Алора Брют и Драконий приют - 2ч - Лина Алфеева Страница 4

Тут можно читать бесплатно Алора Брют и Драконий приют - 2ч - Лина Алфеева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алора Брют и Драконий приют - 2ч - Лина Алфеева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Алора Брют и Драконий приют - 2ч - Лина Алфеева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алора Брют и Драконий приют - 2ч - Лина Алфеева» бесплатно полную версию:

Я, Алора Брют, самый обычный зельевар, с рождения скрывающий драконью магию. Согласно традициям, драконы забирают одарённых детей на Парящие Острова, и я всегда понимала, что рано или поздно они прилетят и за мной.
Но я-то уже не ребенок!
И драконы это точно заметили. И лорд-основатель драконьей академии, и новый куратор драконьего приюта.
Лучше бы внимательно посмотрели, в каких условиях живут дети! И что они не такие бездари, как им всем кажется. И пусть один властный и самоуверенный лорд уже решил, что сделает меня личной ученицей, я, Алора Брют, спасу драконий приют.
1 Часть дилогии здесь:
https:// /shrt/gEPo

Алора Брют и Драконий приют - 2ч - Лина Алфеева читать онлайн бесплатно

Алора Брют и Драконий приют - 2ч - Лина Алфеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Алфеева

едва шевелил усиками посаженный мной кровошип. Единственный из вырванных с корнем кустов, который выжил.

— Это сделали вы. Вы уничтожили ту колонию, — обвиняющие произнесла я, припоминая зарево над Шепчущей чащей.

— И не испытываю ни малейших угрызений совести.

— Кхм… А ведь наша чудо-девочка снова задействовала поисковый дар, — глубокомысленно изрек Сейдрак. — Она смогла спасти немертвый куст.

— Пусть попрощается со спасенным. Из него получится отличная зола для тыквенного поля, — бескомпромиссно произнес черный дракон. — Алора, я не могу позволить, чтобы ты выращивала опасное растение там, где живут дети.

Мы с Сейдраком переглянулись. И я поняла, что лорд Алдрак не видел ту тыкву. Судя по язвительной ухмылке, Сейдрак думал примерно о том же самом. Наш обмен взглядами не остался незамеченным, и черный дракон помрачнел еще сильнее. Я же опустила взгляд на кустик кровошипа, который смогла вынести из Шепчущей чащи.

— Понимаете, мне нужен был образец для создания антидота, причем живой образец. И я очень рада, что смогла найти…

Договорить мне помешало зарево, вспыхнувшее над драконьим приютом. Я сначала и не поняла, что произошло. Драконы отреагировали быстрее и бросились к дому.

Пожар! Из окон второго этажа вырвалось яркое пламя.

— Угольд! Уши оторву гаденышу! — рявкнул Сейдрак, прежде чем ворваться в дом.

Я же быстро пересчитала детей, который неслись ко мне со всех сторон, точно цыплята, спешащие к наседке.

— Угольд в доме? — спросила я у подоспевшего Рика.

— Угу, — мальчик отвел взгляд.

— Что ты знаешь?

— Ты будешь ругаться, когда узнаешь.

— Поверь, лорд Алдрак будет ругаться еще сильнее.

— Угольд заказал огненные чарокамни с последней доставкой, — просветила меня Шела. — Я сразу говорила, что это тупая затея. Но ему так хотелось прикоснуться к волшебному пламени.

Я прикрыла глаза, вспоминая тот вечер, когда мы с Сейдраком заказали для детей книги. Мы тогда еще сильно повздорили с главным снабженцем академии, а потом пришел Угольд и позвал нас ужинать. Покинув комнату, мы оставили лист заказа на столе. Вероятно, мальчик вернулся и дополнил список, а уставший главный снабженец просто дал нам то, что мы попросили.

Ящичек!

Это Угольд сегодня отнес ящичек в дом, когда все дети разбирали книги. Кажется, Сейдраку придется становиться в очередь.

8

Сначала я сама надеру уши огненному экспериментатору!

И все-таки у Сейдрака оказалось преимущество, потому что он вынес Угольда из горящего дома. Блондин эффектно и явно красуясь появился в окне с мальчиком на руках, замер, как если бы примеривался, как ему лучше спуститься, а потом медленно пролевитировал к земле. Все это время Угольд не открывал глаз. Даже когда Сейдрак очутился на земле, он все еще жмурился и тихо всхлипывал. Сейдрак же, не говоря Угольду ни слова, подошел к Оллину, отцепил мальчика от себя и передал его вконец обалдевшему мужчине.

— Присмотри за ним. Я за себя не ручаюсь.

— Простите, я не думал, что так будет, — всхлипнул Угольд, размазывая по лицу сажу.

— Не думал, это когда случайно активируешь один чарокамень. Ты умудрился зажечь все три. Алора, радость моя, вам нужна общая перекличка.

— Дети все на месте.

— Чудесно, — кратко бросил дракон, прежде чем стремительно вернуться в дом, левое крыло которого уже было полностью охвачено огнем.

— Надеюсь, он умеет защищаться от огня, — сочувственно поцокал языком Ким.

— Конечно, умеет. Он же дракон, — уверенно объявила я, хотя в груди все-таки екнуло от страха.

Потом снова осмотрела окруживших меня детей и взрослых, и тогда мое сердце снова пропустило удар:

— А где Иора?

— Кажется, я видела, как она пошла в пристройку, — испуганно выпалила Шела. — Наверное, захотела что-то забрать с кухни. Кухня же не горит.

Верно, кухня, как и вся правая часть дома, была не затронута огнем.

— Алора, а где лорд Алдрак? — спросила Малика. — И почему в дом вернулся Сейдрак?

— Они отправились спасать комнату для занятий, — уверенно объявил Оллин. — Там же книги и кой-какие артефакты.

В подвал! Когда Иора побежала наверх. И я знала почему — побежала за своим дневником, она спасала свою “память”.

— Алора, это плохая идея, — припечатал Ким, когда я шагнула к дому.

— Там Иора.

— Там два дракона, и от них будет больше толка, чем от тебя.

— Я видела Алору в горящем доме, — робко произнесла Малика и с раскаянием посмотрела на меня.

— Ничего, Тыковка, я понимаю, почему ты мне не все рассказала. Присмотрите за ней! — бросила я напоследок и дернула дверь кухни на себя.

В конце концов, Малика утверждала, что сегодня меня спасет дракон. Жаль, она не уточнила, какой именно.

ГЛАВА 2

Пламя, пробужденное чарокамнями, было ненормальным. Если обычный огонь сначала распространился бы по всему этажу, охватил крышу и только потом подобрался бы к подвалу, то природное пламя чарокамней было вертикальным. Я в ужасе взирала на сплошной столб огня, прорезавший дом от подвала до второго этажа. Этот огонь сдерживал магический барьер, и я даже не сомневалась, кто его создал. Только у лорда Алдрака была сила, способная сдержать огонь. Я поднесла руку к алому мареву и даже жара не почувствовала, и это когда под другую сторону барьера было более, чем горячо.

9

Лорда Алдрака недаром называли защитником Эльгара, от его мощи и возможностей захватывало дух, но смотреть на эту мощь хотелось издалека, желательно так, чтобы дракон тебя при этом вообще не видел. Так почему сейчас я лезла в самое пекло?

Потому что не могла поступить иначе. Потому что чувствовала свою вину за то, что чарокамни попали в академию. Самое меньшее, что я могла сделать — найти Иору.

Убедившись, что пламя заблокировано, я не стала тратить время и поспешила наверх. Комната Иоры находилась на половине, нетронутой огнём. Я распахнула дверь.

Пусто.

— Иора, ты здесь? — громко, но спокойно спросила я.

Опустившись на пол, заглянула под кровать, потом сунула нос в шкаф.

Итак, горянка, куда же ты могла подеваться? Думать о том, что Иора очутилась в охваченной огнем части дома, не хотелось. Девушка поднялась за дневником, а потом должна была спуститься по лестнице вдоль барьера, сдерживающего пламя. Я бросила взгляд на

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.