Дж. Уорд - Поцелуй Крови Страница 43

Тут можно читать бесплатно Дж. Уорд - Поцелуй Крови. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дж. Уорд - Поцелуй Крови

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дж. Уорд - Поцелуй Крови краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дж. Уорд - Поцелуй Крови» бесплатно полную версию:
Пэрадайз, кровная дочь Первого Советника короля, готова вырваться на свободу от строгой жизни женщин аристократии. Её стратегией является присоединиться к программе учебного центра Братства Чёрного Кинжала и научиться бороться за себя, думать за себя…быть собой. Это хороший план до тех пор, пока всё пошло не так, как надо… Обучение неизмеримо сложнее, другие новобранцы ощущают себя больше врагами, нежели союзниками и скоро становится очевидным, что у ответственного за них Брата, Бутча О'Нила, есть серьёзные проблемы в его жизни.Это всё происходит до того, прежде чем она влюбляется в своего одноклассника. Крейг, обычный гражданский, совсем не то, чего желал для неё отец, но он является всем, что она могла бы потребовать от мужчины. Эротическое напряжение между ними становится непреодолимым и Пэрадайз должна понять, настолько ли она сильна, чтобы претендовать на власть…как на поле боя, так и вне его.

Дж. Уорд - Поцелуй Крови читать онлайн бесплатно

Дж. Уорд - Поцелуй Крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Уорд

На короткое мгновение Пэрадайз хотелось пригласить женщину к себе. У нее никогда не было настоящей подруги. У аристократов социальное положение определяет, с кем тебе дозволено общаться… и, видит Бог, ни одна из ее кузин, с кем представилась возможность вести светскую беседу, не заинтересовала ее. К тому же, им нельзя доверять. Подобные женщины соревновались за узкий круг желанных мужчин… поэтому они были настолько же беспощадны, как стая пираний.

Как в «Холостяке», только стократ хуже.

К тому же, Ново вроде как знала о Крэйге, поэтому Пэрадайз казалось, что она могла сильно не прятаться… и женщина так же казалась достаточно сексуальной, чтобы иметь определенный опыт в части соблазнения. Может, даже багаж опыта. Открыв рот, Пэрадайз…

Вспомнила, где жила.

— Увидимся завтра, — пробормотала она.

— Ты же на меня не злишься?

— Нет. Вовсе нет. — Когда она вспыхнула, Пэрадайз обрадовалась, что было темно, и лесной массив обрезал большую часть лунного света. — Честно говоря, я даже благодарна.

Ново еще раз пожала плечами.

— Желаю хорошо отдохнуть. До завтра.

— Пока. — Пэрадайз помахала ей.

Оставшись в одиночестве, она запрокинула голову и посмотрела на звезды. Потом прижала рюкзак к груди и сама дематериализовалась.

Появляясь на газоне в том же месте, что и прошлой ночью, она надеялась почувствовать себя не настолько чужой на родной земле.

Ииииии, большое-жирное НЕТ.

Подходя к парадной двери, она ощущала ту же дистанцию, что и вчера. Но в этот раз она была связана с Крэйгом.

«Чувствуешь эту тянущую боль? Между ног? Я покажу, как самой позаботиться об этом. И ты заставишь меня кончить, когда я буду слушать, как ты это делаешь».

Только воспоминание о его низком, хриплом голосе превратило ее тело в доменную печь… так, что ей хотелось скинуть парку, несмотря на сорок градусов[61]. В этот момент она подняла взгляд на горящие окна… и ее затошнило. От мысли, что она собиралась взять трубку, и, наверное, в итоге раздеться, пока мужчина, которого бы ее отец ни за что не одобрил, давал ей указания? В комнате, в которой она выросла? Пока ее отец был дома? Женщинам вроде нее не положено…

— О, да к черту, — прошептала она, заходя в дом.

Жизнь была чертовски короткой, и Крэйг был слишком горяч, чтобы тратить время на чувство вины, когда она не делала ничего криминального.

Помни, сказала Пэрадайз себе. Тебя никто не возьмет в жены. Ты свободна.

Глава 28

— Я солгал.

Услышав слова Акса, Бутч посмотрел через кухню, усыпанную розами и вьюнами. Мужчина прислонился к плите, скрестив руки на груди, низко склонив голову, так, что под глазами залегли глубокие тени.

— О чем.

Парень ответил не сразу, какое-то время он теребил ряд черных колец вдоль уха.

— О ключе. В том офисе.

Ивоттаксразу, Бутч пришел в состояние полной внимательности… не показав ничего своим видом.

— Хм, да? И что там?

Акс потер нос, и Бутч запомнил этот жест на будущее.

— Откуда ты достал его? — спросил парень.

— Друг дал. — Незачем раньше времени выкладывать все карты и рассказывать о мертвой девушке. — Хороший друг.

— Нельзя передавать ключ. Это против правил.

— Значит, если я пойду туда, то нарвусь на неприятности? — спросил Бутч, играя ва-банк.

— Не знаю. Зависит от ночи. Если ты в маске, то, может, пронесет. Я никогда никого не приводил, но принцип «плюс один» действует, если приглашенный подчиняется правилам. В противном случае ты несешь полную ответственность. Тогда тебя выгонят.

— Как давно ты участвуешь в этом?

— Начал перед набегами. Там была тусовка, когда… ну, то дерьмо случилось с моим отцом. Там люди, они не знали… до сих пор не знают… кто я. Там зависает столько разных неформалов… они просто решили, что я подражаю вампирам.

— Когда ты был там в последний раз?

— Три-четыре ночи назад. Я не знал, как все выйдет с учебной программой. Решил, что это будет последний раз перед длинным перерывом.

Примерно тогда девочку нашли на газоне «Убежища».

— Что тебя прет? — Бутч закатил глаза. — И прежде чем ты решишь, что я подкатываю к студенту, скажу: я состою в счастливом браке с женщиной, которая чересчур хороша для меня… мы сейчас просто болтаем, практически о погоде, за неимением лучших вариантов.

Акс заметно расслабился, и лицом и телом.

— Мне нравится подчинять их себе.

— Мужчин или женщин?

— Всех.

— Тогда ты прекрасно поладишь с Ви. Хотя сейчас он тоже остепенился. — Бутч вытянул руки над головой, пока спина не хрустнула. — Когда ты собираешься в следующий раз?

— Когда у нас следующий выходной?

— Ты возьмешь меня с собой, покажешь все? Чтобы я не опозорил своего приятеля, у которого взял ключ.

— Ты только что рассказывал про свой счастливый брак.

Бутч бросил на парня взгляд «не тупиии»:

— Мне нравится смотреть. Это не измена, пока не участвуют твои руки, язык и член.

Акс кивнул, словно одобряя эту логику.

— Да, я отведу тебя. Но только в маскарадную ночь. Если ты накосячишь, я не собираюсь отвечать за это.

Бутч вспомнил одну ночь с Вишесом, определенную ночь откровений, после того, как Бутч сделал… что нужно было для своего лучшего друга.

— Я умею держать себя в руках, — сухо сказал он. — Не беспокойся.

Топот тяжелых ног по низким ступеням сообщил о возвращении Крэйга.

— Быстро ты, — пробормотал Бутч, когда мужчина вошел с одним потрепанным вещевым мешком.

— Я же сказал, — ответил Крэйг. — У меня мало вещей.

***

Марисса вернулась раньше, потому что у нее разболелась голова. И нет, это не было похоже на мигрени Трэза, просто тупая пульсация за глазницами, от которой было невозможно сконцентрироваться, читать документы или сфокусироваться на компьютерном экране.

Преодолев каменные ступеньки к парадному входу в особняк, она поняла, что было неправильно: она пропустила Первую Трапезу и пропустила перекус, который подавали в полночь в «Убежище».

— Глупая, — прошептала она, зайдя в вестибюль и посмотрев в видео-глазок.

Когда замок открылся, она зашла в величественное фойе и улыбнулась Фритцу.

— Очень не хочу беспокоить тебя, но ты можешь принести мне что-нибудь поесть?

Древний дворецкий хлопнул в ладоши и чуть не брякнулся в обморок, словно она вручила ему выигрышный лотерейный билет или самый лучший подарок на день рождения.

— О, госпожа, ну конечно! Я могу приготовить вам яичницу с тостом? Сэндвич? Суп? Что-то более питательное…

Она рассмеялась.

— Сделай мне сюрприз.

— Я сейчас! Да, да, уже бегу!

Скорость, с которой он скрылся, и припрыжка в его походке говорили, что у него впереди еще долгие столетия, и это было прекрасно…

— О, привет, красавица.

Она повернулась к бильярдной. Лэсситер стоял, прислонившись к арочному проему, с чашей попкорна в руках, в огромном леопардовом балахоне, укрывавшем семьдесят процентов его торса, оставляя сильные голые предплечья и голые ноги мелькать из-под пол.

— Привет… — Она нахмурилась, ее осенило кое-что. — У тебя что-нибудь есть под накидкой?

— Разумеется. — Он забросил в рот полный кулак попкорна. — Не хочешь посмотреть со мной ящик? Сейчас я завис на «МакГайвере»[62], но готов к компромиссам.

Марисса раскрыла рот, чтобы отказаться, но потом подумала, «черт, а почему нет?». Она просто собиралась перекусить и дождаться, пока Бутч закончит дела в учебном центре. Она написала ему, что вернулась раньше с работы, он ответным сообщением попросил дождаться его, он вернется через двадцать, максимум тридцать минут.

— Конечно.

— Клееееево. — Ангел выпрямился. — Какой предпочитаешь яд по части ТВ?

Когда он отвернулся, она пискнула.

Потому что уставилась на его голый зад.

— Что такое? — спросил он обеспокоенно.

Прикрывая глаза, Марисса воскликнула:

— Ты же сказал, что одет!

– Я же в «ракушке»[63]. Ну да.

В этот момент появился Фритц с ее подносом, нагруженным кучей накрытых тарелок, таким количеством можно было накормить и Рейджа.

— О… — Марисса потерла брови, головная боль вспыхнула с прежней силой.

— Она поест здесь, — крикнул Лэсситер. — И да, Марисса, я надену джинсы.

— Спасибо, Милостивый Боже, — прошептала она, заходя в игровую комнату.

Пока Фритц устраивал поднос на барной стойке слева, Лэсситер натянул «Ливайсы» и плюхнулся на диван, стоявший напротив гигантского экрана, встроенного над камином.

— К твоему сведению, если я натру себе пах, то это будет на твоей совести.

Она заняла один из высоких стульев.

— К твоему сведению, мой супруг будет здесь в любую секунду. Поэтому ты только что спас себя от позорной смерти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.