Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура Страница 42
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Катарина Маура
- Страниц: 84
- Добавлено: 2026-01-04 04:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура» бесплатно полную версию:Принцесса Арабелла из Альтеи не имеет выбора, когда Феликс Осирис, Император Теней, угрожает свергнуть ее страну, если она не согласится выйти за него замуж.
Когда она узнает, что его империя проклята и ей суждено освободить ее, они приходят к соглашению: она поможет ему минимизировать влияние проклятия на его народ, а он отпустит ее.
Пока Феликс учит Арабеллу контролировать ее запретную и нестабильную магию, ее чувства к нему превращаются из ненависти в страсть... и она понимает, что должна снять проклятие, иначе потеряет его навсегда.
18+
Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура читать онлайн бесплатно
Глава 28
Арабелла
Феликс наклоняется и берет горсть снега, казалось бы, не обращая внимания на то, что в моей голове все еще крутится вчерашний разговор. Он стал другим, отстраненным.
— Думаешь, ты сможешь заставить этот ледяной шар парить? Он тяжелее всего, что мы пробовали раньше, но я уверен, что ты сможешь.
Я кусаю губу и качаю головой.
— Не уверена, но могу попробовать.
Феликс кивает и бросает шарик в воздух, где тот и остается.
— Как ты знаешь, я никогда никого этому не учил, — признается он. — Меня самого этому не учили. Для меня это было интуитивно, и я подозреваю, что для тебя тоже было бы, если бы тебя не заставляли подавлять свои способности. Дай себе время и пощади себя, Арабелла.
Сегодня он кажется невозмутимым, но я не могу отделаться от ощущения, что он избегает меня с тех пор, как мы вернулись. Элейн пыталась оправдать его поведение, сказав мне, что он изучает отчеты, которые поступили в наше отсутствие. Она объяснила, что каждый раз, когда Феликс завоевывает территорию, он оставляет ее правителя на месте, предлагая защиту и ресурсы других территорий в обмен на налоги и торговлю. Каждый день Феликс обрабатывает запросы и отчеты разных стран. Он был настолько занят, что я видела его только в его кабинете. Но в глубине души у меня осталось неприятное ощущение, что он избегает меня. Это странно, потому что это прямо противоречит тому, о чем мы договорились. Еще страннее, потому что я думала, что мы сблизились во время поездки.
Я вздыхаю и наклоняюсь, делая себе ледяной шарик. Я сжимаю две руки в перчатках. Когда у меня в руках появляется ледяной шар, я смотрю на него, изо всех сил пытаясь заставить его парить, как я делала со снегом, но ничего не происходит. Я вздыхаю в знак поражения, и Феликс подходит ко мне. Он кладет руку мне на плечо и улыбается.
— Не сдавайся так быстро, Арабелла. Я чувствую, как энергия кипит вокруг тебя. Ты что-то делаешь, хотя это и не видно.
Я киваю и пытаюсь сосредоточиться на льду в руке, остро ощущая руку Феликса на себе. По крайней мере, он больше не избегает меня. Ничего не происходит, и мое разочарование только усиливается. Он смеется и бросает мне милую улыбку, от которой мое сердце замирает, а живот затрепетал. Тепло, непохожее на все, что я когда-либо испытывала, пронзило мое тело, и через мгновение лед внезапно растаял, и вода вытекла прямо на мои руки.
Феликс с недоверием смотрит на мои руки.
— Ты... ты растопила снег.
То, как он на меня смотрит, заставляет мое сердце сжиматься от страха. Он смотрит на меня так же, как смотрел ювелир, с надеждой в глазах.
— Феликс, — шепчу я, потрясенная. — Я понятия не имею, как я это сделала.
Он делает шаг ко мне и берет меня за щеки, глядя мне в глаза.
— Ничего страшного, Арабелла. Если у тебя есть способность, ты ее освоишь. Я буду рядом, чтобы помочь тебе. Ты понимаешь, что это значит? Если мы сможем согреть землю, мы сможем выращивать урожай в Элдирии, а не полагаться на торговые пути. Мы сможем накормить наш народ, не рискуя жизнью, чтобы добыть продовольствие.
Я киваю, и небольшая часть меня надеется, что он прав. Если бы только я действительно могла изменить ситуацию.
— О чем ты думала, когда лед растаял?
Я напрягаюсь, мои щеки быстро краснеют. Я хочу солгать, но не могу. Не тогда, когда на кону стоит так много. Я смотрю на него, уверенная, что мои щеки ярко-красные, и выдавливаю из себя слово.
— О тебе, — шепчу я. — Я думала о том, как ты положил руку мне на плечо. Это отвлекло меня.
Феликс на мгновение выглядит удивленным, а затем его взгляд становится более глубоким, и мое сердце начинает биться чуть быстрее.
— Если это происходит, когда я касаюсь твоего плеча, то это объясняет, почему температура в нашей комнате так сильно повысилась, когда я уложил тебя в постель, и почему горячий источник казался горячее в ту ночь.
Я краснею от воспоминаний об обеих ночах. Часть меня думала, что это повторится, теперь, когда мы вернулись, но он избегает меня, и каждую ночь я засыпаю в одиночестве.
Феликс наклоняется и делает мне еще один ледяной шарик.
— Попробуй еще раз, — говорит он, и в его голосе слышится волнение.
Я улыбаюсь и беру его, стараясь сосредоточиться, но ничего не происходит. Он внимательно наблюдает за мной, и меня охватывает страх, но моя неудача, похоже, не смущает его. Он улыбается, берет мою свободную руку и медленно снимает перчатку, что меня удивляет.
Я смотрю ему в глаза, сердце бьется как сумасшедшее. Что он делает? Феликс переворачивает мою руку и подносит мою ладонь к своим губам. Он смотрит мне в глаза и целует ее. Я с трудом сглатываю, тысяча разных чувств проносится по мне, вместе с каким-то жаром, который, кажется, горит и внутри, и снаружи моего тела. Это... что это? Я никогда раньше не испытывала ничего подобного.
— Смотри, — шепчет он, наклоняя голову в сторону моей другой руки. Я смотрю и вижу только воду на моей кожаной перчатке. — Лед исчез.
Я киваю, сбитая с толку во многих отношениях. Ясно, что мои эмоции контролируют мои силы, но я не должна ничего чувствовать к Феликсу. Я не могу, правда? Это не просто вожделение. Это больше.
— Попробуем еще раз? — спрашивает он, вырывая меня из раздумий.
Я вырываю руку из его ладони и прижимаю ее к груди.
— Нет, — шепчу я, делая шаг назад.
Я поворачиваюсь и ухожу, сердце колотится, а мысли не поддаются контролю. Что со мной происходит? Еще вчера я была так рада, узнав, что Натаниэль освобожден и что дома все в порядке. Когда я прочитала письмо Серены, в котором она писала, как сильно скучает по мне, я пообещала себе, что вернусь к ним, как только смогу. Об этом я и написала ей в ответе. Так почему же каждый раз, когда Феликс прикасается ко мне, я хочу остаться?
Глава 29
Арабелла
Я смотрю на письмо сестры, перечитывая свои любимые абзацы снова и снова.
Натаниэль и я очень скучаем по тебе. Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.