Попаданка в Академии Межмировых Границ - Юлия Иванкова Страница 4

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Юлия Иванкова
- Страниц: 79
- Добавлено: 2025-09-11 00:07:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Попаданка в Академии Межмировых Границ - Юлия Иванкова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Попаданка в Академии Межмировых Границ - Юлия Иванкова» бесплатно полную версию:Если твой ректор оказался драконом — это полбеды. Но мой ещё и глава отдела по отлову попаданцев, который охотится на таких, как я. Опасный, суровый и целеустремлённый, он мастер своего дела и вот-вот раскроет мою личность, сколь бы тщательно я ее не скрывала. А ведь я всего лишь хотела вернуться домой…
В тексте есть: академия магии, противостояние характеров, попаданка, драконы, истинная пара, властный герой, неунывающая героиня
ХЭ. Однотомник
Попаданка в Академии Межмировых Границ - Юлия Иванкова читать онлайн бесплатно
— Если не знаешь, что это, то лучше не прикасайся! — злобно прошипел он.
— Ой! Да ладно тебе! Простая фарфоровая статуэтка!
Я заметила на полке стеклянную баночку. Схватила её и быстро открутила крышку — хотелось доказать Гаренсу, что в этом кабинете, да и во всём мире, не было ничего необычного.
— А это простая перечница! — понюхала я содержимое.
В носу защекотало. Я прикрылась и громко чихнула. Когда открыла глаза, то уже стояла в коридоре.
— Что? Опять?! Как я здесь оказалась? — повертелась я.
Глава 4
Волосы всколыхнулись от лёгкого сквозняка — дверь рядом со мной распахнулась, и я отскочила. Ко мне из кабинета вышел Гаренс. Я с удивлением покрутила баночку в руках, на меня обрушилось осознание, которое разрывало все мои стереотипы, и я восторженно воскликнула:
— А вот перец необычный!
Гаренс шикнул на меня. Кинулся и хотел схватить за запястье, но я снова понюхала перец. Чихнула. Теперь стояла на слабо освещённой лестнице, по которой мы поднимались. Нога соскользнула со ступеньки, но я успела ухватиться за ледяные перила свободной рукой, а в другой подняла перечницу, показывая её Гаренсу. Парень недовольно глядел на меня с верхнего пролёта, затем поспешил ко мне.
— Он магический! Волшебный! Ты был прав! Значит, всё, что ты сказал — правда! — радостно шептала я, пока Гаренс вёл меня за руку, словно неугомонного ребёнка, обратно в кабинет.
— Перец как раз самый обыкновенный, — закрыл он за нами дверь. — Это у тебя открылась магия.
Я расширила глаза и открыла рот, чтобы задать вопрос, но Гаренс меня перебил:
— В нашем мире у всех есть магия. Так что в этом нет ничего необычного, что ты тоже обрела её, когда пересекла границу, — скучающим тоном пояснил он.
Я тихонько похлопала в ладоши. От восхищения и приятного волнения закололо кончики пальцев. У меня появилась магия! У меня! Магия!
— Когда выйдешь к людям, то не сильно распространяйся о ней. Не хвастайся, пока тебя не спросят. Этот вид магии у нас не в чести, — наморщил он острый нос.
Я только поднесла перечницу к лицу, как Гаренс выхватил её у меня из рук. Со всей силы закрутил крышку, стиснув зубы и злобно глядя на меня, и поставил баночку в самый дальний угол.
— Почему это не в чести? — уткнула я руки в бока.
— Это магия воров.
Гаренс с сомнением посмотрел на перечницу, затем переставил её на полку повыше, чтобы я не смогла достать.
— Чего это сразу воров? Нормальная у меня магия! Самая лучшая! — уже заступалась я за свою новую способность.
— Считай как хочешь, но в нашем деле она отлично поможет! — хитро ухмыльнулся Гаренс.
— Значит, я могу самостоятельно вернуться домой? И мне не нужно участвовать в твоих обрядах? — обвела я его надменным взглядом.
Зародилось робкое желание, чтобы ненадолго задержаться, поэкспериментировать и изучить этот мир.
— Разбежалась! — усмехнулся Гаренс. — Думаешь, я стал бы полгода готовиться к обряду, если бы мог просто найти кого-нибудь с такой же магией, как у тебя?
— Полгода?! — опешила я. — Я думала, что принесу нужные кулончики и бутылочки уже к утру… — почесала я затылок.
— К утру — точно нет. Но я рассчитываю, что ты управишься быстрее, так как я уже знаю, где и что можно найти. И тогда я верну тебя в то же место, откуда ты появилась.
Вспомнился автомобильный сигнал и ослепляющий свет фар. Я вздрогнула и встряхнула головой, чтобы отогнать ужасающие мысли.
— Ой, а можно меня чуть-чуть в другое место вернуть? — осторожно попросила я.
— Разберёмся, — отмахнулся Гаренс и провёл ладонью по волосам, пытаясь вернуть себе прежнюю укладку.
Придирчиво осмотрел полки, переставил наверх несколько статуэток, чтобы спрятать от меня подальше, и направился к окну.
— А ты способна переместиться максимум метров на десять и только в то место, где была, — добавил он. — Или хотя бы видела его.
— Всё равно у меня самая лучшая магия! — выпрямила я спину и снова расплылась в улыбке.
— Они здесь! — встревоженно прошептал Гаренс, выглядывая в окно, и напрягся.
Я подбежала и отодвинула край мягкой бархатной шторы. К центральному входу по главной дороге уверенной, решительной походкой шёл Арманд и вёл за собой десяток человек. Пламя факела колыхало на ветру и касалось лица и чёрных волос Арманда, но он не обращал на это внимания, будто огонь не мог причинить ему вреда.
Сердце замерло. Меня переполнили противоречия: я, наконец, вновь увидела Арманда, как и хотела, но разум твердил, что сталкиваться с ним было опасно.
— Обыскать всю Академию! — низким голосом громко скомандовал Арманд своим людям и поднялся на крыльцо.
Я с силой сминала край шторы и провожала взглядом Арманда, пока он не скрылся внутри замка. Отошла от ступора, и меня охватил страх. Бросило в холодный пот. Каждой клеткой болезненно ощущала, как опасность приближалась, мне хотелось бежать, но я не знала куда.
— Разве здесь нет охраны? — заходила я кругами по кабинету. — Почему их так легко пропустили? Разве им не нужно разрешение на обыск здания?
— Ко всему прочему, Арманд ещё и ректор нашей Академии… — ответил Гаренс.
Глава 5
— Ты привёл меня в самый эпицентр! — схватилась я за голову. — Может, мне безопаснее будет вернуться в лес, а? — шагнула я к Гаренсу и заглянула в глаза. — А что за лесом? Город далеко?
— Кто-нибудь из преследователей видел твоё лицо? — оживлённо спросил Гаренс и повернулся ко мне.
— Нет, не думаю, — нахмурилась я, вспоминая. — Сначала они были далеко и не видели меня, потом я стояла в тени под деревом... а ещё на мне был капюшон!
— Значит, никто не видел, как ты появилась, а в темноте они вполне могли принять твою одежду за нашу форму, — задумчиво проговорил Гаренс и потёр подбородок.
Он придирчиво осмотрел мои синие кроссовки, джинсы и голубую куртку.
— Так что у них нет оснований полагать, что ты из чужого мира! —улыбнулся он. — Скорее всего они будут искать адептов, которые устроили обряд. Уверен, моего
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.