Оранжевое Лето - Валерия Стругова Страница 4
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Валерия Стругова
- Страниц: 158
- Добавлено: 2026-03-22 13:00:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Оранжевое Лето - Валерия Стругова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оранжевое Лето - Валерия Стругова» бесплатно полную версию:Переезжая в солнечные Салоники, Ия Крамер рассчитывала начать новую, интересную жизнь и карьеру. Всё действительно меняется, когда на работе она знакомится с таинственным и обаятельным Валтером Новаком. Его окутывает аура загадочности и опасности, чем привлекает Ию, заставляя её всё глубже погружаться в водоворот пламени и неожиданных открытий.
Ия оказывается на грани между страстью и риском, и каждое новое событие только усиливает напряжение. Сможет ли она разобраться в своих чувствах и найти истину в мире, где ничего не является тем, чем кажется?
"Оранжевое лето" — это история о смелости и любви, о том, как неожиданная встреча может перевернуть жизнь с ног на голову и буквально открыть двери в совершенно новые миры.
Готовы ли вы узнать, какие тайны скрывает Валтер? Откройте книгу и окунитесь в незабываемое приключение, полное эмоций и интриг!
Оранжевое Лето - Валерия Стругова читать онлайн бесплатно
— Ия! — воскликнула она. — Ты же в тестировании, верно? Я из Москвы и тоже тестировщица. Будем вместе работать. Я — Катя.
Несмотря на вежливый тон, мне показалось, что ей неприятно моё общество, слишком уж противоречивое выражение лица.
А
может, я просто себя накручиваю?
— Рада познакомиться.
— Same, — быстро ответила она и брякнулась на стул, открывая только что появившийся из сумки рабочий ноутбук.
Стараясь отогнать тревожные мысли, я погрузилась в просмотр писем, которых прилично накопилось за несколько дней. После ознакомления с расписанием совещаний мне ничего не оставалось, как утонуть в работе. Люди сновали туда-сюда, но я с трудом замечала кого-либо. Здорово, что никто меня не отвлекал, вероятно, считая незнакомкой.
Если так и пойдёт дальше, возможно, я решу чаще посещать офис, коль скоро всегда буду невидимкой.
Два часа работы пролетели незаметно, и в животе предательски заурчало. На завтрак я смогла впихнуть в себя лишь одно жареное яйцо, запив его стаканом воды. Бутерброд остался нетронутым.
Накинув капюшон и стараясь быть максимально незаметной, я отправилась на поиски кухни. Я знала, что она где-то на третьем этаже, но мне было невдомёк, где именно. Поэтому я просто шла за новыми коллегами в надежде, что ребята также следовали на обед. И только благодаря им кухня была найдена быстрее, чем я упала в голодный обморок.
Кира, естественно, была уже там и весело болтала с какими-то парнями на английском, словно знала их всю жизнь. Она что-то быстро тараторила, оживлённо жестикулируя и изредка поглядывала на шоколадное печенье, которое лежало на соседнем столе.
Столовая была не слишком просторной, но и не слишком тесной. Думаю, здесь можно было бы вместить человек двадцать, если не больше. Как и в рабочих зонах, здесь повсюду размещались комнатные растения в горшках. Вдоль одной из стен располагался длинный стол с кофе, чаем и угощениями. Рядом находились посудомоечная машина и холодильник. По периметру помещения были расставлены удобные столики на четыре места каждый, а у противоположной стены стояли вендинговые автоматы с напитками и закусками, которые можно было разогреть в микроволновой печи. За большими окнами открывался вид на светлую террасу.
Я тихонько заказала в аппарате сэндвич, молча надеясь, что Кира меня не заметит и не познакомит со своими новыми друзьями. К сожалению, мои надежды были напрасны. Едва сэндвич упал вниз, как я услышала своё имя.
— Ия! Я здесь! Я здесь!
Ну, блин.
Подняв сэндвич и взяв стаканчик с уже налитым кофе, я улыбнулась и обернулась. Она радостно помахала и сделала приглашающий жест рукой. Мне ничего не оставалось, как подойти поближе.
Я села рядом за столик, и подруга представила меня ребятам. Это были аналитики из другого проекта, и я понимала, что вряд ли запомню их имена — память на имена у меня всегда была ни к чёрту.
Эрнест и Петер стали моими первыми знакомыми из Венгрии. Эрнест был белокурым и зеленоглазым, невысоким и коренастым, говорил нарочито низким голосом — видимо, пытался придать себе дополнительной мужественности. Петер же представлял собой полную ему противоположность: высокий и стройный, с россыпью чёрных кудрей и пронзительно голубыми глазами. Именно он сразу привлёк внимание Киры, что объясняло, почему она так быстро с ними подружилась.
Подруга всегда тяготела к красавцам — с этим ничего не поделаешь. К тому же что-то в его облике отдалённо напоминало моего брата, так что в её выборе не было ничего удивительного.
Эрнест минут десять с пристрастием расспрашивал о моих увлечениях, происхождении и причинах приезда сюда, и я едва успевала отвечать.
К счастью, через некоторое время он снова переключил внимание на Киру, видимо поняв, что я не самый лучший собеседник. Несмотря на это, осталось ощущение, что моя персона ему понравилась — чего я совсем не желала.
Теперь, когда все были поглощены оживлённой беседой, я получила возможность внимательно изучить коллег, собравшихся на кухне.
Две темноволосые девушки за соседним столиком справа явно обсуждали рабочие вопросы, судя по их сосредоточенным лицам. Напротив нас расположились ещё двое парней и девушка с кофе, ведущие неспешный разговор. Всего в помещении находилось около десяти человек.
Я расслабленно скользила взглядом по незнакомым лицам, когда внезапно моё внимание резко сфокусировалось. Я наткнулась на НИХ.
Их было двое, и они занимали столик в самом углу кухни. Они не общались, лишь молча уплетали что-то похожее на рис с куском варёной курицы, вероятно, принесённый из дома, и запивали всё это водой из чёрных спортивных бутылок. Меня они не замечали, как, впрочем, и остальных в кухне, что позволяло мне рассматривать их не опасаясь быть пойманной.
Было что-то странное, почти неестественное в этих двоих, они завораживали, словно персонажи неонуара, готовые в любой момент вступить в бой за спасение мира.
Я едва могла разглядеть их лица из-за натянутых капюшонов, которые оставляли открытыми лишь краешек носа и губы — необычайно привлекательные губы. Особенно странно выглядело то, что у обоих на руках были стильные чёрные перчатки.
Первый был довольно крупным, и даже сквозь толстовку было очевидно, что его массивность обусловлена не лишним весом, а регулярными занятиями спортом.
Из-под капюшона второго торчала пара ярко-рыжих прядей. Он был стройным и широкоплечим.
Лица обоих были скрыты так умело, будто они нарочно избегали лишнего внимания.
Несмотря на их внешние различия, кое-что делало их удивительно похожими. Идеально очерченные скулы, бледная кожа и отточенные движения рук словно указывали на то, что передо мной не люди, а роботы. Это сравнение вызвало у меня дискомфорт, и я поспешила отогнать его. Тем не менее, я не могла отвести взгляд от этой загадочной пары.
— Вы их знаете? — неожиданно для себя спросила я у новых коллег за столом, кивнув в сторону незнакомцев. Все разом обернулись на парней в углу. Тот, что с рыжими волосами, резко перестал жевать и механическим движением отложил вилку, но в нашу сторону не посмотрел, а наоборот, повернул голову в противоположную, ещё больше пряча лицо.
Петер хмыкнул.
— Это братья Новак. Не помню, как зовут, но их имена странные, как и они сами. Всегда сидят вдвоём в самом углу кабинета на первом этаже. Необщительные, да и выглядят недружелюбно.
— Я слышал, что они оба разработчики, и очень талантливые. В нашей команде ходят слухи, будто они ещё и полиглоты, — добавил Эрнест.
— Оба разработчики? Серьёзно? — спросила Кира, глядя на менее крупного с задумчивым выражением. — Один из них кажется мне знакомым.
— Правда? А они выглядят... необычно, — промямлила я.
С
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.