Отстань, дракон! Или как извести истинного - Марьяна Зун Страница 4

Тут можно читать бесплатно Отстань, дракон! Или как извести истинного - Марьяна Зун. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отстань, дракон! Или как извести истинного - Марьяна Зун

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Отстань, дракон! Или как извести истинного - Марьяна Зун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отстань, дракон! Или как извести истинного - Марьяна Зун» бесплатно полную версию:

Почему так сильно болит голова? И как я очутилась в замке, затерянном в горах?
Поверила бы в кому или бред, если бы не красавчик герцог, решивший, что лучше невесты ему не сыскать. А я здесь при чем? Рано мне замуж! И на указ императора плевать! Верните меня домой, а?

Отстань, дракон! Или как извести истинного - Марьяна Зун читать онлайн бесплатно

Отстань, дракон! Или как извести истинного - Марьяна Зун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марьяна Зун

тут же согреваюсь. Я дико устала, весь день провела на ногах, потом, пережила нападение босса. Не замечаю, как проваливаюсь в сон.

Будит меня стук в дверь. Вскакиваю, пытаюсь поправить покрывало. Комнату заливает солнечный свет, но рассматривать ее мне некогда. Напрягаюсь и жду, кто же сейчас зайдет сюда. В комнату входит вчерашний брюнет, герцог Эрион- так вроде он вчера представился. В руках мужчина держит поднос и произносит:

— Приветствую вас, моя невеста, — улыбается герцог.

— Я не ваша невеста.

— Я обещал вас кормить, — он проходит и идет к столу, — присаживайтесь сегодня у Лирнеияполучилстся очень вкусный пирог.

Комнату наполняет аромат еды, и мой желудок предаёт меня.

— Я не буду есть. А вдруг вы меня решили отравить.

— Зачем? — пожимаю плечами.

— Может, сегодня вы откроете мне свое имя?

— Елизавета Белова, можно Лиза.

— Лиза, красивое имя. Сейчас остынет.

— Расскажите мне, где я нахожусь, и кто вы такой?

— Расскажу, если вы попробуете пирог.

— Я могу быть уверена, что вы не пытаетесь меня отравить? — Не сдаюсь.

Эрион берет вилку, отламывает кусочек и кладёт в рот.

— Я вас боюсь, — он наклоняет голову набок, улыбается и отходит, присаживается в кресло.

Набираюсь смелости и присаживаюсь за стол, все выглядит съедобно, сглатываю. Смотрю на поднос и не могу поднять глаза на мужчину. Тут знакомые продукты — надо решиться попробовать. Ведь герцог побеспокоился обо мне, принёс завтрак. Это приятно. Беру вилку и пробую еду. Зажмуриваюсь, Эрион не обманул, пирог правда очень вкусный. Расслабляюсь, отламываю очередной кусочек, направляю его в рот. Вздрагиваю от очередного стука в дверь.

Кто там еще пожаловал?

Глава 5

Лиза

Жених мой, что у меня в голове вообще? Встает с неимоверной грацией и идет открывать дверь. Напрягаюсь, в руке сжимаю вилку, готова защищаться. Правда, не знаю от кого. Не имею понятия. Схватила вилку как оружие. Смешно сказать, Лиза Белова — амазонка в юбке. Ой, в джинсах.

Эрионоткрыл дверь, и я услышала женский голос:

— Ваша светлость, я выполнила вашу просьбу, все принесла.

— Входи, Ингрит, — иЭрионраспахивает дверь, пропуская её в комнату.

На пороге оказалась симпатичная девушка с ворохом ткани. Она была невысокого роста, каштановые волосы собраны в косу, простое платье, девушка смотрела в пол. Но видно, что ей было любопытно посмотреть на меня.

— Ваша светлость, к вам пришелОдли, просил принять его, — подала голос брюнетка.

— Ингрит, помоги леди Лизе разобраться с платьями, поступаешь в ее распоряжение.

— Слушаюсь, ваша светлость, — с готовностью отозвалась она и склонила голову.

— Платьями? — уставилась наЭриона.

— Да, Лиза? платья. Моей невесте полагается ходить в одежде, соответствующей её положению, — хочется топать ногами.

Молчу, просто дышу, пытаюсь не сжечь его взглядом... Он какое-то время смотрит на меня, ждет протеста.

— А можно мне выйти из этой комнаты? — Решаю задать еще один вопрос.

Эрионничего не ответил, просто вышел и закрыл дверь.

— А на мои вопросы отвечать не надо? — Злюсь, плюхаюсь на стул, опускаю плечи и облокачиваюсь на стул. Пытаюсь разобраться в случившемся. Забываю о присутствии Ингрит, снова беру вилку и пытаюсь продолжить завтракать.

— Гад.

— Леди Лиза, — вскидываю голову на девушку.

Она продолжает стоять около двери, держа в руках ворох ткани.

— Ваша светлость не давал распоряжений, но я могу уточнить. — Извиняется девушка.

— Ингрит, бедная, положи куда-нибудь вещи и присаживайся, составь мне компанию, — указываю на соседний стул.

— Нет, что вы, леди Лиза, слугам не пристало есть с господами.

— Пф-ф. Мы здесь вдвоём, присаживайся, в ногах правды нет, — беру кружку и наливаю отвар, напоминающий чай.

Ингрит проходит вглубь и складывает платья на кровать и остаётся стоять на месте.

— Я жду тебя, мне одной скучно, — встаю и отодвигаю ей стул. — Расскажи мне обЭрионе?

Решаю узнать о женихе. Ингрит все же подходит к столу, с опаской смотрит на дверь и присаживается на край стула.

— Угощайся, — указываю на еду.

— Слугам не прислало.

— Мы одни, не волнуйся.

— Леди Лиза, вы очень красивая, только одежда яркая и диковинная, у нас так не ходят. — Я отпила напиток и пожала плечами.

— Не думала, что окажусь в таком месте, — обвожу комнату рукой.

— А когда вы приехали?

— Вчера вечером, точнее ночью.

Ингрит рассказала, что герцогЭрионсамый достопочтенный человек, его все уважают и ценят, он главный казначейРахтарскойИмперии. Семья Бертран — одна из богатейших семей в империи. И что мне будут завидовать все девушкиРахтара. Ингрит очень счастлива, что ее приняли на службу его светлости. Она работает в доме Бертрана с детства, ее папа служил еще при герцогеЭйдане, сейчас он работает в саду.

— Ингрит, а можно мне принять душ?

— Душ? — удивляется девушка.

— Помыться, принять ванну? — на ее лице появляется улыбка.

— Конечно, леди Лиза, пойдёмте, я провожу вас.

Девушка встаёт и подходит к двери, которую я не заметила ранее. Открывает ее и приглашает меня зайти. Здесь была огромная ванна, наполненная водой, от неё исходил пар. На столе стоял таз, рядом был кувшин. Что-то наподобие раковины.

— Там находится нужник, — показывает Ингрит рукой в сторону.

Киваю в ответ. Девушка открывает шкаф, достаёт какие-то колбы и баночки, ставит рядом на стол. Возвращаетсяи приносит полотенце.

— Давайте я вам помогу раздеться, — девушка поднимает руку.

— Ингрит, я сама. — делаю шаг назад.

— Леди не следует принимать ванну одной.

— Я стесняюсь, — щеки вспыхиваю жаром.

Ингрит старается сдержать улыбку.

— Последний раз меня мыла бабушка, когда мне было шесть.

— Я отвернусь.

— Ты не уйдешь? — девушка качает головой. — Хорошо, отвернись. — Прошу.

Быстро снимаю джинсы, носки, свитер, нижнее белье, засовываю его под одежду. Трогаю воду и забираюсь в огромную ванну, она очень напоминает корыто. Собираю волосы в пучок и делаю гульку на голове. Погружаюсь по грудь, вода приятно расслабляет. Ингрит показывает мне сначала одну бутылочку, выливает ее в ванну, она начинает пениться. Затем берет губку, капает на нее из другой бутылочки и начинает меня мыть. Мне правда неудобно, но Ингрит начинает напевать какой-то мотив, и я расслабляюсь.

Выхожу из ванной в спальню, завернутая в полотенце. Девушка успела разложить платья на кровати, мне нужно только выбрать. Наряды были все шикарные, но пришлось выбирать. Остановила свой выбор на платье салатного цвета с россыпью цветов на подоле, оно оказалось с открытыми плечами. Ингрит другие платья убрала в шкаф.

— Леди Лиза, снимайте покрывало, — качаю головой. — Что вас беспокоит.

— Платье на голое тело? — ужасаюсь своей догадке.

— Ох, леди, я не подумала.

— Мое нижнее белье необходимо постирать, но без трусов я не выйду из комнаты.

— Я сейчас, — и Ингрит выходит из комнаты.

А я сажусь на кровать,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.