Бессмертная Всадница (ЛП) - Лоу Керри Страница 40

Тут можно читать бесплатно Бессмертная Всадница (ЛП) - Лоу Керри. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бессмертная Всадница (ЛП) - Лоу Керри

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бессмертная Всадница (ЛП) - Лоу Керри краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бессмертная Всадница (ЛП) - Лоу Керри» бесплатно полную версию:

Пришло время для нового плана — убить бессмертную, остановить армию, спасти город и, возможно, найти свою любовь.

Как раз в тот момент, когда казалось, что их роль в защите Киерелла закончена, Эйми и Джесс снова включились в борьбу. Обладая силой, которой прежде не обладал ни один человек, Эйми — единственная, кто может убить таинственную Повелительницу Искр. Но любая власть имеет свою цену, и этот человек, возможно, заберёт у Эйми больше, чем она может дать.

Учитывая численное превосходство Небесных Всадниц, уничтожение Киерелла Воинами Пустоты — лишь вопрос времени. У Эйми остаётся ещё меньше времени, чтобы научиться использовать свои новые способности, избежать случайного убийства кого-либо из своих подруг и найти Повелительницу Искр, пока спасать уже нечего.

Перемещаясь по осаждённому городу, Эйми придется сражаться за своих подруг, одновременно выслеживая могущественного врага, который намерен её уничтожить. Но когда победа может стоить ей жизни, ей придётся защищаться, несмотря ни на что, и от любого врага.

Бессмертная Всадница (ЛП) - Лоу Керри читать онлайн бесплатно

Бессмертная Всадница (ЛП) - Лоу Керри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоу Керри

— Не уверен, — ответил Кэллант сквозь стиснутые зубы.

Эйми посмотрела на него сверху вниз, не зная, как помочь ему подняться на ноги. Сможет ли Джесс поднять его, не причинив боли?

— Я помогу, — раздался сзади новый голос.

Эйми обернулась, когда Натин спешилась и поспешила к ней.

— Эй, Бородач, — сказала она, просовывая плечо под руку Кэлланта. — Вам обязательно было уничтожать всю гору?

То, что у Кэлланта не нашлось ответной колкости для Натин, было признаком боли. Эйми быстро взяла его за другую руку, и вместе с Натин они подняли его. Кэллант на мгновение пошатнулся, едва не увлекая всех троих за собой, но они сумели удержать его. Эйми вспомнила, как Натин раньше избегала подходить к Кэлланту слишком близко, потому что он напоминал ей её жестокого отца. Но сейчас, когда он нуждался в ней, Натин не колебалась, и Эйми гордилась своей подругой. Они осторожно помогли Кэлланту перепрыгнуть на драконов.

— Хорошо, что я появилась вовремя, — сказала Натин, направляя свои слова в сторону Эйми. — Этот Воин Пустоты был почти рядом с тобой и Джесс. Ещё минута, и вы были бы мертвы.

— Что? — пролепетала Эйми: — Я уже убила восьмерых, прежде чем ты потрудилась появиться.

— Правда?

— Да! И я только что подумала о тебе что-то хорошее, но теперь беру свои слова обратно.

— О, что ты…

— Вы можете сделать это, когда у меня из ноги не будет торчать кость? — вмешался Кэллант, выдавливая слова сквозь стиснутые зубы.

Они добрались до своих драконов. Малгерус бодал Джесс головой, и она игриво рычала на него. Эйми оглядела скалы в поисках врагов, но, к счастью, их не было. Она поискала Дайренну и остальных, заметив их у подножия камнепада. Они были недостаточно близко, чтобы армия могла открыть по ним огонь, но они могли помешать остальным взобраться наверх, пока Эйми и Натин уводили Кэлланта.

— Я бы лучше взяла его с собой на Мэла, — сказала Натин, и ей слова были мягкими, а не хвастливыми. Она была права: Малгерус был крупнее и сильнее, он лучше справился бы с таким тяжёлым человеком, как Кэллант.

Пока Натин давала указания Малгерусу присесть, чтобы они могли усадить Кэлланта в седло, Эйми пристально вглядывалась в пространство между Всадницей и драконом, ища связь между ними. Ничего. Сейчас она тоже не могла видеть той, что была между ней и Джесс, но была уверена, что ей это не померещилось. Почему это появилось только тогда, когда они сражались?

Теперь, когда она не была сосредоточена на том, чтобы остаться в живых, она снова ощутила силу браслета, давящую на её разум. Она была сильнее, настойчивее, и Эйми поняла, что ментальная стена, которую она воздвигла, чтобы защититься от неё, местами дала трещину.

Кэллант неуклюже устроился в седле, и Натин забралась к нему сзади. Эйми сомневалась, что обратный полёт доставит ему такое же удовольствие, как и вылет. Он вытянул ногу, подальше от тела Малгеруса, и с его ботинка закапала кровь. Малгерус взлетел, Эйми вскочила в седло, Джесс последовала за ними в небо.

Блэк и остальные взлетели им навстречу. Дайренна мгновенно оценила ситуацию, и на её лице отразилось беспокойство.

— Натин, лети. Не жди нас. Отведи Кэлланта к хирургами в университетской больнице, — приказала она.

Натин опустила защитные очки и кивнула. Малгерус поднялся над ними, его огромные крылья заслоняли небо, когда они летели обратно над склонами Пика Норвен.

— Ну, это сработало, хотя я определённо не этого ожидала, — сказала Интильда, указывая на камнепад.

Со своего наблюдательного пункта в небе Эйми, наконец, смогла увидеть весь масштаб разрушений, вызванных взрывом. Взрыв, который она спровоцировала. Пещера с машиной представляла собой неглубокую тёмную дыру в склоне горы, из которой торчали края сломанных труб. Ниже по склону горы виднелись необработанные валуны с трещинами, более светлые, чем окружающие их утёсы, и они скатились вниз, в тундру. Вход в туннель и внешние ворота исчезли, полностью засыпанные.

— Что за грохот мы слышали? — крикнула Сартена. Они с Флик медленно описывали круги в стороне от остальных, не сводя глаз с армии внизу. Чешуя Флик сияла, как отполированная бирюза, когда она рассекала небо.

— Шары дыхание дракона взрываются, — прокричала в ответ Эйми, затем понизила голос. — Кэллант хотел подождать, чтобы выяснить, что делает машина, прежде чем мы запустим её, но я подумала, что у нас не было на это времени. Возможно, мне следовало прислушаться к нему.

— Ты активировала машину? — спросила Дайренна, и Эйми кивнула.

— Ух ты, — глаза Интильды широко раскрылись, и за стёклами её очков они казались огромными. — Для маленького человека ты, безусловно, можешь причинить много разрушений.

— Я не думала, что это будет так… Так плохо, — Эйми с трудом подбирала слова.

— Плохо? Это не плохо, это здорово, — Интильда криво улыбнулась ей. — И когда напишут современные песни, ты обязательно попадёшь в них в качестве Эйми, Сокрушительницы гор.

Эйми не знала, что на это ответить. Мысль о том, что кто-то будет петь победную песню вместе с ней, была слишком странной, чтобы она могла за неё ухватиться. Кроме того, она понимала, что у них не было выбора, но чувство вины всё равно терзало её. Все, у кого не было драконов, теперь оказались в ловушке в горах, возможно, навсегда. Город был защищён от монстров, но он будет разрушаться. И, думая о разъярённой толпе на Кворелл-сквер, возможно, обратится против самих себя.

— Сработало, — кивнула Дайренна. — Но мы только выиграли время.

— Ты словно не от мира сего, — Интильда взмахнула рукой, словно отмахиваясь от негативных слов Дайренны. — Мы не дали этой армии проникнуть внутрь и заперли тех, кто был в туннеле. Мы должны воспользоваться моментом и насладиться тем, что мы герои.

Дайренна не ответила, вместо этого она указала пальцем. Эйми проследила за направлением её пальца и заметила их.

— Искры Кьелли, — тихо выругалась она.

Над машинной пещерой был открытый вход в пещеру, в которую вёл туннель, — пещеру, где сражались остальные, чтобы дать Эйми и Кэлланту время поработать с машиной. Теперь вход в эту пещеру был забит Воинами Пустоты. Их глаза светились, как ряды крошечных драконьих глазниц. Эйми почувствовала, что вся сила и уверенность, которыми она наслаждалась во время сражения, улетучиваются. Воины у входа в пещеру начали карабкаться по склону утёса в поисках пути наверх. Эйми обвела взглядом резкие очертания Пика Норвен. Он был раза в четыре выше тех скал, на которые она взбиралась в Антейлле, и местами совершенно отвесный. Они же не могли взобраться туда полностью, разве нет?

Она знала, что могли. Они найдут способ. Она посмотрела из пещеры вниз, на валуны, оставшиеся после камнепада, и на ожидающую армию. Она соорудила для них лестницу. Воины Пустоты уже собирались у подножия разбитых скал, разбиваясь на плотные группы, чтобы начать взбираться наверх.

— Нас недостаточно, чтобы остановить их, — сказала она, на самом деле не собираясь высказывать эту мысль вслух.

— Да, — согласилась Дайренна.

Четыре дракона могли бы попытаться проредить их, отстреливать воинов, когда те поднимались, но им никогда не одолеть их всех. И сколько времени пройдёт, прежде чем каждая из Всадниц будет сбита?

— Что нам делать? — спросила Сартена. Она пригласила Флик присоединиться к ним. Теперь не было особого смысла наблюдать за армией.

— Долгий подъём, — сказала Дайренна, глядя на Пик Норвен.

— Да, и они могут не найти пути наверх. Эти скалы наверху отвесные, — заметила Интильда.

Но, несмотря на недавние заверения Интильды, Эйми видела сомнение в её глазах.

— Здесь ничего хорошего не получится, — тихо, как бы про себя, сказала Дайренна. Затем она повернулась к Интильде и Сартене. — Возвращайтесь в город и присоединяйтесь к группе Лиррии. Убедись, что эти баррикады настолько прочны, насколько это в наших силах, — она посмотрела на снежную вершину над ними. — И убедись, что за Пиком Норвен всегда кто-то наблюдает.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.