Кот в мешке и прочие неприятности (СИ) - Анна Милок Страница 42
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Милок
- Страниц: 48
- Добавлено: 2023-06-19 11:00:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кот в мешке и прочие неприятности (СИ) - Анна Милок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кот в мешке и прочие неприятности (СИ) - Анна Милок» бесплатно полную версию:“Оборотни самые коварные и опасные создания. А в лесу, окружающем нашу резервацию, юных дев поджидают одни лишь неприятности…” По словам преподобного, по крайней мере, который настоятельно велел туда не ходить. Но разве можно удержаться? Тем более, раз меня там уже ждут. Прости меня, отче, я согрешила!
Кот в мешке и прочие неприятности (СИ) - Анна Милок читать онлайн бесплатно
— Как давно ты тут? И как тебя угораздило вообще? — сдержаться не получилось и я дала волю эмоциям.
— Давненько, — хмыкнул оборотень, ловко перехватывая мои ладони, потому как я твердо вознамерилась вытрясти с него всю правду. — Приблизительно двадцать тысяч капель с ржавой трубы, — отшутился он. Откуда только силы на это берутся?
— Но как?!
— Шел вызволять принцессу, да дракон оказался не по зубам. Или я ему, вот и маюсь тут.
Я тяжело вздохнула, поняв, что вразумительных ответов от Килана сейчас точно не дождусь. Устало прикрыла глаза, склонясь ближе. Мы стояли около минуты, молча, лишь соприкоснувшись лбами и не разнимая рук.
— Мне сказали, что ты ушел. Я думала, ты в Вольнице… Не зря почувствовала что-то неладное, когда узнала, что ты там даже не появлялся. Если бы я только знала…
— Ты бы ничего не могла исправить, булочка, — мягко перебил меня кот, заправляя мои выбившиеся пряди за ухо. — А разделить с тобой свою скромную обитель я не горю желанием.
Браваду оборотня я не разделяла, только хмуро взглянула на него исподлобья. Килан же продолжил:
— Из Дарбурга я сбежал в тот же вечер. Хотел догнать, сказать, что передумал, что готов уехать вместе, а там будь, что будет. Но, посчитав это малодушным порывом, понесся в противоположную сторону. Чем дальше убегал, тем хуже мне становилось. На луну хотелось выть, когда внутренности все словно скручивались в узел. Возвращался и становилось легче. Пробовал снова и возвращался, как побитый щенок, поджав хвост. Тогда решился найти тебя, разобраться…
— Человека в столице? Проще иголку в стоге сена найти, как тебе удалось? Нашел адрес у моих родителей?
— На удивление очень легко и даже без сторонней помощи. Я чувствовал себя компасом, где ты была моим персональным севером. В любое время дня и ночи, в любую погоду, я чувствовал верное направление.
— Почему ты не сбежал?
— Как ты себе это представляешь? Я всего лишь иной, а не волшебник, — и снова его неуместный сарказм.
— Превратись в кота, например. Ты легко пройдешь через прутья, — я чуть не запрыгала от радости от казавшейся мне гениальной идеи. И чего, спрашивается, стоим тут разговариваем? Давно бы уже были на свободе.
— Уже не могу, пирожок, — почти прошептал он в ответ, не поднимая глаз. Но в тишине, прерываемой только каплями откуда-то с потолка, я легко услышала его слова. — Я больше не могу оборачиваться. Он…
Договорить, что с ним успели сотворить здесь, Килан не успел. Наверху послышались шаги, мгновение и в люк заглянул луч света. Наверное, зря я оставила его открытым. Теперь у нас нет никакого шанса пустить преследователей по ложному следу…
Пока мы сами оставались в тени, человек, спускающийся по лестнице вниз, был как на ладони. Начищенные до блеска ботинки, отутюженные брюки, камзол по последнему писку моды. Лощеный, как самый настоящий аристократ, хоть на самом деле таким и не являлся, Тобиас Мор. Он не скрывал от меня, что с помощью Фина пытается лоббировать нужные ему самому законы в парламенте, кто знает, что еще он вытворяет за спиной Гарана.
— Шелли? — голос Мора прозвучал удивленно. Не ожидал увидеть меня в своем тайном логове? — Потрудитесь объясниться, что вы здесь делаете.
Столичный оборотень сердито сдвинул брови, переводя взгляд с меня на Килана и обратно.
— Я? Вероятно, срываю ваши гнусные планы, — от желания плюнуть ему в лицо едва сдерживалась, то ли за счет последних крупиц хорошего воспитания, то ли из-за приличного расстояния между нами.
— Что?! — Мор несколько опешил и я швырнула в него тем самым смятым листком, что нашла в кабинете у Фина.
— Не знаю, что вы задумали, но вы ведете очень грязную игру. Знайте, я доложу обо всем увиденном комиссариату и вам мало не покажется! — во мне говорила здоровая злость и обида обманутой женщины. Я чуть было не поверила, что этому хитрому лису можно доверять.
Тобиас Мор распрямил бумагу и несколько долгих секунд неотрывно разглядывал написанное.
— Что это за чертовщина? — произнес он, не глядя в нашу сторону, полностью увлеченный записями. — Вы непременно, мисс, доложите обо всем комиссариату, а у меня найдется, что добавить! — неожиданно произнес он, вводя меня в замешательство. — Что же вы стали, как вкопанная? Надо поспешить!
Мор подскочил к камере Килана, потряс сильными руками решетку, но та никак не поддавалась.
— Нужен рычаг, — пришла мне в голову идея, пока я смотрела на его безуспешные потуги выломать крепкую дверь.
Отыскав крепкую балку и навалившись на нее вдвоем всем своим весом, мы смогли выломать замок. Но вот уйти не успели.
— Далеко ли вы собрались? — за нашими спинами щелкнул затвор, а на нижней ступени стоял Фин собственной персоной. Кажется, я очень сильно переоценила презумпцию невиновности, выгораживая жениха, а ведь я чувствовала, что здесь что-то не чисто.
— Фин, — зло оскалился Мор в ответ, и даже Килан заметно ощетинился при виде виновника своих мучений.
— От тебя, мой любопытный друг, я ожидал чего-то подобного и велел глаз не спускать. Оборотням нельзя доверять, даже бывшим. И все же, даже жаль тебя убивать. Ты, как никак, был моей музой, Тобиас, — не сводя с нас дула револьвера, разглагольствовал Фин.
— Ты меня просто использовал, падальщик. Не удивлюсь, если это ты меня отравил, — злобно процедил в ответ Мор.
— О, увы, нет. Но тот, кто это сделал, настоящий гений. А теперь сними пояс с кобурой и кинь ко мне, — Тобиас под прицелом выполнил указание. — Кобальт с ручной гравировкой. Не дурно, не удивлюсь, что и пули у него примечательные. Твое пижонство тебя и погубит.
Фин повертел в руках револьвер Тобиаса и направил его дуло в мою сторону. Теперь он держал нас обоих на мушке.
— Что до тебя, Шелли, то ты одно сплошное разочарование. Я вытащил тебя из твоего темного захолустья в свет и где твоя благодарность?! Воспитанная в закрытом городке, в ненависти к иным, ты должна была стать надежным тылом, ты же суешь нос не в свои дела. Лучше бы ты тратила деньги по столичным бутикам, как все местные кокетки.
— Даже в нашем темном захолустье никто не идет на убийство. Убийство иного такой же грех, — удивительно, но я не боялась. По крайней мере за себя.
— Глупая дурочка, — скривился Фин. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.