Лекарь для дракона - Майя Фар Страница 39

Тут можно читать бесплатно Лекарь для дракона - Майя Фар. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лекарь для дракона - Майя Фар

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лекарь для дракона - Майя Фар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лекарь для дракона - Майя Фар» бесплатно полную версию:

Погибнув в своём мире, военный хирург попадает в тело юной драконицы, которая погибла во время брачного ритуала. Магии нет, и она теперь бесполезна, поэтому её отправляют почти без денег в далёкое и опасное место. Для изнеженной аристократки это конец, но для попаданки всё только начинается...****В книге есть:Попаданка-врачДраконСложные отношенияРебёнокЛюбовь и магияНеидеальные героиХЭ

Лекарь для дракона - Майя Фар читать онлайн бесплатно

Лекарь для дракона - Майя Фар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Фар

лекарь Сайен, – а ей скоро в столицу на тестирование.

Теперь настала очередь смущаться мэтру Готье. А я подумала о том, как ловко лекарь Сайен увёл внимание Готье от моих иномирных формулировок.

И что надо бы всё же следить за тем, как я выражаюсь.

Зато я узнала, что можно создать вирус на основе яда и обеспечить его распространение. Получила целую лекцию, и сразу стало понятно, что просто так, сами по себе, в приграничном городе такие вещи происходить не могут.

И лекарь Сайен снова вызвал дер-коммандера Фарера.

После чего в госпитале в большом количестве появились драконы, и я снова была вынуждена общаться с дер-коммандером Фарером, который приезжал почти каждый день, пока сам не свалился с симптомами заболевания.

Сначала мне даже показалось, что он нарочно притворяется, чтобы пообщаться со мной, я ещё помнила все его ухаживания, но, когда у него заложило нос, стало ясно, что дер-коммандер заразился.

Несомненным плюсом после того, как мы определили, что это за инфекция, стало то, что появился план мероприятий и определили состав антидота. Меня и Маймела лекарь Сайен отстранил от работы с больными, чтобы мы занялись его разработкой. Мы с лекарем Маймелом почти три дня не выходили из лаборатории, а, если и выходили, то только затем, чтобы поесть и поспать, и всё-таки сделали антидот. А местные аптеки получили большой заказ.

У лекарской магии был один несомненный плюс. Её обладатель мог создать заслон против любой инфекции, именно поэтому у нас не заболел ни один лекарь.

Лорд Фарер, уже после того, как выздоровел, всё равно приезжал почти каждый день, да и с тех пор, как он перестал пытаться меня обнюхивать и обхаживать, с ним было интересно. Он делился с нами информацией о том, как идёт расследование. Конечно, ничего секретного он не выдавал, но рассказал, что эта история была признана провокацией, причём похожие случаи больше ни в одном городе Энарры зафиксированы не были.

Про то, где генерал Каэнарр лорд Фарер ни разу не обмолвился, даже, когда лекарь Сайен спросил его:

— Лорд Фарер, а что там с перемирием, и переговорами, генерал Каэнарр собирается возвращаться в Сартаис?

Лорд Фарер уклончиво ответил:

— Дер-генерал готовится к финальным переговорам, не всё так гладко, как виделось. Простите, лекарь Сайен, больше пока ничего сказать не могу.

Да и здесь, я бы сказала, не всё было гладко, потому как, хотя и прошло уже больше двух недель с того момента, как мы определили, что вирус был создан искусственно, никто так и не смог определить источник возникновения эпидемии…

И если бы не Кларина, то, возможно, военные ещё бы долго искали.

Кларина умудрилась подхватить заболевание, когда всё уже пошло на спад.

Я приехала домой из госпиталя и увидела трущую глаза Кларину.

— Что случилось? — спросила я.

— Ой, Лия, что-то не пойму… глаза болят, как будто песок насыпали, — пожаловалась она.

— А нос не заложен? — спросила я.

— Да будто бы нет…

Я, конечно, сразу заставила Кларину остановиться, посмотрела на неё внимательно и поняла, что у неё на магическом слепке появились эти золотые пятна. Сразу дала ей антидот, который уже начал поступать в госпиталь из аптек. Так что всё обошлось благополучно.

А потом стала расспрашивать и оказалось, что Кларина купила фрукт, который был похож на персики.

— Представляешь, — говорит она, — Лия, смотри, какую прелесть я нашла! Здесь, на севере, осенью, да ещё и недорого, вот, купила тебя побаловать, вам с малышом полезно … говорят его сюда никогда не довозили.

Я подозрительно посмотрела на круглый, сверкающий красным бочком красивый фрукт, и раз он так неожиданно появился, то на следующий же день потащила его в госпиталь.

Моя природная подозрительность меня не подвела, в лаборатории мы обнаружили, что причиной инфекции стали именно эти фрукты. Оказалось, что в кожуре этого чудо-персика содержались остаточные следы той пыльцы, которая и вызывала инфекцию.

На этом бы дело и закончилось, тем более что эпидемия пошла на спад, а оставшиеся на рынке фрукты, а, как потом оказалось, что не только фрукты, но и ещё ряд продуктов содержали в себе пыльцу, изъяли и уничтожили. Но вот только, когда товар изымали, оказалось, что никаких документов, а также тех торговцев, которые его завезли, нет. Был только несчастный управляющий рынка, на складе которого и обнаружили этот товар.

Фарер, который заезжал к нам в больницу, рассказал, что дело передали в Главное управление безопасности, потому что явно, что без мельдорцев не обошлось, а перед финальными переговорами никто не хотел брать на себя ответственность за возобновление конфликта.

Те, кто переболел один раз, второй раз уже не заболевали, переболевших можно было определить по тому, что золотистый след оставался на магическом слепке. Пятен не было, но оставалась как будто бы лёгкая дымка. Посовещавшись, мы решили, что вероятно так работает память иммунитета, ведь именно поэтому второй раз никто не заболевал.

Сделав такое предположение, мы успокоились, но как показало дальнейшее, успокоились мы рано.

***

А пока все радовались тому, что обошлось почти без жертв, что довольно быстро, почти за месяц далось победить эпидемию, хотя и переболели многие.

И я, наконец-то, собралась, чтобы отправиться в столицу на тестирование. Любопытно, что живот у меня до сих пор был виден не сильно, а в лекарском балахоне почти было не заметно, но коллеги, конечно, все знали. И теперь знал и дер-коммандер Фарер.

Однажды он заехал довольно поздно, а в мои обязанности помощника лекаря входил отчёт для командующего штабом об эпидемиологической ситуации и отчёт по военным пациентам. Мне пришлось его дожидаться, и когда он, наконец-то приехал, я, как обычно, показала ему списки тех военных, которых мы сегодня выписали, и кто обращался с симптомами и получил антидот.

И вдруг вошла Зина, она какое-то время наблюдала за тем, как Фарер всё проверяет и выспрашивает, а потом сказала:

— Дер-коммандер, не задерживайте нашу Лию, она и так сегодня с самого утра в госпитале, а ей, в её положении больше отдыхать надо.

Лорд Фарер вздрогнул и удивлённо посмотрел, сначала на Зину, потом на меня:

— В каком положении?

Болтушка Зина тут же и выдала:

— Госпожа Лия скоро станет мамой.

На моё запоздалое:

— Зина!

Никто, конечно, внимания не обратил.

Фарер посмотрел на меня:

— Леди, вы ждёте ребёнка?

И на лице у него было такое выражение, как будто бы он увидел нечто

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.