Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская Страница 39
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Елена Крамская
- Страниц: 43
- Добавлено: 2026-05-25 10:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская» бесплатно полную версию:Еще вчера я была уважаемым врачом, а сегодня вдруг стала опальной невестой, отправленной родителями подальше с глаз за «колдовство и обман».
Жених предал, семья отвернулась и в кармане нет ни гроша...
Казалось бы, пора отчаиваться, но это точно не про меня!
В этом мире женщинам запрещено лечить и считается, что медицина не женское дело? Ну тогда, расскажите об этом моим пациентам, очереди из которых растут быстрее, чем сплетни обо мне.
Но на моем пути встал тот, кого боится всё герцогство — Королевский наместник! Он суров, ироничен и твердо намерен поймать меня на нарушении закона.
Однако, он еще не знает, что у хорошего доктора всегда есть лекарство от любых болезней, и даже от властных предубежденных мужчин.
Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки - Елена Крамская читать онлайн бесплатно
— Эдвард, — прошептала я, делая шаг ему навстречу. — Не нужно слов.
Я сама поднялась на цыпочки и коснулась его губ. Сначала робко, неуверенно, а затем, почувствовав его ответ, смелее. Он притянул меня к себе, обнимая за талию, и наш поцелуй стал глубоким, полным нежности и той страсти, которую мы так долго сдерживали.
— Я люблю тебя, Эмма, — выдохнул он, когда мы наконец отстранились друг от друга, тяжело дыша. — Я люблю тебя с того самого дня на дороге. Люблю твою силу, твою дерзость, твою доброту. Ты перевернула мой мир.
— И я люблю тебя, Эдвард, — ответила я, и это было самой простой и самой сложной правдой в моей новой жизни, — Ты стал моей опорой, моей защитой, моим домом.
Он снова поцеловал меня, и в этом поцелуе было все: облегчение после долгой битвы, радость победы и обещание нового, счастливого будущего. Война с тьмой была окончена. Эпидемия отступала. Впереди была новая, непростая, но такая желанная работа — строить новый мир. И теперь я знала, что буду строить его не одна. Рядом со мной был мужчина, который поверил в меня, когда не верил никто, и который любил меня такой, какая я есть — бурей, целительницей, женщиной из другого мира.
Глава 29
Холера отступила, оставив после себя шрамы на теле города и в душах людей, но жизнь брала своё. Каждый день я видела это в глазах пациентов, в которых страх сменялся благодарностью. Чудодейственное лекарство, работало. Люди перестали шептаться о ведьме, теперь они говорили о «спасительнице». Но старые тени, как и старые привычки, умирают долго.
Сегодня утром, когда я переливала стабилизированный раствор в ампулы, в лабораторию вошла леди Маргарет, одна из самых влиятельных придворных дам, чья племянница была среди спасённых. Она принесла корзину с пирожными, но её улыбка не доставала до глаз.
— Леди Эмма, — проговорила она, ставя корзину на стол и брезгливо оглядывая мои колбы, — Мы все, конечно, признательны вам за помощь, но при дворе говорят, что ваши методы слишком… резки. Они противны природе и воле Божьей.
Я медленно вытерла руки и повернулась к ней. Сердце неприятно сжалось. Вот они, отголоски яда, который Орден успел впрыснуть в вены общества. Он всё ещё циркулировал.
— Леди Маргарет, природа подарила нам разум, чтобы мы искали способы облегчить страдания. А воля Божья, как мне кажется, в том, чтобы мы использовали этот дар, а не умирали в невежестве.
Она поджала губы, явно не удовлетворённая ответом.
— Возможно. Но женщина с вашими талантами всегда будет вызывать подозрения. Мужчины боятся того, чего не понимают.
Она ушла, оставив после себя шлейф дорогих духов. Я устало опустилась на стул. Я победила болезнь, но как победить предрассудки, въевшиеся в самую душу этого мира?
Дверь снова скрипнула. Я даже не обернулась, зная по одному только запаху кто вошёл.
— Снова отбиваешься от драконов в юбках? — голос Эдварда был насмешливым, но в нём слышались тёплые нотки.
Я обернулась. Он стоял, прислонившись к дверному косяку, и смотрел на меня. Не как на королевского консультанта, не как на спасительницу города, а просто на меня. В его взгляде было столько нежности и понимания, что я почувствовала, как напряжение, сковывавшее плечи, начало отступать.
— Они не драконы, — вздохнула я, — Они просто боятся.
Эдвард подошёл ближе, его тень накрыла меня. Он взял мою руку, переплетая наши пальцы. Его ладонь была горячей и сильной, он мой якорь в этом бушующем мире.
— Я знаю, как заставить их перестать бояться, — тихо сказал он, — Король устраивает приём в честь победы над эпидемией. Я хочу, чтобы ты пошла со мной. Как моя спутница.
Моё сердце пропустило удар. Приём во дворце где будут сотни глаз, изучающих меня и осуждающих. И я рядом с ним, герцогом Рейвенвудом, наместником короля.
— Я не знаю, Эдвард. Моё место здесь, в лаборатории. Я не создана для дворцовых интриг.
Он поднял мою руку к губам и легко коснулся тыльной стороны ладони. От этого простого жеста по телу пробежала волна жара.
— Твоё место там, где ты можешь изменить этот мир к лучшему, Эмма. А сегодня это тронный зал. Позволь мне показать всем, кто ты на самом деле.
Тронный зал был залит светом тысяч свечей. Их пламя отражалось в отполированном до блеска мраморе, в драгоценных камнях на нарядах придворных, в их глазах, полных любопытства и затаённой враждебности. Я шла под руку с Эдвардом, и каждый шаг отдавался гулким эхом в моём сердце. Я чувствовала на себе десятки взглядов. Кто-то смотрел с восхищением, кто-то — с откровенной ненавистью. Остатки Ордена были здесь, я видела их по сжатым губам и холодным глазам.
Король Альфред сидел на троне. Он улыбнулся мне, когда мы подошли.
— Леди Эмма, — произнёс он громко, чтобы слышал весь зал, — Королевство в неоплатном долгу перед вами. Ваши знания и ваша отвага спасли тысячи жизней. Отныне, я жалую вам титул баронессы и личное поместье в знак нашей благодарности.
По залу пронёсся удивлённый гул. Это была неслыханная честь для женщины, не имеющей знатных покровителей. Я сделала реверанс, пробормотав слова благодарности. Но прежде чем я успела выпрямиться, вперёд выступил старый советник, тот самый, что был ярым сторонником Ордена.
— Ваше Величество, — его голос был елейным, — Мы все восхищены отвагой леди Эммы. Но нельзя забывать, что её методы нетрадиционны. Они идут вразрез с учениями Церкви и вековыми традициями. Кто может поручиться, что за этим «чудом» не стоит нечто тёмное?
Зал затих. Это был последний, отчаянный удар. Последняя попытка бросить тень на мою репутацию. Я почувствовала, как рука Эдварда напряглась. Я ожидала, что он начнёт защищать меня, приводить доводы, но он сделал нечто совершенно иное.
Он отпустил мою руку, вышел на середину зала и громко, на весь зал, произнёс:
— Вы говорите о традициях, советник? А я говорю о жизнях. Вы говорите о тьме, а я вижу перед собой свет. Свет гениального ума, который смог сделать то, на что не были способны все лекари нашего королевства.
Он повернулся ко мне, и в его глазах пылал огонь.
— Вы называете её методы нетрадиционными? Я называю их будущим. Вы ищете в её действиях колдовство? А я вижу в них торжество разума и сострадания. Леди Эмма Глейн — не ведьма и не чудотворица. Она — гений. И наше королевство должно гордиться тем, что в нём живёт
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.