумалась я, идя вслед за Хауром по лестнице. - Эрлины сказали, что демиурги

среди нас. Решили вмешаться, потому что равновесие мира нарушено. А все из-за того, что они

чего-то не учли, создавая сэлонимов. Как я понимаю, эрлины вообще считают нас ошибкой.

Мы шли по тускло освещенному коридору.

— Ох уж эти эрлины, — сварливо произнес жрец, — даже если демиурги опустятся на Аперфод, они не смогут вмешаться и сделать все по-своему. Сыграть за свои творения. Они только бросят

кубик по-своему, определяя другой порядок ходов.

— Ты так говоришь, словно мы для великих богов только площадка для настольной игры.

— В каком-то смысле это так. И сейчас демиурги не досчитались одного из кубиков. Входи.

Хаур открыл неприметную дверь в тесную каменную келью. В ней был лишь один топчан и тумба.

— Присядь, отдохни с дороги. И поговори со мной. Если ты голодна, могу предложить овощи и

вяленое мясо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.