Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон! - Рика Лав Страница 41
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Рика Лав
- Страниц: 185
- Добавлено: 2026-06-20 22:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон! - Рика Лав краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон! - Рика Лав» бесплатно полную версию:— Мамочка, я буду очень послушной, не отдавай меня, пожалуйста!
Первое, что услышала в новом мире, куда попала после аварии. Позади развод с изменщиком, карьера и ни-ка-ко-го счастья.
Зато теперь у меня есть... Ребенок!
А еще поместье и вдовьи земли, приют на попечении, разруха, своевольные слуги и наглый управляющий с экономкой.
Ну, ничего! Поместье восстановим, ребенка приголубим, доходы отыщем в награбленном, бизнес запустим... Ух! Дайте только развернуться!
Только вот... А почему это на моих землях под окнами развернул лагерь отряд соседнего княжеского войска?
Кто-кто это? Как Драконы?!
Эй, а ты, Генерал, даже не смотри на меня!
Что значит, чья это дочь?!
Это моя дочь, Дракон!
♡ ♡ ♡
ОТ АВТОРА
? В книге вас ждут:
➜ Попаданка после развода, измены и разрушенной жизни
➜ Вдовье поместье для барыни, которое мы приведем в порядок
➜ Ребенок, которого прошлая "мать" хотела сдать в приют
➜ Распоясавшиеся слуги
➜ Генерал-Дракон с княжеским отрядом
➜ Истинная пара для Дракона, горячо и нежно
➜ Тайны земель
➜ Создание бизнеса и социальная драма
➜ Вопрос: чей же все-таки ребенок?
Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон! - Рика Лав читать онлайн бесплатно
Большую часть — 175 пять златых и все медяки — отложила для Пирта. Мужчину с деньгами — меньшая вероятность, что ограбят на дороге, чем женщину с туго набитым кошельком. Бандиты предпочитают легкую добычу, а не драку с крепким мастеровым.
Спрятала оставшиеся мешочки обратно в сейф, тщательно заперла на ключ. Ключ сунула в карман ридикюля.
Стук в дверь заставил меня вздрогнуть.
— Госпожа! — раздался возбужденный, запыхавшийся голос Сары. — Госпожа Микэль! Мастер Пирт приехал! С супругой! Они уже во дворе!
Я быстро оправила платье, взяла ридикюль и вышла из кабинета.
Во дворе у распахнутых ворот стояла небольшая крепкая деревянная телега, запряженная рыжей лошадью с белой звездочкой на лбу. Телега выглядела добротно, с высокими бортами и крытым верхом словно из промасленного брезента — защита от дождя.
На ней лежали немногочисленные, скромные пожитки: Пара потертых сундуков, связки с одеждой, холщовые мешки, даже несколько инструментов, аккуратно завернутых в ткань.
Вот и все имущество двух человек.
Пирт помогал спуститься с козел женщине, и я невольно улыбнулась, увидев ее.
Она была примерно моего возраста — лет двадцати восьми, может быть, двадцати девяти. Невысокая, фигуристая. Темно-русые волосы, заплетенные в толстую косу и аккуратно уложенные под простой полотняный чепец. Спокойное, умное лицо с мягкими, приятными чертами. Серые внимательные глаза. Одета просто, но чисто — коричневое шерстяное платье, залатанное в нескольких местах, но выстиранное и отглаженное. Теплая шаль на плечах.
Когда она увидела меня, спускающуюся с крыльца, то присела в глубоком, аккуратном реверансе. Движения были плавными, грациозными — не как у неуклюжей крестьянки, а как у женщины, которая знает, как себя вести. Может, городская изначально?
— Леди Верлис, — произнесла она негромко, но уверенно. Голос оказался приятным и мелодичным. — Меня зовут Лана. Я… мы с мужем очень благодарны вам за возможность. За… — женщина запнулась, подбирая слова, — за доверие.
В голосе не было ни раболепства, ни страха, ни заискивания. Только искренняя благодарность. Мне это понравилось. Я подошла ближе, протягивая ей руку:
— Рада познакомиться, Лана. Добро пожаловать в мой дом. Надеюсь, вам здесь понравится.
Женщина удивленно, даже ошеломленно посмотрела на протянутую руку. Помедлила. Потом осторожно, словно боясь сделать что-то неправильно, пожала ее. Ее ладонь была мозолистой, рабочей, с загрубевшей кожей. Но рукопожатие — крепким и уверенным.
— Пройдемте, — я обернулась к Саре, которая любопытно разглядывала новоприбывших, перешептываясь с вышедшей Фанией. — Сара, помоги, пожалуйста, разгрузить вещи. Аккуратно, тяжелые инструменты не бери. Мы с мистером Пиртом и Ланой поднимемся наверх — я покажу им комнату.
Мы вошли в усадьбу, и я повела их на второй этаж, в то крыло, где располагались гостевые комнаты. Остановилась у одной из дверей, открывая ее.
— Вот здесь, — сказала я, распахивая дверь настежь.
Комната была просторной, светлой, уютной. Широкая двуспальная кровать с высоким резным изголовьем, покрытая чистым, свежим бельем, которое вчера вечером постелила старательная Сара. Пуховые подушки в белых наволочках. Теплое шерстяное одеяло.
Большой платяной шкаф из темного дерева. Комод с четырьмя ящиками. Туалетный столик с овальным зеркалом. Два мягких кресла у окна, обитых зеленым бархатом. Небольшой круглый столик между ними.
Окно выходило прямо в сад, и утренний золотой свет заливал комнату, делая ее еще просторнее и приветливее.
Лана застыла на пороге, широко распахнув глаза. Рот приоткрылся. Рука непроизвольно поднялась к груди.
— Это… — прошептала она едва слышно. — Это… для нас?
— Да, — кивнула я, входя внутрь и распахивая ставни на окнах. Свежий воздух ворвался в комнату. — Здесь вы будете жить, пока работаете у меня.
Пирт беспокойно переминался с ноги на ногу у порога, мял в руках шапку. Лицо его слегка покраснело.
— Госпожа, это слишком… — начал он серьезно. — Может быть, нам лучше в служебные комнаты? Мы не хотим…
— В служебных комнатах односпальные узкие кровати, — перебила его спокойно, но твердо. — Рассчитанные на одного человека. Вы семейная пара. Вам нужна нормальная спальня с нормальной кроватью.
— Но мы… мы всего лишь слуги, — тихо возразила Лана, не опуская глаз. — Нам не положено жить в господских покоях.
Я повернулась к ним обоим, скрестив руки на груди. Посмотрела прямо в глаза — сначала Лане, потом Пирту.
— Послушайте меня внимательно, — произнесла медленно, отчеканивая каждое слово. — Пирт — вы мастер, профессионал, которому я доверяю ремонт всего моего дома. Это огромная ответственность. Лана — вы его жена. Я надеюсь, что вы станете здесь человеком, на которого можно положиться.
Сделала паузу, давая словам дойти.
— Я не держу своих людей в чуланах и каморках. Я даю им достойные условия для жизни и работы. Потому что ценю их. Вам это понятно?
Они молча, синхронно кивнули, и я увидела, как у Ланы на глазах выступили слезы. Она быстро отвернулась, прикрывая лицо ладонью.
— Спасибо, — прошептала она дрожащим голосом. — Спасибо вам, леди Верлис. Мы… мы не подведем вас. Честное слово.
Пирт положил большую руку ей на плечо, сжал утешающе. Сам тоже выглядел пришибленным.
Я кивнула, чувствуя неловкость. Вот уж не люблю, когда при мне плачут, избавьте.
— Располагайтесь, — сказала им, направляясь к двери. — Отдохните с дороги. Сара поможет вам принести вещи, распакуйтесь. А потом, Лана, — обернулась на пороге, — не могла бы ты зайти ко мне в кабинет минут через двадцать? Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
— Конечно, госпожа, — женщина кивнула, утирая глаза краем шали. — Я обязательно приду. Обязательно.
Минут через двадцать пять — я уже начала думать, что Лана передумала или заблудилась — раздался тихий, несмелый стук в дверь кабинета.
— Войдите, — позвала, поднимая голову от списка покупок, который составляла.
Дверь приоткрылась, и Лана осторожно заглянула внутрь. Она уже успела переодеться в другое платье — темно-серое, более нарядное, с белым воротничком. Волосы аккуратно причесаны и убраны в скромный, но пышный пучок. Лицо умыто, она выглядела свежо и собранно.
— Проходи, садись, — я указала на стул. — Лана, мне нужна твоя помощь. Я уезжаю сегодня в город и вернусь только завтра. Возможно, послезавтра — зависит от того, как пойдут дела. И мне нужен кто-то, кому я могу доверить присмотр за домом и людьми в мое отсутствие.
Женщина внимательно слушала, не перебивая, не задавая преждевременных вопросов.
— Расскажи мне, — попросила я, откидываясь на спинку кресла, — что ты умеешь делать? Какой у тебя опыт работы?
Лана задумалась на мгновение, собираясь с мыслями, потом заговорила — медленно, четко:
— Я умею обучать детей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.